National Geographic 9066500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Art.No. 90-66500
WALL CLOCK
RADIO CONTROLLED
with Thermo/Hygrometer
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
IT
ES
2
B
c
d
e
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG .....................................3
EN
INSTRUCTION MANUAL .......................................6
FR
MODE D’EMPLOI .................................................8
IT
ISTRUZIONI PER L’USO......................................11
ES
INSTRUCCIONES DE USO...................................14
GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE
GARANTIE ET SERVICE / GARANTÍA Y SERVICIO
GARANZIA E ASSISTENZA ..................................17
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Batteries not included.
Piles non incluses.
Batterie non in dotazione.
Pilas no incluidas.
Fig. 2
F
H
j
i
Fig. 1
G
8
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly,
according to their type, such as paper or
cardboard. Contact your local waste-disposal service
or environmental authority for information on the
proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European
Parliament on waste electrical and electronic
equipment and its adaptation into German law, used
electronic devices must be collected separately and
recycled in an environmentally friendly manner.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Bresser GmbH declares
that the device:
90-66500: Wall clock Thermo/Hygrometer
is in accordance with applicable guidelines and
corresponding standards of the 1999/5/EG directive.
A PROPOS DE CE MANUEL
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez
celui-ci afi n de pouvoir le réutiliser ultérieurement le
cas échéant. En cas de revente ou de cession de
l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout
propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage
privé.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique
(batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler
l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil
doit se faire exclusivement comme décrit dans ce
manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION
peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop
élevées. N’utilisez que les batteries conseillées.
L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-
circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou
manipulation inappropriée peut déclencher courts-
circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs
importants, à la poussière, à des températures élevées
constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pourrait
entrainer des dysfonctionnements, des courts-circuits
ou endommager les piles ou les composants.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu
complet de nouvelles batteries disposant de toute sa
capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de
types ou de capacités différentes. Les batteries doivent
9
DE
EN
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné
à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Horloge murale, mode d’emploi
Piles nécessaires : 1 pile de 1,5 V (taille AA/LR6)
Piles non incluses à la livraison.
APERÇU DES PIÈCES
Horloge murale (Fig. 2)
1. Cadran
2. Aiguilles (heures, minutes)
3. Affi chage de l’hygrométrie (intérieure)
4. Affi chage de la température (intérieure)
5. Dispositif de suspension
6. Compartiment à piles
7. Touche M.SET
8. Bouton-poussoir RESET
9. Touche REC
MISE EN SERVICE/
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
REMARQUE !
1. Retirez la goupille de sécurité hors du mouvement
radio. La montre ne peut être mise en marche
qu’après qu’on a retiré cette goupille.
3. Insérez une pile (1,5V, AA/LR6) dans le logement
à piles (6).
RÉGLAGE DE L’HEURE
REMARQUE !
Dès que le signal horaire DCF est capté, l’heure est
réglée selon le fuseau horaire d’Europe centrale
(HNEC). Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver
(et vice versa) s’effectue aussi automatiquement. Les
autres fuseaux horaires divergents ne peuvent être
réglés que manuellement.
Réglage automatique de l’heure par signal DCF
Une fois les pile insérées, l’heure est automatiquement
réglée par signal radio DCF. Ce processus peut durer
quelques minutes. Pendant ce temps, les aiguilles
tournent plusieurs fois en marquant quelques pauses
jusqu’à ce que l’heure exacte soit atteinte.
Déclenchement manuel de la réception du signal
horaire DCF
REMARQUE !
Utilisez cette fonction lorsque, par exemple, le passage
à l’heure d’été/d’hiver n’a pas été reconnu ou bien si
l’horloge murale radio n’a pas eu temporairement de
réception DCF.
1. Pour effectuer une recherche manuelle du signal
DCF, appuyez sur la touche REC (9) pendant
environ 3 secondes.
2. Les aiguilles se placent en position de réception
(12 h 00) et l’horloge murale radio entreprend une
tentative de réception du signal DCF.
3. Attendez environ 2 à 5 minutes jusqu’à ce que
l’heure actuelle soit indiquée.
Réglage manuel de l’heure
REMARQUE !
Le réglage manuel de l’heure est nécessaire lorsque
l’horloge murale radio doit fonctionner hors du
périmètre de transmission du signal DCF.
1. Appuyez sur la touche M.SET (7) pendant environ
3 secondes.
2. Dès que l’aiguille des minutes commence à
avancer, vous pouvez régler l’heure manuellement :
Appuyez rapidement sur la touche M.SET afi n de
régler l’heure par étapes de 1 minute.
Maintenez appuyée la touche M.SET afi n de
régler l’heure de façon continue.
3. Dès que vous relâchez la touche M.SET, l’heure
réglée est automatiquement adoptée et vous
quittez le mode de réglage manuel de l’heure.
10
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE
L’HYGROMÉTRIE
Une fois les pile insérées, l’hygrométrie intérieure
(3) et la température intérieure (4) s’affi chent
immédiatement.
MONTAGE/POSITIONNEMENT
REMARQUE !
Assurez-vous toujours que l’horloge est accrochée
correctement au mur ou qu’elle est posée de façon sure.
Une chute pourrait gravement endommager cet appareil
et le fabricant n’assurerait alors aucune garantie !
L’horloge murale peut être montée au mur à l’aide du
dispositif de suspension (5).
DÉPANNAGE
Défauts de liaison
Les signaux radio d’autres appareils domestiques
(sonnettes, systèmes de contrôle de sécurité et d’entrée
par exemple) peuvent avoir un effet perturbateur
sur cet appareil et entrainer un dysfonctionnement
temporaire. Cela est tout à fait normal et ne constitue
pas une perturbation fondamentale de la fonctionnalité.
La transmission et la réception des mesures de
température reprennent immédiatement une fois la
source de perturbation éliminée.
Autres dysfonctionnements
Procédez comme suit si l’horloge murale radio ne
réagit plus lorsqu’on appuie sur les touches ou bien
si d’autres problèmes de fonctionnement surgissent.
REMARQUE !
Toutes les données DCF captées jusque là seront
effacées.
1. Appuyez sur le bouton-poussoir RESET (8) à l’aide
d’un objet pointu (par exemple la pointe d’un stylo
bille).
2. Les aiguilles se placent en position de réception
(12 h 00) et l’horloge murale radio entreprend une
tentative de réception du signal DCF.
3. Attendez environ 2 à 5 minutes jusqu’à ce que
l’heure actuelle soit indiquée.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,
afi n d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
Les batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque
celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un certain
temps.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou
de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et
ses transpositions aux plans nationaux, les appareils
électriques usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en
vigueur en matière de protection de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare
que l’appareil:
90-66500: Wall clock Thermo/Hygrometer
répond aux directives applicables et correspond aux
standards de la directive 1999/5/EG.
17
DE
EN
FR
IT
ES
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garan-
tiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profi tieren,
ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die
vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie
unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie
wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in ei-
ner bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website
über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen.
Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse
manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter
+49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets
Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer
und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -bezeichnung
an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom
Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
EN
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of
purchase. To benefi t from an extended voluntary guarantee period
as stated on the gift box, registration on our website is required.
You can consult the full guarantee terms as well as information
on extending the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms. Would you like detailed
instructions for this product in a particular language?
Then visit our website via the link below (QR code) for
available versions. Alternatively you can also send an
email to manuals@bresser.de or leave a message on
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state your name,
precise address, a valid phone number and email address, as well
as the article number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged per phone call
will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Afi n de pouvoir profi ter d’une prolongation facultative
de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les
informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans
une langue spécifi que ? Alors consultez notre site Internet à l’aide
du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre
adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail
valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend
du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts
plus élevés.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de
la compra. Para benefi ciarse de un período de garantía más largo
y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario
registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía
completas así como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.
de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de
uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace
(código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un
mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o déjenos
un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 –
80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono
válido, una dirección de correo electrónico así como el número
del artículo y su descripción.
*Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de
los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre
dalla data dell’acquisto. Per godere di un’estensione vo-
lontaria della garanzia come descritto sulla confezione
regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le
condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’esten-
sione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni
esaustive su questo prodotto in una lingua specifi ca? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per
conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/download/9066500
Garantie / Warranty
ANL9066500MSP0416NG
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
© 2016 National Geographic Partners LLC. All rights reserved.
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks
of the National Geographic Society, used under license.
Visit our website: www.nationalgeographic.com
WALL CLOCK
RADIO CONTROLLED
with Thermo/Hygrometer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

National Geographic 9066500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire