CONTINENTAL EDISON CEVCV1600W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CEVCV1600BK
CEVCV1600W
Aspirateur vapeur tout en un / steam vacuum cleaner all in one
Guide d'utilisation - User manual
FR-1
Nous vous invitons à lire
attentivement et intégralement ce
guide d'utilisation avant d'installer et
d'utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide
d'utilisation soit gardé avec l'appareil
pour toute nouvelle consultation. Si cet
appareil devait être transféré à une
autre personne, assurez-vous que le
guide d'utilisation suive l'appareil de
façon à ce que le nouvel utilisateur
puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les
symboles suivants sont utilisés :
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
FR-2
Informations importantes
concernant votre sécurité
personnelle et comment éviter
d'endommager l'appareil
Informations générales et
conseils
Risque de choc électrique
FR-3
Utilisation et précautions :
1. L’aspirateur est un appareil électrique,
il doit être utilisé conformément aux
conditions du manuel, le manuel doit
être conservé correctement pour
consultation ultérieure.
2. Vérifiez et confirmez que l’aspirateur
utilise une tension compatible avec la
tension de l’alimentation électrique.
3. N’aspirez pas les objets suivants, cela
pourrait endommager l’aspirateur ou
causer un incendie, entraînant des
blessures physiques et d’autres
accidents.
Objets chauffants, tels qu’un feu de
charbon, etc. ;
Objets coupants, tels que du verre,
etc. ;
Objets dangereux ou eau et liquides
(solvants, produits corrosifs, etc.)
Substances inflammables et
explosives, telles que l’essence ou
les produits à base d’alcool.
FR-4
4. Pour nettoyer, réparer ou arrêter
l’utilisation de l’aspirateur,
l’alimentation électrique doit être
coupée. Lorsque vous coupez
l’alimentation électrique, tirez la
partie en plastique de la fiche au lieu
de tirer le câble électrique.
5. Évitez d’immerger l’aspirateur dans
l’eau et de placer l’aspirateur à
proximité d’un équipement de
chauffage.
6. Empêchez les enfants de jouer avec
l’aspirateur pour éviter les accidents.
7. Veuillez ne pas utiliser l’aspirateur
dans les situations suivantes :
L’aspirateur semble endommagé ou
ne fonctionne pas correctement.
Rupture du cordon d’alimentation.
8. Évitez de bloquer la bouche
d’aspiration pour éviter
d’endommager le moteur et de
provoquer une déformation due à la
chaleur.
FR-5
9. Le câble électrique et le moteur de ce
produit utilisent un branchement de
type Y, si le câble électrique est
endommagé, un équipement spécial
est requis pour le remplacer, ou vous
pouvez contacter notre service après-
vente pour le réparer.
AVERTISSEMENT
1. La vapeur ne doit pas être dirigée vers
des équipements contenant des
composants électriques, tels que
l’intérieur des fours.
2. L’appareil doit être débranché après
utilisation et avant de procéder à
l’entretien de l’appareil.
3. Ne pas utiliser dans des piscines
contenant de l’eau.
4. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des capacités
réduites physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience
et de connaissances si elles ont été
FR-6
formées et encadrées pour l'utilisation
de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
5. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience et
de connaissances à condition qu'elles
bénéficient d'une surveillance ou aient
reçu des instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les
risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
6. L’appareil ne doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est branché à
l’alimentation secteur.
7. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il
est tombé. S’il présente des signes
visibles de détérioration ou s’il fuit.
FR-7
8. Maintenez l’appareil hors de pore
des enfants lorsqu'il est sous tension
ou en train de refroidir.
IMPORTANT
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE REMPLACER VOUS MEME LE
CABLE D’ALIMENTATION. SI CELUI-CI EST ENDOMMAGE, IL DOIT
ETRE REMPLACE PAR LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE MAGASIN
REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE OU UNE
PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER UN
DANGER.
SI VOTRE APPAREIL TOMBE, FAITES-LE EXAMINER PAR UN
PROFESSIONNEL AVANT DE LE REMETTRE SOUS TENSION. DES
DOMMAGES INTERNES PEUVENT REPRESENTER UN RISQUE
D’ACCIDENT.
POUR TOUT PROBLEME OU TOUTE REPARATION, MERCI DE BIEN
VOULOIR CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE
MAGASIN REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE
OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER
UN DANGER.
En ce qui concerne l’installation, la
manipulation, le nettoyage et la mise
au rebut de l’appareil, référez- vous
aux chapitres ci-après du guide
d’utilisation.
Informations sur la signification du marquage de conformi
Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des
Directives Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité
Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les
équipements électroniques)
FR-8
Avert
issements et conseils de sécurité importants
I. Descri
ption de l’appareil
II. Cara
ctéristiques techniques
III. Avan
t la première utilisation
IV. Utilisation du produit
V. Netto
yage et entretien
VI. Garan
tie
VII. Mis
e au rebut
-01-
-09-
-10-
-11-
-12-
-17-
-18-
-19-
SOMMAIRE
Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes :
- FR (version originale)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle
version, est disponible sur notre site web.
FR-9
1. Poignée
2. Gâchette pour le débit vapeur
3. Bandeau de commande
4. Crochet du cordon d’alimentation
5. Poignée télescopique
6. Poignée du boîtier principal
7. Cordon d’alimentation
8. Réservoir d’eau
9. Filtre
10. Couvercle de la sortie d’air
11. Brosse
12. Petite lingette
13. Support pour grande lingette
14. Grande lingette
15. Boîtier principal
16. Réservoir à poussière
17. Filtre cyclonique
18. Filtre HEPA
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FR-10
Données techniques:
Ma
rque: Continental Edison
Référence:
CEVCV1600BK (VCS-160A)
CEVCV1600W (VCS-160A)
Tension: 220-240V~ 50/60 Hz
Puissance: 1000 W vapeur + 600 W aspiration
Volume du réservoir d’eau: 510 mL
Aspiration: ≥ 16 KPa
Bruit: ≤ 80 dB
Capacité maximale du réservoir à
poussière :
1 L
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FR-11
DEB
ALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE
Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil,
ai
nsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des
compartiments de l'appareil.
Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être
jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
>PE<= polyéthylène ; >PS<= polystyne ; >PP<= polypropylène
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposant dans des conteneurs
de collecte appropriés.
Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec
les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
FR-12
ASSEMBLAGE
1. a. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée ;
b. Insérez l’élément de la poignée dans l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez
un clic indiquant que la poignée est bien en place ;
2. Soulevez le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau. Dans le même temps,
tenez la partie supérieure du réservoir d’eau pour l’enlever facilement ;
3. Retirez le bouchon du réservoir, remplissez le réservoir d’eau, puis remettez le
bouchon et serrez-le ;
4. Insérez le réservoir d’eau en alignant l’arrivée d’eau ; poussez lentement le
réservoir d’eau pour l’installer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant
que le réservoir d’eau est correctement remis en place ;
IV. UTILISATION DU PRODUIT
FR-13
5. Po
sitionnez la lingette microfibre sous la brosse en respectant l’empreinte
gauche et droite de la brosse, appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic
indiquant que celui-ci est bien fixé ;
6. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique et assurez-vous
que le branchement est correct, actionnez l’interrupteur marche/arrêt (Image
n°7) et sélectionnez la fonction appropriée à votre utilisation.
FONC
TIONNEMENT
7. a. Appuyez sur l’interrupteur « MARCHE/ARRÊT ASPIRATION », la fonction
d’aspiration est activée. Répétez la manipulation, la fonction d’aspiration est
désactivée ;
b. Sélectionnez le volume de vapeur en fonction de votre besoin ; l’indicateur
reste allumé de manière fixe après 17 secondes (Lors de la première
utilisation, la fonction vapeur doit être maintenue activée pendant 17
secondes), indiquant que la fonction vapeur est prête. À ce stade, la fonction
vapeur peut être utilisée en maintenant enfoncer la gachette débit vapeur
situé sous la poignée ;
c. Appuyez sur l’interrupteur de vapeur à débit élevé ou à faible débit, tout en
maintenant enfonla gachette débit vapeur. La fonction vapeur à débit
élevé ou à faible débit démarre. Relâchez l’interrupteur de la poignée, la
fonction vapeur s’arrête, appuyez à nouveau sur l’interrupteur de vapeur, la
fonction vapeur est désactivée.
FR-14
Remarque :
Fonction vapeur : peut être utilisée simultanément avec la fonction aspiration
ou séparément comme nettoyeur à vapeur uniquement.
Fonction aspiration : peut être utilisée simultanément avec la fonction vapeur
ou séparément comme aspirateur uniquement.
8. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour désactiver toutes les fonctions.
L’appareil s’éteint. Retirez la fiche de la prise électrique ;
9. Appuyez sur le bouton du réservoir à poussière pour déverrouiller celui-ci.
10. Ouvrez le couvercle du servoir à poussière pour vider la poussière.
11. Ét
ape 1 : Retirez le réservoir d’eau ;
Étape 2 : Retirez le boîtier du filtre à eau ;
Étape 3 : Ouvrir le couvercle du conduit d’air afin de ventiler le conduit d’air
en cas d’obstruction.
FR-15
12. Appuye
z sur le côté gauche ou droit de la brosse pour retirer la lingette
microfibre. La petite lingette située à l’arrière de la brosse, se retire simplement
en tirant dessus (bande scratch) et se repositionne de la même façon
13. Enlevez l’élément microfibre du revêtement ;
14. A la fin de l’utilisation du produit, enroulez le cordon d’alimentation autour des
2 crochets et positionnez-le à la verticale dans un lieu de stockage.
FR-16
PRECAUTIONS
- Pendant l’utilisation, veillez à ne pas perdre le joint de vanne situé sur la partie
inférieure du réservoir d’eau comme indiqué dans la figure 1.
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la surface illustrée à la figure 2 pour éviter
les brûlures à haute température.
- Avant utilisation, assurez-vous que le réservoir à poussière soit placé dans le
corps de l’appareil avec le bloc à filtration HEPA et que les éléments sont
fermement raccordés.
- Pour le nettoyage de tapis, enlevez le revêtement microfibre et le tissu de
nettoyage de la brosse pour faciliter l’opération.
FR-17
Avertissement : Avant de procèder au nettoyage, débranchez lappareil.
En cas d’accumulation dans le conduit, il doit être nettoyé immédiatement. Après
l’avoir nettoyé, le conduit doit être séché avant utilisation.
Le couvercle de la sortie d’air doit rester installé sur
l’appareil lors de son utilisation.
Nettoyage du conduit d’air :
Après avoir enlevé le réservoir d’eau et le filtre de
l’appareil principal, retirez le couvercle du conduit d’air
pour déboucher et nettoyer l’entrée d’air.
Nettoyage du filtre :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir à
poussière, enlevez l’ensemble du réservoir à poussière de
l’unité principale.
Enlevez le filtre HEPA et le cadre du cyclone. Lavez à l’eau
et laissez sécher à l’air libre.
Précautions :
- Le filtre HEPA doit être nettoyé au moins une fois par
mois. En cas d’accumulation évidente sur le filtre, il doit
être nettoyé immédiatement. Séchez le filtre avant
utilisation ;
- Le filtre HEPA doit rester installé sur l’appareil lors de son
utilisation.
- Assurez-vous que le filtre n’est pas endommagé et qu’il
est bien en place.
Remplacement et nettoyage des lingettes microfibre :
Appuyez sur les côtés de la brosse pour retirer le support
et enlevez la lingette principale microfibre. Lavez-la à
l’eau et laissez-la cher à l’air libre.
La petite lingette se retire simplement en tirant dessus
(bande scratch).
Enlevez le tissu de la brosse, lavez-la à l’eau et laissez-la
sécher à l’air libre.
V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR-18
La
garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les
dommages résultant de :
1. Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
2. Défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à
la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d’insectes ;
3. Tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés ;
4. Toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
5. Toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique
et/ou du numéro de série du produit.
VI. GARANTIE
FR-19
Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système
de collecte sélectif conformément à la directive européenne
2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et
ainsi réduire l’impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre
administration locale (mairie) ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de
substances dangereuses.
Continental Edison 120-126 Quai de Bacalan CS 11584 33000 Bordeaux
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
VII. MISE AU REBUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

CONTINENTAL EDISON CEVCV1600W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues