Philips DC1010/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC1010
Manuel d'utilisation
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 1
1
2
3
4
!
6
7
8
#
@
9
5
0
%
^
$
6xR14•UM-2•C-CELLS
1
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 2
X
6
4
3
2
5
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 3
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs
peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'expo-
sition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant
déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes
plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités audi-
tives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez
longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans
distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner
des pertes auditives.
•Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en
temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
•Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situa-
tions potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. :
cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nom-
breuses régions.
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 4
Félicitations pour votre achat et bienv-
enue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assis-
tance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Accessoires fournis
Cordon secteur
– Station d'accueil iPod
– Câble Line-in
Panneaux supérieur et
avant
(Voir 1)
1 BAND
sélection des longueurs d'onde, AM
ou FW
2 TUNING
– réglage des émetteurs radio
3 LIFT•OPEN
Soulever ici
4
2;
démarrage ou interruption de lecture CD
9
–arrêt de lecture
;
s
upprime la programmation du
CD
5
,
6
saut ou recherche d’un passage/
d’une plage en marche arrière ou en
marche avant
5 Sélecteur de source
: Tuner/AUX, CD,
iPod, OFF
sélectionne la source de son CD, iPod,
AUX, la radio
permet d'éteindre l'appareil
6
VOLUME
– réglage du niveau de volume
7 DBB
–Permet d'améliorer les basses
8 PROG permet de programmer les plages
d
’un CD
9 REPEAT permet de répéter la lecture
d’une plage, d’un programme ou
de tout le CD.
0
Display
Afficheur – affiche les fonctions du
CD/iPod
Panneaux Arrière (Voir 1)
!
Station d'accueil pour iPod
station d'accueil pour adaptateurs permet-
tant de connecter votre iPod pour que
l'appareil le recharge ou lise son contenu.
@
Antenne télescopique améliore la
réception FM
# Compartiment des piles
pour 6 piles, type R-14 ou UM2
$ AC MAINS – entrée pour cordon
d'alimentation
% p
prise jack 3,5 mm pour casque stéréo.
Conseils utiles: lorsqu’un casque est connecté
à l’appareil, le son des haut-parleurs est
automatiquement coupé.
^ AUX
Entrée audio 3,5 mm
Français Commandes/Alimentation
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 5
ATTENTION
- Rayonnement laser visible et invisi-
ble. Si le couvercle est ouvert, ne
regardez pas le faisceau.
- Haute tension ! Ne pas ouvrir.
Risque d'électrocution ! Aucune
pièce de cet appareil n'est suscepti-
ble d'être réparée par l'utilisateur.
- Tout modification apportée au pro-
duit peut provoquer des rayon-
nements électromagnétiques dan-
gereux ou toute autre situation dan-
gereuse.
Cet appareil est conforme aux
normes de la Communauté
européenne en matière d’inter-
férences radio.
Alimentation
Whenever convenient, use the mains supply
cord if you want to conserve battery life.
Make sure you remove the plug from the set
and wall outlet before inserting batteries.
Piles (non comprises)
1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez
les six piles, type R-14 ou UM-2 (de
préférence alcaline) de polarité correcte
indiquée par les symboles "+" et "" à l'in-
térieur du compartiment (Voir 1).
2 Refermez le compartiment de piles, après
s'être assuré que les piles soient fermement
et correctement en place. L'appareil est alors
prêt à l'emploi.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
dans les règles.
– Matériau en perchlorate : une
manipulation particulière peut ètre req-
uise.Voir www.dtsc.ca.gov/haz-
ardouswaste/perchlorate.
L'emploi incorrect des piles peut causer des
fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer
le compartiment ou causer l'éclatement des
dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
Ne jamais utiliser des types de piles dif-
férents: par exemple alcalines et des «zinc
carbone». Utilisez uniquement des piles
dumême type pour l'appareil.
Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez
jamais des anciennes piles avec des nouvelles.
Enlevez les piles si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Utilisation de l’alimentation ácourant
alternatif
1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur
l'étiquette située à la base de l'appareil
correspond à latension secteur locale. Si ce
n'est pas le cas, consultez votre concession-
naire ou le service après-vente.
2 Branchez le cordon secteur à la prise AC
MAINS et à la prise secteur murale. Branchez
le cordon secteur à une prise murale.
3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
électrique, retirez le cordon de la prise
murale.
4 Installez cet appareil a proximite d'une prise
secteur facilement accessible.
Déconnectez toujours le cordon secteur de
la prise murale pour protéger votre
équipement pendant les orages violents. Si
vous débranchez le produit du secteur,
assurez-vous que la fiche est complétement
retirée de la prise murale. Il existe un risque
de blessure pour les enfants car, si seul le con-
necteur est débranché de la prise SECTEUR
située à l'arrière de l'unité, il se peut que l'ex-
trémité débranchée du câble soit toujours ali-
mentée.
L'étiquette de type se trouve à la base de
l'appareil.
Conseils utiles:
–Pour éviter la consommation inutile d’énergie,
placez toujours le sélecteur de source sur
OFF
.
Alimentation
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 6
Fonctions de base
1 Réglez le bouton sélecteur de source sur
la source de son désiré: TUNER,AUX,
CD, iPod, ou
OFF
.
2 Pour éteindre l’appareil, réglez le bouton
sélecteur de source sur position OFF et
contrôlez si les touches de la platine cassette
sont relâchées.
Conseils utiles:
En mode Tuner, la source passe automatique-
ment à AUX lorsque vous branchez un câble
aux-in 3,5 mm.
Réglage du volume
Réglez le son à l’aide de commande VOLUME.
Réception radio
1 Réglez le sélecteur de source sur TUNER
2 Réglez le bouton coulissant BAND pour
sélectionner la bande d’ondes désirée,
AM ou FM.
3 Tournez TUNING pour syntoniser une
station radio.
En FM, sortez l’antenne télescopique et ori-
entez-la. Réduisez sa longueur si le signal est
trop fort.
En AM, l’antenne est incorporée à l’appareil.
Dirigez l’antenne vers la source en pivotant
l’appareil.
4 Pour éteindre l'appareil, réglez le sélecteur
de source sur
OFF
.
Lecteur de CD
Ce lecteur de CD peut lire les disques audio,
y compris les disques CD-R et les CD-W.
•N’essayez pas de jouer un CD-ROM, un CDi,
un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordi-
nateur.
IMPORTANTE!
Certaines maisons de disques utilisent des
technologies de protection des droits d'au-
teur qui peuvent empêcher la lecture de CD
sur cet appareil.
1 Placez le sélecteur de source sur CD.
2 Ouvrez le clapet CD
3 Introduisez un disque avec la face imprimée ori-
entée vers le haut et appuyez doucement sur
le clapet disque pour fermer.
L'affichage indique -- puis, quelques
temps après, le nombre total de pistes.
(Voir 2, 3)
4 Appuyez sur la touche 2
;
pour démarrer la
lecture.
Affichage: 2 et le numéro de plage
courante. (Voir 4)
5 Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la touche 2
;
. Appuyer sur
2;
encore pour reprendre la lecture.
6 Pour arrêter la lecture, appuyer sur
9
.
Conseils utiles:
le lecteur de CD s’arrête également lorsque:
le compartiment à CD est ouverte;
vous sélectionnez la source de son TUNER,
AUX ou OFF;
– la lecture du CD est terminée.
Choix d’une autre plage
Appuyez à plusieurs reprises sur
5/ 6
de
manière à afficher la plage voulue.
En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2
;
pour démarrer la lecture.
Fonctions de base/
Tuner
Lecteur de CD
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 7
Recherche d’un passage
dans une plage
1 Pendant la lecture, maintenez la touche
5/
6
enfoncée.
La lecture du CD s’effectue à grande
vitesse.
2 Lorsque vous entendez le passage désiré,
relâchez la touche
5/ 6
pour reprendre la
lecture normale.
Conseils utiles:
Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la
dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la
dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.
Programmation de
numéros de plages
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 plages
dans un certain ordre. Il est également possi-
ble de mémoriser une certaine plage à
plusieurs reprises.
1 En position stop, appuyez sur PROG pour
entrer en mode de programmation.
Puis, PROG et 00 clignotent (Voir 5).
2 Appuyez sur
5
ou
6
pour sélectionner le
numéro de la piste de votre choix.
Affichage: PROG et le numéro de piste
clignotent.
3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro
de plage en mémoire.
Affichage: PROG et 00 clignotent pour
signaler que vous pouvez programmer la
piste suivante
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages désirées.
5 Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez sur
2;
.
Affichage: PROG clignote pendant la
lecture du programme.
Conseils utiles:
Si vous essayez de sauvegarder plus de 20
plages, aucune piste ne peut être sélectionnée
et l'indication -- est affiché.
Vérification de la programmation
En mode d'arrêt, maintenez le bouton
PROG enfoncé pendant deux secondes
pour afficher les numéros des pistes enreg-
istrées.
Suppression d’une programmation
Vous pouvez effacer un programme en:
– En mode d'arrêt, appuyez sur PROG pour
passer en mode de programmation, puis
appuyez sur
9
;
– sélectionnez la source de son TUNER,
AUX, ou OFF;
– ouvrez le clapet disque;
Affichage: PROG disparaît.
Sélectionner différents modes
de lecture
REPEAT
Vous pouvez lire la piste en cours ou le
disque entier en continu, et combiner le
mode REPEAT (Répétition) au mode
PROG (Programmation).
REPEAT la plage actuelle est lue en
continu.
REPEAT ALL toutes les plages du CD ou
de la programmation sont lues à répétition.
1Pour sélectionner le mode de lecture,
appuyez sur la touche REPEAT le nombre
de fois nécessaire.
L'affichage indique le mode sélectionné.
2 En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2; pour démarrer la lecture.
3Pour sélectionner la lecture normale, appuyez
sur la touche REPEAT à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que les divers modes ne soient
plus affichés.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche 9 pour annuler le mode de lecture
en cours.
Lecteur de CD
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 8
Lecteurs iPod compatibles
La station d'accueil pour baladeur est com-
patible avec tous les modèles d'iPod Apple
existants avec connecteur 30 broches: iPod
touch (8 Go, 16 Go), iPod classic (80 Go,
160 Go), iPod vidéo (30 Go, 60 Go, 80 Go)
et iPod nano générations 1 à 3.
Lecture d'un baladeur iPod
1 Placez correctement votre iPod sur la station
d'accueil. Assurez-vous que l'adaptateur pour
station d'accueil est compatible.
Assurez-vous que l'iPod est allumé avant de
sélectionner la source iPod.
2 Réglez le sélecteur de source sur iPod.
L'icône de la station d'accueil pour iPod
s'affiche.
2 La lecture démarre automatiquement. Les
fonctions de lecture, de passage à la piste
suivante, de recherche rapide et de pause
sont accessibles sur l'appareil.
En mode iPod, placez
directement votre iPod sur
la station d'accueil pour le
charger.
En mode iPod/TUNER/AUX, placez
directement votre iPod sur la station d'accueil
pour le charger.
Connecter un appareil externe
Vous pouvez écouter la lecture de l'appareil
externe connecté à travers les haut-parleurs
du DC1010.
1 Sélectionnez la source AUX.
2 À l'aide d'un câble d'entrée de ligne (non
fourni), reliez la prise AUX du DC1010 (3,5
mm, située sur le panneau arrière) à une
prise AUDIO OUT ou à une prise casque sur
un appareil externe (comme un lecteur CD
ou magnétoscope).
Station d'accueil iPod AUX
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 9
Entretien du lecteur de CD
et des CD
Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les
CD correctement, utilisez un CD de nettoy-
age pour nettoyer l’optique zavant d’envisager
de le faire réparer.
Ne touchez jamais l’optique du lecteur de
CD!
Des changements brutaux de température
peuvent provoquer de la condensation sur
l’optique du lecteur de CD. Il est alors impos-
sible de lire un CD. Ne tentez pas de nettoy-
er l’optique; laissez simplement l’appareil dans
un environnement chaud jusqu’à ce que la
condensation s’évapore.
Fermez toujours la CD pour éviter que de la
poussière se dépose sur l’optique.
•Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers les bords, à l’aide d’un
chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas
de détergents, vous pourriez endommager le
disque.
N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas
d’étiquette autocollante.
Informations relatives à la
sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane et dure
de sorte que le système ne soit pas disposé
sous un certain angle.
Ne pas exposer l'appareil ni les piles ni les
CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au
sable ou à la chaleur excessive due à un
équipement de chauffage ou aux rayons
directs du soleil.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace
de 15 cm autour des orifices de ventilation
afin d'éviter l'accumulation de chaleur.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe,
rideaux, etc.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
Les sections mécaniques de l'appareil contien-
nent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent ni huilage ni lubrification.
•Pour nettoyer l'appareil, utilisez une peau de
chamois douce, légèrement humidifiée. Ne
jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou
des abrasifs, car ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Si la prise MAINS ou un coupleur d'appareil est
utilisé comme dispositif de désaccouplage, le
dispositif de désaccouplage doit rester facile-
ment accessible.
Entretien & Sécurité
(Voir 6)
Caractéristiques technique
Consommation
électrique...............................3.1W
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 10
Probleme
Cause possible
Remede
Pas de tonalité/puissance
VOLUME non réglé
Réglez le VOLUME
Cordon d'alimentation mal branché
•Branchez correctement le cordon d'alimentation
Piles
à
plat/ incorrectment insérées.
Insérez denouvelles piles correctment
Le CD contient des fichiers qui ne sont pas audio
Appuyez sur
5 , 6
(une fois ou plus) jusqu'
à
atteindre une plage audio du CD au lieu du fichier
de données
L'afficheur ne fonctionne pas correctement /
Aucune réaction aux commandes
Décharge électrostatique
Mettez l’équipement hors service et débranchez
la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques
secondes
Vrombissement ou friture en réception
radio
Interférences électriques: l’appareil est trop proche
d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un ordi-
nateur
Augmentez la distance
Indication --
Pas de CD dans l’appareil
Insérez un CD
Le CD est rayé ou endommagé
Remplacez ou nettoyez le disque (voir
Entretien)
Optique du faisceau laser embuée
Attendez que la condensation se soit dissipée
Le CD-R(W) est vierge ou la session n’a pas été close
Utilisez un CD-R(W) dont la session a été
close
Remarque:
Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés
à l'aide de telles technologies car certaines
ne sont pas compatibles avec la norme
Compact Disc.
Le CD saute des plages
CD endommagé ou contaminé
Remplacez ou nettoyez le CD
Un programme/SHUFFLE a été activé
Désactivez le mode de programmation/ SHUFFLE.
Remarque:
Un CD rayé ou sale peut entraîner un
dysfonctionnement.
L'enregistrement ne fonctionne pas
Ergot(s) de cassette rompu(s)
Appliquez un morceau de bande adhésivepour
recouvrir l'ouverture
Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant
d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à
partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de
recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de
réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre
le droit à la garantie.
Troubleshooting
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 11
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les
materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une
firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des
matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie
que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et élec-
troniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques
usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives poten-
tielles contre l'environnement et la santé humaine.
IFU_12_DC1010_fre 2008.7.24 4:11 PM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips DC1010/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur