Polycom KIRK 7020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Polycom
®
KIRK
®
7010/7020/7040
Charge your handset 14-16 hours
prior to first use for best perfor-
mance
Quick Guide
For more information about the
handset, refer to user guide available
for download at
www.polycom.com
Volume
Control
Display
Left
Softkey
Call
Transfer
Right
Softkey
On/Off
Hook
Microphone
Four Way
Navigation
Key
Headset
Connector
Tear Off
Unit
LED
Alarm Button
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 1 Thursday, December 16, 20
10
17
may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
The Term “IC“: before the certification/
registration number only signifies that the
Industry Canada technical specifications
were met.
Privacy of communications may not be
ensured when using this telephone.
Power Outage: In the event of a power
outage, your wireless telephone will not
operate. The wireless telephone requires
electricity for operation. You should have a
telephone which does not require
electricity available for use during power
outages.
Information to user: The users manual or
instruction manual for an intentional or
unintentional radiator shall caution the
user that changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE EMC: Cet appareil a été soumis à
un essai et jugé conforme aux normes
régissant les limites établies pour un
dispositif numérique de classe B,
conformément aux règlements locaux.Ces
limites visent à assurer une protection
raisonnable contre des interférences
pouvant nuire à l’appareil utilisé dans un
secteur résidentiel. Cet équipment génère
et utilise des radiofréquences, et peut en
émettre. S’il n’est pas installé et utilisé
selon les directives fournies, il risque de
perturber les radiocommunications.
L’exploitation de cet appareil dans un
secteur particulier est toutefois
susceptible de produire des interférences
nuisibles. Si cet équipement provoque des
interférences lors de la réception des
radiofréquences ou des fréquences de
télévision, ce qui peut être vérifié en
mettant l’appareil hors tension, puis en le
remettant sous tension, l’utilisateur doit
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 17 Thursday, December 16, 2
01
18
prendre l’une des mesures suivantes pour
corriger la situation:
• réorienter ou relocaliser l’antenne de
réception;
• augmenter la distance entre l’appareil
et l’antenne de réception;
• brancher l’appareil à une prise d’un
circuit différent de celui auquel
l’antenne est branchée;
• consulter le détaillant ou un technicien
en radiotélévision d’expérience pour
obtenir de l’aide.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 18 Thursday, December 16, 2
01
19
Handset Icons
For more icons, refer to user guide
available for download at
www.polycom.com
External incoming call
Internal incoming call
Missed call
Battery charging
Keypad locked
Microphone muted
Silent mode
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 19 Thursday, December 16, 2
01
20
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 20 Thursday, December 16, 2
01
Polycom
®
KIRK
®
7010/7020/7040
Pour de meilleures performances de
votre appareil, il est conseillé de le
mettre en charge pendant 14 à 16
heures avant la première utilisation
Guide rapide
Pour plus d’informations sur le com-
biné, consultez le guide d’uti-
lisation téléchargeable à l’adresse sui-
vante: www.polycom.com
Prise casque
Commande
du volume
Écran
Touche pro-
grammable
gauche
Touche de
redirection
Touche pro-
grammable
droite
Touche de
décroché/
raccroché
Microphone
Touche de
navigation
quadri-
directionelle
Cordon Arra-
chable
DEL
Bouton alarme
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 21 Thursday, December 16, 2
01
22
Options de base du combiné
Mise sous/hors tension du combiné
• Pour allumer le combiné, appuyez sur
la touche programmable.
• Pour éteindre le combiné, appuyez sur
la touche programmable gauche jusqu’à
ce que le message
Éteindre? apparaisse
à l’écran. Confirmez votre choix en
appuyant sur
Oui.
Réglage du volume du
haut-parleur
Utilisez la touche située sur la partie
supérieure droite du combiné pour régler
le volume.
Verrouillage du clavier
• Appuyez sur Menu, puis sur pour
verrouiller le clavier.
• Appuyez sur
Déverrou., puis sur
pour déverrouiller le clavier.
Raccourcis
Raccourcis prédéfinis
Les raccourcis prédéfinis ne peuvent pas
être modifiés et sont affectés à différentes
touches du combiné.
Activation et désactivation du mode
Silencieux : Appuyez sur la touche
Menu
puis sur la touche
# pour activer/
désactiver le mode Silencieux. En mode
Silencieux, la sonnerie est coupée et le
vibreur est activé.
Rediriger: Une fois que vous avez
décroché, appuyez sur
R.
Journal d’appels: Appuyez sur le côté
gauche de la touche de navigation pour
accéder à la liste des appels.
Appels manqués: Appuyez sur le côté
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 22 Thursday, December 16, 2
01
23
droit de la touche de navigation.
Chercher nom: Appuyez en haut ou en
bas de la touche de navigation.
Quitter le menu: Lorsque vous naviguez
dans les menus, appuyez sur la touche
R
pour quitter le menu et revenir à l'écran
principal.
Sauver un contact: Composez le numéro,
puis appuyez sur Sauver.
Raccourcis personnels
Les raccourcis personnels sont des
fonctions que vous choisissez d'ajouter à
partir d'une liste de raccourcis. Cette liste
est affectée à la touche programmable
droite.
Pour ajouter un raccourci:
1 Appuyez sur
Raccour.
2 Accédez à
Edition raccourcis et
appuyez sur
Sélection.
3 Appuyez sur
Sélection pour ajouter
la fonction à la liste des raccourcis
personnels.
Pour utiliser un raccourci:
1 Appuyez sur
Raccour.
2 Accédez au raccourci de votre choix et
appuyez sur
Sélection.
Comment passer des appels
Composition combiné décroché
(composition directe)
1 Appuyez sur pour passer un
appel.
2 Composez le numéro.
3 Appuyez sur pour terminer
votre appel.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 23 Thursday, December 16, 2
01
24
Composition combiné raccroché
(pré-numérotation)
1 Composez le numéro.
2 Appuyez sur pour passer un
appel.
3 Appuyez sur pour terminer
votre appel.
Appel rapide
• Appuyez sur une touche (0 à 9)
pendant trois secondes pour démarrer
un appel. (Vous devez préalablement
attribuer un numéro du répertoire à
chaque touche.)
Affectation de numéros dáppel rapide
1 Appuyez sur Menu pour acceder au
menu principal.
2 Accédez à
Répertoire et appuyez sur
Sélection.
3 Accédez à
Appel rapide et appuyez
sur
Sélection.
4 Accédez au numéro d’appel rapide
approprié (0-9) et appuyez sur
Ajouter nome.
5 Selectionnez l’entrée appropriée du
repertoire et appuyez sur
OK.
6 Selectionnez le numéro approprié et
appuyez sur
OK.
À partir de journal d’appels
1 Appuyez sur le côté gauche de la
touche de navigation pour accéder
Journal d’appels.
2 Accédez au nom ou au numéro de
votre choix et appuyez sur .
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 24 Thursday, December 16, 2
01
25
À partir du répertoire
1 Appuyez sur
Menu pour ouvrir le
menu principal.
2 Accédez au
Répertoire et appuyez
sur
Sélection.
3 Accédez à
Chercher nom et appuyez
sur
Sélection.
4 Après avoir trouvé le nom souhaité,
appuyez sur pour passer un
appel.
Comment répondre à un
appel
• Appuyez sur pour répondre à un
appel lorsque votre combiné sonne.
Mettre un appel sur silence
• Appuyez sur Silence pour rendre la
sonnerie du combiné inaudible.
Refuser un appel
• Appuyez sur Rejeter pour refuser
l’appel.
Rediriger un appel
• Appuyez sur R et composez un
numéro. Pour annuler la redirection de
l’appel, appuyez à nouveau sur
R.
Remarque: Cette fonction est disponible
sur certains systèmes uniquement.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 25 Thursday, December 16, 2
01
26
Activation/désactivation du
haut-parleur
(Non disponible sur le 7010)
• Pendant un appel, appuyez sur HP on
pour activer le haut-parleur.
• Appuyez sur
HP off pour désactiver le
haut-parleur.
Activation/désactivation de la
touche Muet du microphone
• Pendant un appel, appuyez sur Mic
silen.
pour couper le son du
microphone.
• Appuyez sur
Mic on pour réactiver le
son du microphone.
Modification des paramètres
Réglage du volume de la sonnerie
1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu principal.
2 Accédez à
Réglages et appuyez sur
Sélection.
3 Accédez à
Volume sonnerie et
appuyez sur
Sélection.
4 Appuyez sur le côté gauche ou droit
de la touche de navigation pour
régler le volume.
5 Appuyez sur
Changer, puis sur
Précéd.
Modification de la mélodie de la
sonnerie
1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu principal.
2 Accédez à
Réglages et appuyez sur
Sélection.
3 Accédez à
Sonnerie et appuyez sur
Sélection.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 26 Thursday, December 16, 2
01
27
4 Accédez à la mélodie de votre choix et
appuyez sur
Changer pour écouter
la mélodie sélectionnée.
5 Appuyez sur
Précéd.
Activation/désactivation du vibreur
(Non disponible sur le 7010)
1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu principal.
2 Accédez à
Réglages et appuyez sur
Sélection.
3 Accédez à
Vibreur et appuyez sur
Sélection.
4 Accédez à
On ou Off et appuyez sur
Changer.
5 Appuyez sur
Précéd.
Ajout d’un contact au
répertoire
1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu principal.
2 Accédez au
Répertoire et appuyez
sur
Sélection.
3 Accédez à
Ajouter nom/numéro et
appuyez sur
Sélection.
4 Entrez le nom du contact à l’aide des
touches 2 à 9.
5 Entrez ensuite le numéro du contact
(24 chiffres maxi.) dans le champ
correspondant.
6 Appuyez sur
Sauver pour enregistrer
le nom et le numéro.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 27 Thursday, December 16, 2
01
28
Status des options du
combiné
Pour afficher le statu des options du
combiné (batterie, volume de la sonnerie,
firmware etc.), procédez comme suit.
1 Appuyez sur
Menu pour ouvrir le
menu principal.
2 Accédez à
Statut et appuyez sur
Sélection.
3 Appuyez en haut ou en bas de la
touche de navigation pour mettre en
surbrillance l’élément de menu
approprié puis appuyez sur
Sélection pour entrer dans le menu
de l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur
Précéd.
Fonction Bluetooth
(modèle 7040 uniquement)
Activer Bluetooth
1 Appuyez sur Menu pour accéder au
menu principal.
2 Faites défiler le menu jusqu’à
Réglages et appuyez sur Sélection.
3 Faites défiler le menu jusqu’à
Bluetooth et appuyez sur Sélection.
4 Faites défiler le menu jusqu’à Actif et
appuyez sur
Sélection.
5 Faites défiler le menu jusqu’à
On et
appuyez sur
Sélection.
Relier et connecter un casque sans
fil au combiné
1 Appuyez sur Menu pour accéder au
menu principal.
2 Faites défiler le menu jusqu’à
Réglages et appuyez sur Sélection.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 28 Thursday, December 16, 2
01
29
3 Faites défiler le menu jusqu’à
Bluetooth et appuyez sur
Sélection.
4 Faites défiler le menu jusqu’à
Reherche un casque compatible
Bluetooth et appuyez sur
Sélection.
5 Sélectionnez le numéro de code de
casque listé à l’écran du combiné et
appuyez sur
Arrêt, puis appuyez sur
Ajouter.
6 Saisissez le code pin et appuyez sur
OK (Consultez le manuel de
l’utilisateur du casque Bluetooth pour
obtenir des renseignements sur le
code pin).
7 Faites
OK puis appuyez sur Options
pour vous connecter au casque.
8 Faites défiler le menu jusqu’à
Connexion et appuyez sur Sélection.
9 Faites
OK.
Connexion Auto
1 Appuyez sur Menu pour accéder au
menu principal.
2 Faites défiler le menu jusqu’à
Réglages et appuyez sur Sélection.
3 Faites défiler le menu jusqu’à
Bluetooth et appuyez sur Sélection.
4 Faites défiler le menu jusqu’à Actif et
appuyez sur
Sélection.
5 Faites défiler le menu jusqu’à
Réglages et appuyez sur Sélection.
6 Activez
Connexion Auto en appuyant
sur
Sélection., puis appuyez sur
Précéd. Désormais le casque sans fil
se connectera automatiquement au
combiné dès que le casque sera
allumé.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 29 Thursday, December 16, 2
01
30
Volume du casque
1 Appuyez sur Menu pour accéder au
menu principal.
2 Faites défiler le menu jusqu’à
Réglages et appuyez sur Sélection.
3 Faites défiler le menu jusqu’à
Bluetooth et appuyez sur Sélection.
4 Faites défiler le menu jusqu’à
Actif et
appuyez sur
Sélection.
5 Faites défiler le menu jusqu’à
Réglages et appuyez sur Sélection.
6 Faites défiler le menu jusqu’à
Volume
casque?
et appuyez sur Sélection.
7 Réglez le volume au moyen des
touches de navigation gauche ou
droite.
Alterner entre casque et combiné
Lorsque le casque est actif et le combiné
décroché, vous avez la possibilité
d’alterner entre casque et combiné.
1 Activez la touche programmable du
casque / combiné en utilisant les
touches de navigation gauche et
droite.
2 Appuyez sur
Combiné pour activer la
fonction audio sur le combiné.
3 Appuyez sur
Casque pour rétablir la
fonction audio sur le casque.
Batterie
La batterie est insérée dans le combiné en
usine et ne doit pas être retirée. Pour
remplacer la batterie, veuillez contacter
votre distributeur local.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 30 Thursday, December 16, 2
01
31
Informations générales
Caractéristiques techniques
Agréments
EN 60950-1: 2006
EN 301 489-1 v.1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-6 v.1.3.1 (2002-08)
EN 301 489-17 v.1.2.1 (2002-08)
EN 301 406 v.2.1.1 (2009)
EN 300 328 v.1.7.1 (2006-10)
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Chargeur uniquement)
EN 55022:2006+A1:2007 (Chargeur
uniquement)
EN 50360:2001
Dimensions et poids 7010
Dimensions: 148 x 50.4 x 21.6mm
Poids: 123g avec batterie ± 10g
Dimensions et poids 7020
Dimensions: 148 x 50.4 x 20mm
Poids: 111 avec batterie ± 10g
Dimensions et poids 7040
Dimensions: 148 x 50.4 x 20mm
Poids: 115 avec batterie ± 10g
Capacité 7010/7020/7040
Autonomie en conversation: 20 h
Autonomie en veille: 200 h
Capacité 7040 avec le bluetooth activé.
Autonomie en conversation: 15 h.
Autonomie en veille: 200 h.
Température
Température de fonctionnement: -10-55°C
La plage de témperature permettant une
charge efficace de ce système est comprise
entre 0 et 40°C.
Classification IP
Selon EN60529
7010: IP54 (protégé contre la poussière et
résistant aux éclaboussures d’eau)
7020/7040: IP64 (étanche à la poussière et
résistant aux éclaboussures d’eau)
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 31 Thursday, December 16, 2
01
32
Test de chute
Selon IEC 60068-2-31 (2008-05)
Test de vibration
Selon IEC 60068-2-6 (2007-12)
Test de choc
Selon IEC 60068-2-27 (2008-2)
Combiné résistant aux produits
désinfectants
Réglementation internationale et
informations sur le produit
Ce combiné KIRK 7010/7020 /
7040 porte la marque
d’homologation CE. Cette marque
signifie que l’appareil est conforme
aux Directives CEE 1999/5/EU.
Une copie complète de la
Déclaration de conformité peut
être obtenue auprès de Polycom
Ltd, 270 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 4DX, Royaume-Uni.
L’indication WEEE apposé sur cet
appareil indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
non triés mais doit être collecté
séparément.
Visitez le site www.polycom.com/
batteries pour en savoir plus sur le
recyclage des batteries.
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 32 Thursday, December 16, 2
01
33
Icônes du combiné
Pour connaître les autres icônes,
référez-vous au mode d’emploi que
vous pouvez télécharger à l’adresse
www.polycom.com
Appel externe entrant
Appel interne entrant
Appel manqué
Batterie en cours de
charge
Clavier verouillé
Microphone coupé
Mode silencieux
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 33 Thursday, December 16, 2
01
34
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 34 Thursday, December 16, 2
01
47
Handset-Symbole
Weitere Symbole finden Sie im
Benutzerhandbuch, das auf
www.polycom.com heruntergeladen
werden kann.
Externer eingehender
Anruf
Interner eingehender
Anruf
Anruf in Abwesenheit
Akku lädt
Tastatur gesperrt
Mikrofon stumm
geschaltet
Lautlos-Modus
1
4184661_IG_004_US-FR-DE-ES-IT.book Page 47 Thursday, December 16, 2
01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Polycom KIRK 7020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à