Philips QC5170 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Hairclipper
QC5170
45
Introduction
Vous venez d’acheter un produit Philips et vous avez fait le bon choix !
En effet, cette tondeuse au design ergonomique et à tête pivotante à
180° vous permet de vous couper les cheveux en toute simplicité. Vous
pouvez la déplacer sur toutes les zones de la tête, comme si vous passiez
vos doigts dans les cheveux. Avant de l’utiliser, nous vous conseillons de
consulter les informations ci-dessous.

A Bouton marche/arrêt
B Voyant de charge
C Adaptateur (2,5 V)
D Tondeuse de précision
E Bloc tondeuse
F Tête pivotante
G Indication de la longueur de coupe
H Sélecteur de longueur de coupe
I Brosse de nettoyage
J Grand sabot (13-21 mm)
K Petit sabot (3-11 mm)
Important
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce
mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Avantdebrancherl’appareil,vériezquelatensionindiquéesur
l’adaptateur correspond à la tension du secteur.
Utilisezexclusivementl’adaptateurfournipourchargerl’appareil.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de
remplacerlachedel’adaptateurpourévitertoutaccident.
N’utilisez pas l’adaptateur s’il est endommagé.
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
And’évitertoutaccident,n’utilisezpasl’appareilsil’undes
accessoires est endommagé ou cassé.
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS
Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une température
comprise entre 15 °C et 35 °C.
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
Cetappareilaétéconçuuniquementpourtondrelescheveux.Ne
l’utilisezjamaisàd’autresns.
Si l’appareil devait être soumis à une forte variation de
température, de pression ou d’humidité, laissez-le s’acclimater
pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Charge
Un appareil complètement chargé offre une autonomie de coupe
d’une heure environ.
Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de 24 heures.
La durée de charge optimale est de 8 heures.
1 Chargez l’appareil pendant 8 heures avant la première utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le mettre en charge.
2 Insérezlachedel’adaptateurdansl’appareil,puisbranchez
l’adaptateursurlaprisesecteur.(g.2)
Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en
charge.
Remarque: le voyant de charge n’indique pas la n de la charge complète de
l’appareil.
Utilisation de la tondeuse sur secteur
Utilisez l’appareil sur secteur uniquement lorsque la batterie est usagée.
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS46
1 Éteignezlatondeuseàcheveux.
2 Branchez l’appareil sur le secteur et attendez quelques secondes
avant de le mettre en marche.
Si la batterie est entièrement déchargée, patientez quelques minutes
avant de mettre l’appareil en marche.
Utilisation de l’appareil
Assurez-vous que vos cheveux sont secs et propres. N’utilisez pas
l’appareil sur des cheveux qui viennent d’être lavés.
1 Démêlezvoscheveuxàl’aided’unpeigne(g.3).
Tonte avec le sabot
Utilisez le petit ou le grand sabot en fonction de la longueur de
coupe souhaitée. Celle-ci est indiquée en mm sur les sabots.
La longueur de coupe sélectionnée (1-5) est indiquée dans les
deuxcerclessituésdechaquecôtédusélecteurdelongueurde
coupe(g.4).
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les réglages et les
longueurs de coupe correspondantes de chaque sabot.
Petit sabot Grand sabot
Réglage Longueur de
coupe
Réglage Longueur de
coupe
1 3 mm 1 13 mm
2 5 mm 2 15 mm
3 7 mm 3 17 mm
4 9 mm 4 19 mm
5 11 mm 5 21 mm
1 Faitesglisserlesabotdanslesrainuresdel’appareil(clic)(g.5).
Vériez que le sabot est positionné correctement.
,
FRANÇAIS 47
2 Réglez le sabot sur la longueur de coupe souhaitée. Pour ce faire,
appuyez sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de longueur
de coupe (1), puis faites-le tourner vers la gauche ou vers la droite
(2).(g.6)
Ne faites pas tourner le sélecteur de longueur de coupe au-delà du
réglagemaximum(5).
3 Allumezl’appareil.
Utilisation de la tête pivotante
À partir de sa position initiale de 0° (orientée vers l’avant), la tête
pivotante peut pivoter de 45° ou 90° vers la gauche ou vers la
droite. Vous avez donc la possibilité d’adapter la position du bloc
tondeuse à la partie de votre tête que vous souhaitez tondre. Il n’a
jamaisétéaussisimpledesecouperlescheveuxsoi-même!(g.7)
1 Placez le bloc tondeuse dans la position souhaitée en faisant
tournerlatêtepivotante(clic).(g.8)
Réglez toujours la position du bloc tondeuse au moyen de la tête
pivotante. Ne faites jamais tourner le bloc tondeuse ni le sabot.
Ne faites pas pivoter la tête pivotante de plus de 90° vers la gauche ou
vers la droite.
La tête pivotante vous permet de tenir et d’utiliser l’appareil
commeunebrosse.(g.9)
Conseils
Nous vous conseillons d’opter tout d’abord pour la longueur de
coupe la plus élevée et de passer ensuite progressivement à des
longueurs de coupe inférieures.
Si des cheveux se sont accumulés dans le sabot, retirez-le et enlevez
les cheveux en soufant sur le sabot et/ou en le secouant. Le retrait
du sabot ne modie pas la longueur de coupe.
Notez votre longueur de coupe préférée pour consultation
ultérieure.
1 Déplacez la tondeuse lentement.
,
,
-
-
-
FRANÇAIS48
Voscheveuxnepoussentpasdanslemêmesenssurtoutesles
parties du crâne. Il est possible que vous souhaitiez essayer
différents sens de coupe (vers le haut, vers le bas et perpendiculaire
ment)(g.10).
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,déplacezl’appareildansle
sensinversedelapoussedescheveux.
2 Placez la tête pivotante dans une position confortable pour votre
bras lorsque vous utilisez la tondeuse sur les différentes parties de
votre tête.
3 Assurez-vousquelapartieplatedusabotestencontactavecle
cuir chevelu.
Utilisation sans sabot
Vous pouvez utiliser la tondeuse sans le sabot an de couper les cheveux
au plus près du cuir chevelu (0,8 mm) ou pour tondre les contours de la
nuque et le tour des oreilles.
Remarque: Si vous utilisez la tondeuse sans le sabot, vos cheveux seront
coupés au plus près du cuir chevelu.
1 Retirezlesabotdel’appareil(g.11).
Netirezjamaissurlapartiesupérieureexibledusabot.Tireztoujours
sur la partie inférieure.
2 Lorsquevoustondezlescheveuxautourdesoreilles,coupez
uniquementlespointesensuivantlecontourdel’oreille(g.12).
3 Pour tondre la nuque et les favoris, retournez la tondeuse et
déplacez-laverslebas(g.13).
4 Déplacezl’appareillentementensuivantl’implantationdescheveux.
5 Réglezlapositiondelatêtepivotanteand’obtenirdescontours
précis.
Utilisation de la tondeuse de précision
La tondeuse de précision permet de tondre avec précision et en toute
simplicité les contours de la nuque et les tours des oreilles.
,
,
FRANÇAIS 49
1 Assurez-vousquel’appareilestéteint.
2 Retirezlesabot.(g.11)
3 Exercezunepressionaucentredubloctondeusepour
l’ouvrir(g.14).
4 Insérez la languette de la tondeuse de précision dans la fente
prévue à cet effet, puis remettez le bloc tondeuse en place
(clic).(g.15)
Nettoyage
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons à récurer ni de
liquides tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyer l’appareil et l’adaptateur uniquement à l’aide de la brosse
fournie.
Veillez à ne pas laisser tomber le bloc tondeuse.
1 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
2 Assurez-vousquel’appareilestéteintetdébranchéavantdele
nettoyer.
3 Retirezlesabot(g.11).
4 Exercezunepressionaucentredubloctondeusepour
l’ouvrir(g.14).
5 Nettoyezlebloctondeuseàl’aidedelabrossefournie(g.16).
6 Nettoyezl’appareilàl’aidedelabrossefournie(g.17).
7 Fermezlebloctondeuseenlereplaçantsurl’appareil(clic)(g.18).
L’appareil n’a pas besoin d’être lubrié.
Remplacement
Un bloc tondeuse usé ou endommagé doit être remplacé uniquement
par un bloc tondeuse Philips d’origine.
FRANÇAIS50
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les
ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement(g.19).
La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la
batterie avant de mettre le rasoir au rebut ou de le déposer à un
endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit
assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à la retirer de l’appareil,
vous pouvez apporter le rasoir dans un
CentreServiceAgrééPhilipsquiprendratoutel’opérationen
charge pour préserver l’environnement.
Retrait de la batterie
Retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez l’appareil au rebut.
Assurez-vousquelabatterieestcomplètementdéchargéelorsquevous
la jetez.
Ne branchez plus l’appareil sur le secteur après avoir retiré la batterie.
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner
jusqu’à l’arrêt complet du moteur.
2 Retirezlapartiesupérieureduboîtier(g.20).
3 Retirezlabatterieenlasoulevant.(g.21)
4 Coupezleslsàl’aided’unepairedeciseauxetmettezlabatterie
au rebut.
,
,
FRANÇAIS 51
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès
de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
FRANÇAIS52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips QC5170 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à