Kenmore 41173 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Counter Depth Side by Side Refrigerator
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.
Table of Contents / Índice / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ....................2
REFRIGERATOR SAFETY.......................2
INSTALLATION REQUIREMENTS..........2
Tools and Parts .........................................2
Product Dimensions..................................3
Location Requirements ............................5
Electrical Requirements...........................5
Water Supply Requirements..................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS...........6
Unpack the Refrigerator.........................6
Custom Door Panels................................ 7
Connect Water Supply ......................... 10
Plug in Refrigerator................................ 12
Prepare the Water System................... 12
Leveling and Door Closing ................... 12
Door Alignment....................................... 13
Complete Installation............................. 13
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...........14
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......14
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .......... 15
Piezas y herramientas............................ 15
Medidas del producto...........................15
Requisitos de ubicación.........................17
Requisitos eléctricos ...............................18
Requisitos del suministro de agua....... 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 19
Desempaque el refrigerador................19
Paneles para puerta a la medida....... 19
Conexión del suministro de agua....... 22
Cómo enchufar el refrigerador .......... 25
Preparación del sistema de agua ...... 25
Nivelación y cierre de la puerta ........ 25
Alineamiento de la puerta................... 26
Complete la instalación ....................... 26
ASSISTANCE OU SERVICE..................27
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........27
EXIGENCES D’INSTALLATION ........... 28
Outillage et pièces................................28
Dimensions du produit..........................28
Exigences d'emplacement ................... 30
Spécifications électriques......................31
Spécifications de
l’alimentation en eau ............................. 31
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..... 32
Déballage du réfrigérateur ................. 32
Panneaux de porte personnalisés....... 32
Raccordement de
la canalisation d'eau............................. 35
Brancher le réfrigérateur...................... 38
Préparer le système d'eau.................... 38
Nivellement et
fermeture de la porte ........................... 38
Alignement des portes.......................... 39
Achever l’installation............................. 39
W10399692B
2
Assistance or Service
If You Have Questions
If you have questions about operating, cleaning or maintaining
your refrigerator, see the Use & Care Guide.
If You Need Service
Maintain the quality built into your refrigerator by calling Sears
Parts & Repair at 18004MYHOME
®
.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to
help you obtain assistance or service if you ever need it. You will
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label, located on the inside wall of the refrigerator
compartment.
Dealer name____________________________________________
Serial number ___________________________________________
Address________________________________________________
Phone number __________________________________________
Model number 106. ______________________________________
Purchase date___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
IMPORTANT:
Observe all governing codes and ordinances.
Installer: Leave Installation Instructions with homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions for future
reference and for the local electrical inspector’s use.
Keep cardboard shipping piece or plywood under
refrigerator until it is installed in the operating position.
Comply with installation specifications and dimensions.
Remove any moldings or decorative panels from kitchen
cabinets that would not allow access to the refrigerator for
service.
Contact a qualified electrical installer.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
3
TOOLS NEEDED (on some models):
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
PARTS NEEDED (on some models):
Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄"
(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper
tubing.
Or you can purchase a ¹⁄" (6.35 mm) copper tubing with
shutoff valve and a ¹⁄₄" (6.35 mm) compression fitting
(coupling).
Depending on water line connections, you may also need a
¹⁄₄" (6.35 mm) nut and ¹⁄₄" (6.35 mm) ferrule.
Product Dimensions
Top View
*Dimension may vary based on style of door handle.
The depth for the largest available handle is listed.
Front View
Cordless drill
¹⁄₄" Nut driver
and drill bit
Flat-blade
screwdriver
⁵⁄₁₆" or adjustable wrench
⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" Open-end wrenches
Two adjustable wrenches
³⁄₈" and ¹⁄₂" Socket wrenches
Door
Style
Depth
A
Depth
B
Depth
C
Flat 27¹⁄₂"
(69.8 cm)
2⁵⁄₈"(6.5cm)
maximum*
30" (76.3 cm)
maximum*
Curved 28⁵⁄₈"
(72.5 cm)
2⁵⁄₈"
(6.5 cm)
31¹⁄₈"
(79.1 cm)
A
C
35¹⁄₂"
(90.0 cm)
23⁷⁄₈"
(60.4 cm)
15³⁄₈"
(38.9 cm)
20"
(50.8 cm)
B
⁵⁄₈"
(1.6 cm)
Model Size Height A
69" 65³⁄₄" (166.9 cm)
72" 68¹⁄₈" (172.9 cm)
35³⁄₄"
(90.8 cm)
A
3
¹⁄₄"
(8.2 cm)
4
Side View
Height dimensions are shown with the leveling legs extended
to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the
refrigerator.
NOTE: When leveling legs are fully extended to 1" (25 mm)
below the refrigerator, add ³⁄₄" (19 mm) to the height
dimensions.
The power cord is 61¹⁄₄" (155.6 cm) long.
The water line attached to the back of the refrigerator is
78" (198.1 cm) long.
Opening Dimensions
Height dimensions are shown with the leveling legs extended
to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the
refrigerator.
NOTE: When leveling legs are fully extended to 1" (25 mm)
below the refrigerator, add ³⁄₄" (19 mm) to the height
dimensions.
In the following graphic, “A” represents the opening height
required for standard cabinets. For full-overlay cabinet
doors with a trim kit, add ¹⁄₈" (0.3 cm).
In the following graphic, “B” represents the distance needed
to fully open the freezer door and “C” represents the
distance needed to fully open the refrigerator door.
*Dimension may vary based on style of door handle.
The width for the largest available handle is listed.
Model Size Height A Height B Height C
69" 68⁷⁄₈"
(174.8 cm)
68⁷⁄₈"
(174.9 cm)
68¹⁄₂"
(174.2 cm)
72" 71¹⁄₄"
(180.8 cm)
71¹⁄₄"
(180.9 cm)
71"
(180.2 cm)
21³⁄₄"
(55.1 cm)
61¹⁄₄"
(155.6 cm)
3¹⁄₄" (8.2 cm)
C
A
B
Model Size
and
Door Style
Height
A
Width
B
Width
C
69"
Flat
69"
(175.3 cm)
13⁵⁄₈"
(34.5 cm)
maximum*
18¹⁄₈"
(46.0 cm)
maximum*
72"
Flat
72"
(182.9 cm)
13⁵⁄₈"
(34.5 cm)
maximum*
18¹⁄₈"
(46.0 cm)
maximum*
69"
Curved
69"
(175.3 cm)
13³⁄₄"
(34.9 cm)
18³⁄₈"
(46.4 cm)
72"
Curved
72"
(182.9 cm)
13³⁄₄"
(34.9 cm)
18³⁄₈"
(46.4 cm)
36"
(91.4 cm)
B
C
A
5
Door Swing Dimensions
Location must permit doors to open to a minimum of 165°.
In the following graphic, “A” represents the distance needed
to fully open the freezer door and “B” represents the
distance needed to fully open the refrigerator door.
*Dimension may vary based on style of door handle.
The width for the largest available handle is listed.
Location Requirements
NOTES:
The cabinet depth refrigerator can be installed into a
recessed opening, at the end of cabinets or as a
freestanding refrigerator.
If you are installing the refrigerator to fit flush with the front
of the base cabinets, all shoe molding and baseboards must
be removed from the rear of the refrigerator opening. Allow
for 1" (2.54 cm) of space behind the refrigerator.
Location should permit doors to open fully. See the “Door
Swing Dimensions” section.
This refrigerator is intended for use in a location where the
temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a
maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature
range for optimum performance, which reduces electricity
usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C)
and 90°F (32°C). It is recommended that you do not install
the refrigerator near a heat source, such as an oven or
radiator.
Floor must support refrigerator weight (more than 600 lbs
[272 kg], door panels and contents).
Electrical Requirements
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection.
Recommended Grounding Method
A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
IMPORTANT: If this product is connected to a GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) protected outlet, nuisance
tripping of the power supply may occur, resulting in loss of
cooling. Food quality and flavor may be affected. If nuisance
tripping has occurred, and if the condition of the food appears
poor, dispose of it.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator
or Freezer Control depending on the model) to OFF and then
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you
are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source
and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer
Control depending on the model) to the desired setting.
Dimension Flat Doors Curved Doors
A 13⁵⁄₈" (34.5 cm)
maximum*
13³⁄₄" (34.9 cm)
B 18¹⁄₈" (46.0 cm)
maximum*
18³⁄₈" (46.4 cm)
C 2³⁄₄" (6.7 cm)
maximum*
3³⁄₄" (9.4 cm)
D ¹⁄₈" (0.2 cm) 1¹⁄₄" (2.9 cm)
A
41
¹⁄₄" (104.5 cm)
C
D
B
45⁷⁄₈" (116.4 cm)
90˚
165˚
C
D
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
6
Water Supply Requirements
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
TOOLS NEEDED:
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄"
(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper
tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes. Do not use a
piercing-type or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve which reduces
water flow and clogs more easily.
IMPORTANT:
All installations must meet local plumbing code
requirements.
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water
dispenser and ice maker. If you have questions about your water
pressure, call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the
refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and
827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce
the water pressure when used in conjunction with a reverse
osmosis system. Remove the water filter. See “Water
Filtration System” in the Use & Care Guide.
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
Remove the Packaging
Dispose of/recycle all packaging materials. Do not use sharp
instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive
cleaners to remove tape or glue. These products can damage
the surface of your refrigerator.
IMPORTANT:
Use ¹⁄₂" socket wrench to remove skids (socket extension is
recommended).
All four leveling legs must contact the floor to support and
stabilize the full weight of the refrigerator.
Clean Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside
of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions
in the Use & Care Guide or User Instructions.
Flat-blade screwdriver
⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" Open-end or two
adjustable wrenches
¹⁄₄" Nut driver
¹⁄₄" Drill bit
Cordless drill
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the floor with
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
“walk” the refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.
7
Custom Door Panels (on some models)
Custom door panels allow you to blend the exterior of your
refrigerator into the overall kitchen décor. If you plan to install
custom wood panels, you will need to create the panels yourself
or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. Follow these
panel dimension and placement instructions to be sure that the
custom panels will fit properly.
The custom panels must have backer panels attached in order
to mount them to the refrigerator. It is most common to work
with three panels, as shown in the following graphic: a ³⁄₄"
(19.05 mm) decorative panel, a ¹⁄₁₆" (1.59 mm) spacer panel or
spacer strips, and a ¹⁄₄" (6.35 mm) backer panel.
NOTE: You can also work with two panels, as shown in the
following graphic: a ³⁄₄" (19.05 mm) decorative panel routed
with a ¹⁄₁₆" (1.59 mm) cutout, and a separate ¹⁄" (6.35 mm)
backer panel.
Weight Limits
IMPORTANT: Panels weighing more than the recommended
weight may cause damage to your refrigerator.
The weight of the freezer door panel(s) cannot exceed
25 lbs (11.3 kg).
The weight of the refrigerator door panel(s) cannot exceed
41 lbs (18.6 kg).
To minimize panel weight, you may use 2" (5.08 cm) spacer
strips around the perimeter in place of solid full-sheet spacer
panels. The spacer strips must be set in at least 1" (2.54 cm)
from the top, bottom and side edges of the backer panel. If you
use spacer strips, it is also recommended that you use two
horizontallycentered 2" (5.08 cm) strips for added support.
Decorative Panel Dimensions
NOTE: The dashed line represents the placement of the
dispenser frame.
Decorative Panel
Spacer Panel
Backer Panel
3
/4"
(19.05 mm)
1
/₁₆"
(1.59 mm)
1
/4"
(6.35 mm)
1" minimum
(2.54 cm)
Door
Trim
Spacer Panel
1
/₁₆"
(1.59 mm)
Decorative Panel
Backer Panel
Decorative Panel
Backer Panel
11
/16"
(17.46 mm)
1
/4"
(6.35 mm)
1" minimum
(2.54 cm)
1
/16"
(1.59 mm)
Door
Trim
1
/₁₆"
(1.59 mm)
Decorative
Panel
Backer Panel
3
/"
(19.05 mm)
Dimension Height/Width
A 19³⁄₈" (49.2 cm)
B 31³⁄₄" (80.6 cm)
C 68³⁄₁₆" (173.2 cm)
D 15³⁄₈" (39.1 cm)
E 20" (50.8 cm)
F 17¹⁄₁₆" (43.3 cm)
G 11¹⁵⁄₃₂" (29.1 cm)
8
Backer and Spacer Panel Dimensions
NOTE: The dashed lines represent the placement of the backer
and spacer panels on the decorative panels. Backer and spacer
panels should be centered vertically and horizontally.
Install the Door Panels
NOTE: In the graphics throughout this section, dark gray
represents the door trim and light gray represents the door
panel.
1. Remove the upper trim from the top of the freezer door.
2. Remove the side trim from each side of the freezer door.
Dimension Backer Panel Spacer Panel
A 19" (48.3 cm) 18³⁄₈" (46.7 cm)
B 31¹⁵⁄₃₂" (79.9 cm) 30³⁄₄" (78.1 cm)
C 67²⁹⁄₃₂" (172.5 cm) 66⁹⁄₁₆" (169.1 cm)
D 14⁷⁄₈" (37.8 cm) 14¹⁄₄" (36.2 cm)
E 19¹⁄₂" (49.6 cm) 18⁷⁄₈" (47.9 cm)
9
3. Align the bottom edge of the door panel with the lower trim
on the bottom of the freezer door. Center the panel on the
freezer door.
4. Reseat each side trim, making sure the trim clip slides inside
the corner of the lower trim.
5. With the side trims properly seated in the lower trim, slide
each trim into the door panel groove.
6. Align the upper trim with the trim clips at the top of each
side trim.
7. Slide the upper trim into the door panel groove by applying
firm downward pressure. Be sure that the grooves on the
upper trim are properly aligned with the rivets on the door
panel.
8. When fully seated, the upper trim should be nearly flush
with the top of the freezer door, completely covering both
side trim clips.
9. Repeat the previous steps to install the refrigerator door
panel.
A. Trim clip
A
A. Trim clip
A
10
Install Dispenser Frame (dispenser models only)
After installing the custom door panels, snap the dispenser
frame onto the freezer door as shown.
Connect Water Supply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT:
Plumbing shall be installed in accordance with the
International Plumbing Code and any local codes and
ordinances.
The gray water tubing on the back of the refrigerator (which
is used to connect to the household water line) is a PEX
(crosslinked polyethylene) tube. Copper and PEX tubing
connections from the household water line to the refrigerator
are acceptable, and will help avoid offtaste or odor in your
ice or water. Check for leaks.
Install tubing only in areas where temperatures will remain
above freezing.
TOOLS NEEDED:
Gather the required tools and parts before starting installation.
Flat-blade screwdriver
⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" open-end wrenches or two adjustable wrenches
¹⁄₄" nut driver
Connect to Water Line
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water
line is connected, turn the ice maker OFF.
Style 1 (Recommended)
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Use a quarter-turn shutoff valve or the equivalent, served by
a ¹⁄₂" copper household supply line.
NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a
minimum ¹⁄₂" size copper household supply line is
recommended.
4. Now you are ready to connect the copper tubing to the
shutoff valve. Use ¹⁄₄" (6.35 mm) OD soft copper tubing to
connect the shutoff valve and the refrigerator.
Ensure that you have the proper length needed for the
job. Be sure both ends of the copper tubing are cut
square.
Slip compression sleeve and compression nut onto
copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet
end squarely as far as it will go. Screw compression nut
onto outlet end with adjustable wrench. Do not
overtighten.
5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and
turn on main water supply to flush out tubing until water is
clear. Turn off shutoff valve on the water pipe.
NOTE: Always drain the water line before making the final
connection to the inlet of the water valve, to avoid possible
water valve malfunction.
6. Bend the copper tubing to meet the water line inlet, which is
located on the back of the refrigerator cabinet as shown.
Leave a coil of copper tubing to allow the refrigerator to be
pulled out of the cabinet or away from the wall for service.
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Locate a
¹⁄₂" (1.27 cm) to 1¹⁄₄" (3.18 cm) vertical cold water
pipe near the refrigerator.
IMPORTANT:
Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This will help keep water away
from the drill and normal sediment from collecting in the
valve.
A. Bulb
B. Nut
C. Copper tubing (to refrigerator)
D. Household supply line (½" minimum)
A. Compression sleeve
B. Compression nut
C. Copper tubing
A
B
D
C
B CA
11
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure
from the connection on the lower rear corner of refrigerator
to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use
¹⁄₄" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be
sure both ends of copper tubing are cut square.
5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄" (6.35 mm) hole in the cold
water pipe you have selected.
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm)
drilled hole in the water pipe and that the washer is under
the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe
clamp screws slowly and evenly so the washer makes a
watertight seal. Do not overtighten, or you may crush the
copper tubing.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the
copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw the
compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do
not overtighten.
8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and
turn ON the main water supply. Flush the tubing until water
is clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil
the copper tubing.
Connect to Refrigerator
Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the short, black plastic part from the
end of the water line inlet.
3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by
hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not
overtighten.
NOTE: To avoid rattling, be sure the copper tubing does not
touch the cabinet’s side wall or other parts inside the
cabinet.
4. Install the water supply tube clamp around the water supply
line to reduce strain on the coupling.
5. Turn shutoff valve ON.
6. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the plastic part that is attached to the
inlet of the water valve.
3. Attach the copper tube to the valve inlet using a
compression nut and sleeve as shown. Tighten the
compression nut. Do not overtighten.
4. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure
the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid
damage to the tubing when the refrigerator is pushed back
against the wall.
5. Turn shutoff valve ON.
6. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
7. On some models, the ice maker is equipped with a built-in
water strainer. If your water conditions require a second
water strainer, install it in the ¹⁄₄" (6.35 mm) water line at
either tube connection. Obtain a water strainer from your
nearest appliance dealer.
Style 3
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray
water tube on the rear of the refrigerator.
3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not
long enough, a ¹⁄₄" x ¹⁄₄" (6.35 mm x 6.35 mm) coupling is
needed in order to connect the water tubing to an existing
household water line. Thread the provided nut onto the
coupling on the end of the copper tubing.
A. Cold water pipe
B. Pipe clamp
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Compression sleeve
F. Shutoff valve
G. Packing nut
A. Household water line
B. Nut (purchased)
C. Ferrule (purchased)
D. Refrigerator water tubing
A
B
C
DEF
G
D
A B C
A. Tube clamp
B. Tube clamp screw
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Valve inlet
A
C
B
D
E
12
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a
wrench two more turns. Do not overtighten.
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including
connections at the valve) that leak.
Plug in Refrigerator
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
Prepare the Water System
Please read before using the water system.
Immediately after installation, follow the steps below to make
sure that the water system is properly cleaned.
1. Open the freezer door and turn off the ice maker. The On/
Off switch can only be accessed when the ice storage bin
has been removed. The switch is located on the freezer door,
on the left side of the wall that surrounds the ice storage bin.
Move the switch to the OFF (right) setting.
2. Make sure the water filter is properly installed.
3. Flush the water system. Use a sturdy container to depress
and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then
release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow.
Once water begins to flow, continue depressing and
releasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off)
until a total of 3 gal. (12 L) has been dispensed. This will
flush air from the filter and water dispensing system, and
prepare the water filter for use. Additional flushing may be
required in some households. As air is cleared from the
system, water may spurt out of the dispenser.
4. Open the freezer door and turn on the ice maker. Move the
switch to the ON (left) position. See the Use & Care Guide
or User Instructions for further instructions on the operation
of your ice maker.
Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
Discard the first three batches of ice produced.
Depending on your model, you may want to select the
maximum ice feature to increase the production of ice.
Leveling and Door Closing
Your refrigerator has two adjustable front feet — one on the
right and one on the left. In most cases, the refrigerator should
be steady when both feet are touching the floor. If your
refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close
more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions
below:
1. Move the refrigerator into its final location. Open both
doors to 90°. Remove the base grille by removing the two
screws, then pulling out on the outside corners.
NOTE: The doors must only be opened to 90°. If they are
opened all the way, the base grille will not come off.
2. The two leveling feet are located on the brackets on each
side of the product.
A. Refrigerator water tubing
B. Nut (provided)
C. Bulb
D. Coupling (purchased)
E. Ferrule (purchased)
F. Nut (purchased)
G. Household water line
A B C D E F G
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Do not use with water that is microbiologically unsafe or
of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction
may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.
A. Bottom hinge
B. Leveler bracket
C. Leveling foot
A
B
C
Raise
Lower
13
NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator
takes some weight off the leveling feet. This makes it easier to
make adjustments.
3. Use a ¹⁄₄" open-ended or adjustable wrench to adjust the
leveling feet. Turn the leveling foot to the left to raise that
side of the product, or turn it to the right to lower that side of
the product.
4. Open both doors again and check that they close as easily
as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the
rear by turning the leveling feet to the left. It may take
several more turns, and you should turn both leveling feet
the same amount.
NOTE: Whenever you need to move the refrigerator, turn the
leveling feet to the right until they are no longer touching the
ground. This will allow the refrigerator to roll more easily.
Door Alignment
A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to
have doors that are not properly aligned. If the doors appear
this way, use the instructions in the previous section to check the
leveling.
The doors are designed to be slightly different heights when the
refrigerator is empty, in order to account for the weight of food
that will be placed on the doors. If the doors are still not aligned
after checking the leveling and loading the refrigerator with
food, follow the steps below to adjust the door alignment.
1. If necessary, open both doors to 90° and remove the base
grille.
2. Locate the alignment screw on the bottom hinge of the
refrigerator door.
3. Use a ⁵⁄₁₆" open-ended or adjustable wrench to turn the
screw. To raise the refrigerator door, turn the screw to the
right. To lower the door, turn the screw to the left.
4. Check that the doors are even at the top. If necessary,
continue to turn the alignment screw until the doors are
aligned.
5. Open both doors to 90°. Replace the base grille.
Complete Installation
1. Turn water supply line valve to “Open” position.
2. Turn refrigerator switch to ON position. Wait a few minutes.
Check water line connections for leaks.
3. Set refrigerator and freezer compartment controls to the
midpoint setting. Check that the compressor is operating
properly and that all lights are working.
4. Flush water system before using. See “Prepare the Water
System.”
NOTE: If construction will continue after refrigerator has been
installed, set controls to OFF.
If Refrigerator Does Not Operate
Check that the circuit breaker is not tripped or household
fuse blown.
Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
See “Problem Solver” or “Troubleshooting” in the Use &
Care Guide or User Instructions.
A. Alignment screw
A
Raise
Lower
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador
Ayuda o Servicio Técnico
Si tiene preguntas
Si usted tiene preguntas acerca del funcionamiento, la limpieza
o el mantenimiento de su refrigerador, vea el Manual de uso y
cuidado.
Si necesita servicio
Mantenga la calidad de su refrigerador llamando a Piezas y
Reparaciones de Sears al 18004MYHOME
®
.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalacn para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico
para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna
vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número
completo del modelo y de la serie. Puede encontrar esta
información en la etiqueta con el número de modelo y de serie
que está ubicada en la pared interior del compartimiento del
refrigerador.
Nombre del distribuidor ___________________________________
Número de serie_________________________________________
Dirección_______________________________________________
Número de teléfono ______________________________________
Número del modelo 106. __________________________________
Fecha de compra ________________________________________
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
15
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Piezas y herramientas
IMPORTANTE:
Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el
propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para
referencia futura y para que puedan ser usadas por el
inspector eléctrico local.
Mantenga un tramo de cartón de empaque o de madera
contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale
en su ubicación final.
Cumpla con las especificaciones y medidas de instalación.
Saque todas las molduras o paneles decorativos de los
armarios de la cocina que impidan el acceso al refrigerador
para darle servicio.
Contacte a un instalador electricista calificado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS (en algunos modelos):
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
PIEZAS NECESARIAS (en algunos modelos):
El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible
de válvula de cierre tipo montura de ¼" (6,35 mm), una
unión y tubería de cobre.
O usted puede comprar una tubería de cobre de ¼"
(6,35 mm) con válvula de cierre y un accesorio de
compresión (acoplamiento) de ¼" (6,35 mm).
Dependiendo de las conexiones de la línea de agua, usted
también puede necesitar una tuerca de ¼" (6,35 mm) y una
férula de ¼" (6,35 mm).
Medidas del producto
Vista superior
*Las dimensiones pueden variar según el estilo de la manija de
la puerta. Se indica la profundidad para la manija más
grande que hay disponible.
Taladro
inalámbrico
Llave para tuercas
de ¹⁄₄"y broca
Destornillador de
hoja plana
Llave de ⁵⁄₁₆" o llave ajustable
Llaves de boca de ⁷⁄₁₆"y¹⁄₂"
Dos llaves ajustables
Llaves de cubo de ³⁄₈"y¹⁄₂"
Estilo de
puerta
Profundidad
A
Profundidad
B
Profundidad
C
Plana 27¹⁄₂"
(69,8 cm)
2⁵⁄₈"(6,5cm)
máxima*
30" (76,3 cm)
máxima*
Curva 28⁵⁄₈"
(72,5 cm)
2⁵⁄₈"
(6,5 cm)
31¹⁄₈"
(79,1 cm)
A
C
35¹⁄₂"
(90,0 cm)
23⁷⁄₈"
(60,4 cm)
15³⁄₈"
(38,9 cm)
20"
(50,8 cm)
B
⁵⁄₈"
(1,6 cm)
16
Vista frontal
Vista lateral
Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por
debajo del refrigerador.
NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente extendidas
1" (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue ³⁄₄"
(19 mm) a las medidas de altura.
El cable de suministro de energía es de 61¹⁄₄" (155,6 cm) de
largo.
La línea de agua ajustada a la parte posterior del
refrigerador es de 78" (198,1 cm) de largo.
Medidas de abertura
Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por
debajo del refrigerador.
NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente extendidas
1" (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue ³⁄₄"
(19 mm) a las medidas de altura.
En la ilustración a continuación, “A” representa la altura de
abertura necesaria para los armarios estándar. Para las
puertas de armarios completamente recubiertos con juego
de molduras, agregue ¹⁄₈" (0,3 cm).
Tamaño del modelo Altura A
69" 65³⁄₄" (166,9 cm)
72" 68¹⁄₈" (172,9 cm)
35³⁄₄"
(90,8 cm)
A
3
¹⁄₄"
(8,2 cm)
Tamaño del
modelo
Altura A Altura B Altura C
69" 68⁷⁄₈"
(174,8 cm)
68⁷⁄₈"
(174,9 cm)
68¹⁄₂"
(174,2 cm)
72" 71¹⁄"
(180,8 cm)
71¹⁄₄"
(180,9 cm)
71"
(180,2 cm)
21³⁄₄"
(55,1 cm)
61¹⁄₄"
(155,6 cm)
3¹⁄₄" (8,2 cm)
C
A
B
17
En la ilustración a continuación, “B” representa la distancia
necesaria para abrir por completo la puerta del congelador
y “C” representa la distancia necesaria para abrir por
completo la puerta del refrigerador.
*Las dimensiones pueden variar según el estilo de la manija de
la puerta. Se indica el ancho para la manija más grande que
hay disponible.
Medidas de oscilación de las puertas
La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un
mínimo de 165°.
En la ilustración a continuación, “A” representa la distancia
necesaria para abrir por completo la puerta del congelador
y “B” representa la distancia necesaria para abrir por
completo la puerta del refrigerador.
*Las dimensiones pueden variar según el estilo de la manija de
la puerta. Se indica el ancho para la manija más grande que
hay disponible.
Requisitos de ubicación
NOTAS:
El refrigerador con profundidad de armario puede
instalarse empotrado, al final de los armarios o por
separado.
Si va a instalar el refrigerador para estar alineado con el
frente de los armarios de base, se deben quitar todas las
molduras y los zócalos de la parte poserior de la abertura
del refrigerador. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del
refrigerador.
La ubicación deberá permitir que las puertas se abran
completamente. Vea la sección “Medidas de oscilación de
las puertas”.
Tamaño del
modelo y
estilo de puerta
Altura
A
Ancho
B
Ancho
C
69"
Plana
69"
(175,3 cm)
13⁵⁄₈"
(34,5 cm)
máximo*
18¹⁄₈"
(46,0 cm)
máximo*
72"
Plana
72"
(182,9 cm)
13⁵⁄₈"
(34,5 cm)
máximo*
18¹⁄₈"
(46,0 cm)
máximo*
69"
Curva
69"
(175,3 cm)
13³⁄₄"
(34,9 cm)
18³⁄₈"
(46,4 cm)
72"
Curva
72"
(182,9 cm)
13³⁄₄"
(34,9 cm)
18³⁄₈"
(46,4 cm)
36"
(91,4 cm)
B
C
A
Dimensión Puertas planas Puertas curvas
A 13⁵⁄₈" (34,5 cm)
máximo*
13³⁄₄" (34,9 cm)
B 18¹⁄₈" (46,0 cm)
máximo*
18³⁄₈" (46,4 cm)
C 2³⁄₄" (6,7 cm)
máximo*
3³⁄₄" (9,4 cm)
D ¹⁄₈" (0,2 cm) 1¹⁄₄" (2,9 cm)
A
41
¹⁄₄" (104,5 cm)
C
D
B
45⁷⁄₈" (116,4 cm)
90˚
165˚
C
D
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
18
Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar
en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo
de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un
óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de
la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un
enfriamiento superior) es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C).
No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una
fuente de calor, como puede ser un horno o un radiador.
El piso debe soportar el peso del refrigerador (más de
600 lbs [272 kg], los paneles de las puertas y el contenido).
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica
adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,
conectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito
separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que
no se puede apagar con un interruptor. No use un cable
eléctrico de extensión.
IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un
tomacorriente protegido por GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter - Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta
a tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de
corriente, lo que resultará en la pérdida de refrigeración. Esto
puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha
ocurrido un disparo molesto, y el alimento aparenta estar en
malas condiciones, deshágase del mismo.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza
o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del
refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la
posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de
la fuente de energía. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el
control (del termostato, del refrigerador o del congelador
dependiendo del modelo) en la posición deseada.
Requisitos del suministro de agua
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego
disponible con una válvula de cierre tipo montura de
¹⁄₄"
(6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar,
asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos
de plomería de su localidad. No use una válvula perforadora o
una válvula de montura de
³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo
de agua y se obstruye con más facilidad.
IMPORTANTE:
Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requerimientos locales de plomería.
Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería
de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a
permanecer por encima del punto de congelación.
Presión del agua
Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua
entre 30 y 120 lbs/pulg2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar
el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene
preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero
competente autorizado.
Suministro de agua de ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un
sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de
agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg2
(207 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis
inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema
de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a
60 lbs/pulg2 (276 a 414 kPa).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor
de 40 a 60 lbs/pulg2 (276 a 414 kPa):
Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.
Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se
podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con
un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de
agua. Vea “Sistema de filtración de agua” en el Manual de
uso y cuidado.
Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un
plomero competente autorizado.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Destornillador de hoja plana
Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂"
o dos llaves ajustables
Llave para tuercas de ¹⁄₄"
Broca de ¹⁄₄"
Taladro inalámbrico
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el refrigerador
Cómo quitar los materiales de empaque
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. No
use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los
restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su refrigerador.
IMPORTANTE:
Use una llave de cubo de ¹⁄₂" para quitar la plataforma (se
recomienda usar una extensión para llave de cubo).
Las cuatro patas niveladoras deberán tocar el piso para
soportar y estabilizar el peso total del refrigerador.
Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en el Manual de uso y
cuidado o las Instrucciones para el usuario.
Paneles para puerta a la medida
(en algunos modelos)
Los paneles de la puerta a la medida le permiten armonizar el
exterior de su refrigerador con la decoración de la cocina. Si va
a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos
usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes
calificado. Siga estas instrucciones para las medidas y la
ubicación de los paneles, para asegurarse de que los paneles a
la medida encajen adecuadamente.
Los paneles a la medida deben tener paneles de soporte
instalados para montarlos en el refrigerador. Lo más común es
trabajar con tres paneles, como se muestra en la siguiente
gráfica: un panel decorativo de ³⁄" (19,05 mm), un panel
espaciador de ¹⁄₁₆" (1,59 mm) o tiras espaciadoras, y un panel
de soporte de ¹⁄" (6,35 mm).
NOTA: También puede trabajar con dos paneles, como se
muestra en la ilustración siguiente: un panel decorativo de ³⁄₄"
(19,05 mm), contorneado con un recorte de ¹⁄₁₆" (1,59 mm), y un
panel de soporte de ¹⁄₄" (6,35 mm) por separado.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Panel decorativo
Panel espaciador
Panel de
soporte
3
/4"
(19,05 mm)
1
/₁₆"
(1,59 mm)
1
/4"
(6,35 mm)
1" mínimo
(2,54 cm)
Panel de soporte
Panel decorativo
Moldura
de la
puerta
Panel espaciador
1
/₁₆"
(1,59 mm)
Moldura
de la
puerta
Panel decorativo
Panel de
soporte
11
/16"
(17,46 mm)
1
/4"
(6,35 mm)
1" mínimo
(2,54 cm)
1
/16"
(1,59 mm)
1
/₁₆"
(1,59 mm)
Panel
decorativo
Panel de soporte
3
/"
(19,05 mm)
20
Límites de peso
IMPORTANTE: Los paneles que pesan más de lo recomendado
pueden dañar su refrigerador.
El peso del (de los) panel(es) de la puerta del congelador no
debe sobrepasar las 25 lb (11,3 kg).
El peso del (de los) panel(es) de la puerta del refrigerador
no debe sobrepasar las 41 lb (18,6 kg).
Para minimizar el peso del panel, puede usar tiras espaciadoras
de 2" (5,08 cm) alrededor del perímetro en lugar de paneles
espaciadores de hoja plena macizos. Las tiras espaciadoras
deben fijarse a una distancia de al menos 1" (2,54 cm) de los
extremos superior, inferior y lateral del panel de soporte. Si usa
tiras espaciadoras, se recomienda también que use dos tiras de
2" (5,08 cm) centradas horizontalmente para proveer soporte
adicional.
Dimensiones del panel decorativo
NOTA: La línea de rayas representa la ubicación del marco del
despachador.
Dimensiones del panel de soporte y espaciador
NOTA: Las líneas de rayas representan la ubicación de los
paneles de soporte y espaciadores sobre los paneles
decorativos. Los paneles de soporte y espaciadores deberán
estar centrados vertical y horizontalmente.
Dimensión Altura/Ancho
A 19³⁄₈" (49,2 cm)
B 31³⁄₄" (80,6 cm)
C 68³⁄₁₆" (173,2 cm)
D 15³⁄₈" (39,1 cm)
E 20" (50,8 cm)
F 17¹⁄₁₆" (43,3 cm)
G 11¹⁵⁄₃₂" (29,1 cm)
Panel
de la puerta
del congelador
(sin
despachador)
Panel
de la puerta
del refrigerador
Panel
de la puerta
del congelador
(despachador)
Área de
corte del
despachador
está centrada
de izquierda
a derecha
E
DD
C
G
F
B
A
Dimensión Panel de soporte Panel espaciador
A 19" (48,3 cm) 18³⁄₈" (46,7 cm)
B 31¹⁵⁄₃₂" (79,9 cm) 30³⁄₄" (78,1 cm)
C 67²⁹⁄₃₂" (172,5 cm) 66⁹⁄₁₆" (169,1 cm)
D 14⁷⁄₈" (37,8 cm) 14¹⁄₄" (36,2 cm)
E 19¹⁄₂" (49,6 cm) 18⁷⁄₈" (47,9 cm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 41173 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues