Philips AZ1330D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Srch
AutO
AZ1330DDocking Entertainment System
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usario
Benutzerhandücher
Srch
AutO
AUX
VOLUME
DBB
P
R
O
G
M
O
D
E
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
L
B
U
M
/
P
R
E
S
E
T
-
A
L
B
U
M
/
P
R
E
S
E
T
+
DOCK
DOCK FOR
DOCKING ENTERTAINMENT SYSTEM AZ1330 D
for
MP3
-
WMA P LAYBA C K
iR
$
#
2
@
0
9
%
^
!
3
4
7
5
6
1
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
8
& (
)
7
@
¡
8
6
4
*
£
1
Srch
AutO
X
2
3
1
2
8
3
6
7
4
5
9
Accessoires fournis
Cordon secteur
– télécommande
Kit station d'accueil
1 station d'accueil pour iPod Apple (pré-
installée avec AZ1330D)
Adaptateurs pour station d'accueil (8 adapta-
teurs pour les différents modèles d'iPod
Apple)
1 couvercle antipoussière (protège le con-
necteur de la station d'accueil de la poussière
et de la saleté)
Panneaux superieur et
avant (Voir 1)
1
Antenne télescopique – améliore la
réception FM
2 DOCK – permet de sélectionner la source "
station d'accueil "
3
Connecteur de la station d'accueil
– connecte le baladeur l'iPod
4
VOLUME/
VOL +/-
– réglage du niveau de volume
5
MODE – permet de choisir les différents
modes de lecture: par exemple,
REPEAT, REPEAT ALL ou SHUFFLE
6 PROGRAM
disc
– programme les plages et de vérifier la
programmation
Tuner
– recherche automatiquement toutes
les stations radio et les met en
mémoire
7 ALBUM/PRESET
+/- (
3, 4
)
MP3-CD/ WMA:
sélection de l'album
Tuner
– permet de choisir une station radio
présélectionnée
8 /
permet d'ouvrir/de fermer le tiroir-disque.
9
SOURCE:
– sélectionne la source de son
CD/CD-MP3,
Modèle
DOCK, la
radio ou AUX
0
POWER
– Mise en/hors service
!
2;
démarrage ou interruption de lecture
CD/
DOCK
∞§
Pour la lecture disque/DOCK:
– permet de passer au début de la plage
actuelle ou de la piste précédente ou
suivante;
– permet d’effectuer une recherche dans la
plage actuelle, vers l’avant ou l’arrière
Tuner:
– réglage des émetteurs radio
9
– arrêt de lecture
;
s
upprime la programmation du
CD
DBB – activate/déactivate l’amplification des
basses
@ p
prise jack 3,5 mm pour casque stéréo.
Conseils utiles: lorsqu’un casque est connecté
à l’appareil, le son des haut-parleurs est
automatiquement coupé
#
prise jack AUX
Entrée audio 3,5 mm
(prise 3,5 mm)
$ Compartiment des piles – pour 6 piles,
type R-20 ou UM1
% Tiroir-disque – permet de charger un
disque
^
iR
capteur de la télécommande à
infrarouge
Télécommande (Voir 1)
& CD – sélectionne la source de son CD/CD-
MP3
* TUNER sélectionne la source de son la
radio
( DOCK sélectionne la source de son DOCK
) AUX
sélectionne la source de son AUX
¡
9
– arrêt de lecture
;
s
upprime la programmation du
CD
REPEAT – permet de répéter la lecture
d’une piste, d’un programme ou
de tout le CD.
£ SHUFFLE
lecture de toutes les plages du
CD dans un ordre aléatoire un
CD.
DBB – activate/déactivate l’amplification des
basses
MUTE
permet de couper et de rétablir le
son.
Alimentation
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour
garantir la longévité des piles. Assurez-vous tou-
jours d'avoir débranché la fiche de l'appareil et
de la prise murale avant d'introduire les piles.
Piles
Set principal (voir en 1).
Insérez 6 piles (non fournies, de préférence
alcalines) de type R-20 ou UM1, en veillant à
respecter la polarité.
Français Commandes / Alimentation
Srch
AutO
Télécommande
Important!
Avant d'utiliser la télécommande,
enlevez la languette en plastique
d'isolation comme illustré sur le
schéma 9.
Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou si la distance de
fonctionnement est réduite, remplacez la
pile avec une pile neuve (CR2025).
1 Retirez le compartiment de la pile comme
indiqué à la figure 9.
2 Insérez une pile neuve en veillant à respecter la
polarité, puis replacez le compartiment de la
pile correctement.
L'emploi incorrect des piles peut causer des
fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer
le compartiment ou causer l'éclatement des
dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
Ne jamais utiliser des types de piles différents:
par exemple alcalines et des «zinc carbone».
Utilisez uniquement des piles dumême type
pour l'appareil.
Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez
jamais des anciennes piles avec des nouvelles.
Enlevez les piles si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances
chimiques, en d'autres termes, il faut s'en
débarrasser selon les règles en vigueur.
Utilisation de l’alimentation à courant
alternatif
1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur
l'etiquette signalétique à la base de
l'appareil correspond à latension secteur
locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre
revendeur ou le service après-vente.
2 Branchez le cordon secteur à la prise
AC~ MAINS et à la prise secteur murale.
Branchez le cordon secteur à une prise
murale.
3 Pour débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique, retirez le
cordon de la prise murale.
4 Installez cet appareil a proximite d'une prise
secteur facilement accessible.
Déconnectez toujours le cordon secteur de
la prise murale pour protéger votre l'appareil
pendant les orages violents. Si vous
débranchez le produit du secteur,
assurez-vous que la fiche est complétement
retirée de la prise murale. Il existe un risque
de blessure pour les enfants car, si seul le
connecteur est débranché de la prise
SECTEUR située à l'arrière de l'unité, il se
peut que l'extrémité débranchée du câble
soit toujours alimentée.
L'étiquette de type se trouve à la base
de l'appareil.
Arrêt automatique
En mode CD et DOCK, si l'AZ1330D est en
position PAUSE pendant 5
minutes, il bas-
culera automatiquement en mode d'arrêt.
En mode CD et DOCK, si l'AZ1330D est en
position STOP pendant 15
minutes, il bas-
culera automatiquement en mode veille pour
économiser l'énergie.
Conseils utiles:
Afin d'éviter une consommation d'énergie
excessive, appuyez toujours sur la touche
POWER de l'appareil pour l'éteindre, et ce,
après chaque utilisation.
ATTENTION
- Rayonnement laser visible et invisi-
ble. Si le couvercle est ouvert, ne
regardez pas le faisceau.
- Haute tension ! Ne pas ouvrir.
Risque d'électrocution ! Aucune
pièce de cet appareil n'est suscepti-
ble d'être réparée par l'utilisateur.
- Tout modification apportée au pro-
duit peut provoquer des rayon-
nements électromagnétiques
dangereux ou toute autre situation
dangereuse.
Cet appareil est conforme aux
normes de la Communauté
européenne en matière d’inter-
férences radio.
Alimentation
Srch
AutO
Fonctions de base
Mise en/hors service
1 Permute la mise en
l, appuyez sur POWER.
L'afficheur s'allume. Le système se règle
automatiquement sur la dernière source
sélectionnée.
2
Permute la mise en arrêt, appuyez sur POWER.
L'afficheur s'éteint.
Réglage du volume et du son
Réglez le son à l’aide des commandes
VOLUME et
DBB
.
TUNER NUMÉRIQUE
Réglage de la réception de stations
radio
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE (ou la touche TUNER de la
télécommande) pour sélectionner la source
FM ou MW.
TUNER s’affiche brièvement, suivi de la
fréquence de la station actuelle, de la
gamme de fréquences et, si la station a
été présélectionnée, du numéro de
présélection. (voir en 2).
2 Maintenez enfoncée la touche ou §
jusqu’à ce que la fréquence défile sur l’écran.
L’appareil s’arrête automatiquement sur
toutes les stations dont le niveau de
réception est suffisant. Pendant cet
accord automatique, l’écran affiche
Srch
.
3 Répétez les étapes 2 si nécessaire pour trou-
ver la station désirée.
Pour arrêter l’appareil sur une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur
les touches ou § autant de fois que
nécessaire pour obtenir la meilleure réception
possible.
Pour améliorer la réception radio:
•EnFM, sortez l’antenne télescopique et ori-
entez-la. Réduisez sa longueur si le signal est
trop fort.
•EnMW, l’antenne est incorporée à l’appareil.
Dirigez l’antenne vers la source en pivotant
l’appareil.
Programmation de stations radio
Vous pouvez stocker jusqu'à 15 stations FM
et 10 stations MW dans la mémoire, et ce,
manuellement ou automatiquement à l'aide
de la fonction Auto store (mémo auto).
Programmation manuelle
1 Réglez la réception de la station désirée (voir
Réglage de la réception de stations
radio).
2 Appuyez sur la touche PROG pour activer la
programmation.
L’écran affiche PROG en clignotant.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur
ALBUM/PRESET +/- ( ALBUM/PRE-
SET
3, 4
de la télécommande ) pour
attribuer un numéro (FM : de 1 à 25)
4 Appuyez sur la touche PROG pour con-
firmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations.
Conseils utiles:
pour effacer une station mémorisée, réglez la
réception d’une autre station dans le même
numéro de mémoire.
Autostore
La fonction Autostore démarre automatique-
ment la mémorisation des stations radio à
partir de la position mémoire 1.Toutes les
mémorisations précédentes, mémorisées
manuellement, sont effacées.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE (ou la touche TUNER de la
télécommande) pour sélectionner la source
FM ou MW.
2 Maintenez la touche PROG enfoncée jusqu’à
ce que
AutO
s’affiche.
Les stations disponibles sont mémorisées
(FM ou MW). Lorsqu’une fréquence a
été attribuée à toutes les mémoires, l’ap-
pareil se cale en réception sur la pre-
mière station mémorisée.
Pour écouter une station mémorisée
automatiquement
Appuyez sur l’une des deux touches
(ALBUM/PRESET
3, 4
de la télécom-
mande ) jusqu’à ce que la station désirée s’af-
fiche.
Fonctions de base
TUNER NUMÉRIQUE
Srch
AutO
À Propos de MP3
LeLa technologie de compression musicale
MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les don-
nées digitales d'un CD audio de façon
significative tout en gardant une qualité
sonore similaire à celle du CD.
Comment se procurer des fichiers de
musique: Vous pouvez soit télécharger à
partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur,
soit les créer vous-même à partir de vos pro-
pres CD audio. Pour cela, introduisez un CD
audio dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur et convertissez la musique en util-
isant un logiciel d'encodage adéquat. Afin
d'obtenir un son de bonne qualité, une
vitesse de transfert de 128 kbps est recom-
mandée pour les fichiers de musique MP3.
Comment faire un CD-ROM avec des
fichiers MP3:
Utilisez le graveur de CD de
votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur
sur un CD-ROM.
Conseil astucieux:
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se
terminent par .mp3.
.
Nombre d'albums/dossiers : 100 maximum
Nombre de plages/titres : 999 maximum
Le nombre de fichiers de musique qui peut être
lu dépend de la longueur des noms de fichiers.
Plus de fichiers seront reconnus si les noms des
fichiers sont courts.
Lecture d’un disque
Le lecteur peut reproduire tous les CD audio,
y compris les CD-R et les CD-RW, CD MP3
et WMA N’essayez pas de jouer un CD-ROM,
un CDi, un VCD, un DVD ou un CD d’ordina-
teur.
IMPORTANT!
Certaines maisons de disques utilisent des tech-
nologies de protection des droits d'auteur qui
peuvent empêcher la lecture de CD sur cet
appareil.
WMA protégés contre la copie (DRM) ne sont
pas pris en charge.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE (ou la touche CD de la télé-
commande) pour sélectionner la source CD.
Le message " READ " (Lecture) clignote
sur l'afficheur lorsque la source CD est
sélectionnée. (voir 3).
Le message " NO DISC " (Pas de CD)
s'affiche si aucun CD n'est inséré dans
l'appareil.
2 Pour ouvrir le compartiment à CD de disque,
soulevez le rebord portant l’indication soulevez
pour ouvrir.
3 Ouvrez le tiroir du CD.
Le balayage d'un CD-MP3 peut prendre
plus longtemps que celui d'un CD audio.
Le nombre total de pistes s'affiche (ainsi
que le nombre d'albums en cas de CD-
MP3/WMA) (Voir 4).
4 Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture.
Le titre du morceau, puis le numéro de la
piste, défilent sur l'afficheur, ainsi que la
durée de lecture écoulée.
Pour les CD -MP3 /WMA seulement:
Le numéro de plage en cours (TRK) et le
numéro de l'album (ALB) peuvent être
affichés de façon interchangeable.
5 Pour mettre en pause la lecture,
appuyer sur
2;
.
6 Appuyer sur
2;
encore pour reprendre la
lecture.
7 Pour arrêter la lecture, appuyer sur
9
.
Conseils utiles:
La lecture d’un disque s’arrête aussi lorsque:
le clapet de disque est ouverte;
vous sélectionnez la source de son TUNER,
OFF ou DOCK;
le disque est arrivé au bout.
Choix d’une autre plage
Appuyez à plusieurs reprises sur
ou §
de
manière à afficher la plage voulue.
Pour les CD -MP3 /WMA seulement:
Pour localiser une plage MP3, vous pouvez
d'abord appuyer sur
ALBUM/PRESET+/-
pour sélectionner l'album désiré.
En position pause ou stop, appuyez sur 2;
pour démarrer la lecture.
Lecteur de CD et CD MP3
Srch
AutO
Lecteur de CD et CD MP3
Recherche d’un passage
dans une plage
1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé
ou §.
La lecture rapide se fait à volume réduit.
2 Relâchez la touche
ou §
dès que vous
reconnaissez le passage souhaité.
La lecture normale se poursuit.
Programmation de
numéros de plages
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 plages
dans un ertain ordre. Il est également possible
de mémoriser une certaine plage à plusieurs
reprises.
1 En position stop, appuyez sur
ou
§
pour
sélectionner le numéro de la plage de votre
choix.
Pour les CD -MP3 /WMA seulement:
Pour localiser une plage MP3, vous pouvez
d'abord appuyer sur
ALBUM/PRESET+/-
pour sélectionner l'album désiré.
.
2 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro
de plage en mémoire.
Affichage: PRO 2 apparaît à l'écran
d'affichage pour indiquer le début de la
programmation (Voir 5).
Si vous tentez de programmer sans avoir
préalablement sélectionné une plage, l'af-
fichage indiquera brièvement SELECT TRAR-
CK, puis le nombre total de plages et la durée
de lecture.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages désirées.
4 Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez sur
2;
.
Vérification de la programmation
En position stop, maintenez la touche
PROG
.durant plus de 3 secondes.
Toutes les plages mises en mémoire
s'affichent dans l'ordre.
Conseils utiles:
Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune
plage ne soit sélectionnée, l'indication NO
PROG est affiché
.
Si vous essayez de sauvegarder plus de 20
plages, aucune piste ne peut être sélectionnée
et l'indication PROGRAM FULL est
affiché.
Suppression d’une programmation
Vous pouvez effacer un programme en:
– appuyant sur
9
(deux fois durant la lecture
ou une fois en position stop);
sélectionnez la source de son TUNER, OFF
ou DOCK;
– appuyer sur POWER pour mettre hors ten-
sion;
– ouvrez le clapet disque;
Le message " PROGRAM CLEAR "
(Effacement programme) défile une fois
sur l'afficheur et le message " PROG " dis-
paraît.
Sélectionner différents
modes de lecture (voir 6 )
Vous pouvez choisir parmi les divers modes
de lecture avant ou pendant la lecture, et
combiner
les modes de répétition
par PROG.
REP – la plage actuelle est lue en continu.
REP ALL – toutes les plages du CD ou de
la programmation sont lues à répétition.
SHUF –toutes les plages du CD sont lues
dans un ordre aléatoire.
REP ALL SHUF – le CD entier est lu en
mode aléatoire.
1 Pour sélectionner le mode de lecture,
appuyez sur la touche MODE (REPEAT ou
SHUFFLE de la télécommande) le nombre
de fois nécessaire .
2 En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2; pour démarrer la lecture.
La lecture du disque se lance automa-
tiquement quelques secondes apres la
selection du mode de lecture aleatoire
3 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez
sur la touche MODE (REPEAT ou
SHUFFLE de la télécommande) à plusieurs
reprises, jusqu’à ce que les divers modes ne
soient plus affichés.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche 9 pour annuler le mode de lecture
en cours.
Conseils utiles:
La sélection de lecture aléatoire n'est pas
disponible en mode de programmation.
Srch
AutO
DOCK Connexion AUX
Utilisation d'un iPod Apple
à
l'aide de l'AZ1330D
En connectant votre iPod Philips à votre
AZ1330D, vous pourrez écouter la musique
de ce lecteur sur les puissantes enceintes de
la chaîne hi-fi.
LECTEUR PORTABLE COMPATIBLE
La plupart des modèles d'iPod Apple avec
connecteur 30 broches : 20 Go, 40 Go, 20/30
Go photo, 40/60 Go photo, 30 Go vidéo,
60/80 Go vidéo, Mini et Nano.
ADAPTATEURS DE STATION D'AC-
CUEIL
Avant de brancher votre lecteur sur la station
d'accueil, connectez l'adaptateur à la station
d'accueil afin d'assurer une connexion fiable
du lecteur.
Sélection d'un adaptateur pour station
d'accueil
Pour la station d'accueil iPod Apple, 8 adapta-
teurs de types différents (voir à l'arrière de
l'adaptateur) sont inclus pour accueillir l'un
des iPod suivants:
20 Go, 40 Go, 20/30 Go photo, 40/60 Go
photo, 30 Go vidéo, 60 Go vidéo, Mini et
Nano.
Utilisation d'un iPod Apple
à
l'aide de
l'AZ1330D
1 Placez l'iPod compatible sur le connecteur de
la station d'accueil.
L'AZ1330D va automatiquement basculer
vers la source DOCK (Voir 7).
2 Dans le cas d'un iPod, la lecture démarre
automatiquement.
Remarques:
Les touches (
2;, ¡1, 2™
et VOLUME) de
l'AZ1330D et de sa télécommande offrent
les fonctions suivantes : lecture/pause, sélec-
tion de la piste précédente/suivante,
recherche rapide avant/arrière et réglage du
volume.
Les touches (
2;, ¡1, 2™
et VOLUME) de
l'AZ1330D et de sa télécommande fonction-
nent uniquement pour le contenu audio du
lecteur connecté.
CHARGE DE LA BATTERIE D'UN IPOD
APPLE À L'AIDE DE LA STATION
D'ACCUEIL
L'AZ1330D afin de recharger l'iPod au
moyen de l'AZ1330D en mode veille ou sous
tension.
Conseils utiles:
En mode CD et DOCK, si l'AZ1330D est en
position STOP pendant 15 minutes, il bas-
culera automatiquement en mode veille pour
économiser l'énergie.
Connecter un appareil externe
Vous pouvez écouter la lecture de l'appareil
externe connecté à travers les haut-parleurs
du AZ1330D.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE (ou la touche AUX de la télé-
commande) pour sélectionner la source
AUX.
2 À l'aide d'un câble d'entrée de ligne (non
fourni), reliez la prise AUX du AZ1330D (3,5
mm, située sur le panneau arrière) à une prise
AUDIO OUT ou à une prise casque sur un
appareil externe (comme un lecteur CD ou
magnétoscope).
Informations relatives à la
sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane et dure
de sorte que le système ne soit pas disposé
sous un certain angle.
Ne pas exposer l'appareil ni les piles ni les
CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au
sable ou à la chaleur excessive due à un
appareil de chauffage ou aux rayons directs
du soleil.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace
de 15 cm autour des orifices de ventilation
afin d'éviter l'accumulation de chaleur.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe,
rideaux, etc.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
Les sections mécaniques de l'appareil contien-
nent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent ni huilage ni lubrification.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez une peau de
chamois douce, légèrement humidifiée. Ne
jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou
des abrasifs, car ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entretien du lecteur de CD
et des CD
Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les
CD correctement, utilisez un CD de nettoy-
age pour nettoyer l’optique avant d’envisager
de le faire réparer.
Ne touchez jamais l’optique du lecteur de
CD!
Des changements brutaux de température
peuvent provoquer de la condensation sur
l’optique du lecteur de CD. Il est alors
impossible de lire un CD. Ne tentez pas de
nettoyer l’optique; laissez simplement l’ap-
pareil dans un environnement chaud jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
Fermez toujours la trappe du CD pour éviter
que de la poussière se dépose sur l’optique.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers les bords, à l’aide d’un
chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas
de détergents, vous pourriez endommager le
disque.
N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas
d’étiquette autocollante.
Srch
AutO
Sécurité & Entretien (Voir 8)
Srch
AutO
Pas de tonalité/puissance
VOLUME non réglé
Réglez le VOLUME
Cordon d'alimentation mal branché
Branchez correctement le cordon d'alimentation
Piles
à
plat/ incorrectment insérées.
Insérez denouvelles piles correctment
Le CD contient des fichiers autres que audio
Introduisez un disque suitable
ou
appuyez une
fois ou répétitivement sur ou § pour passer
à une piste CD audio, au lieu d'un fichier de
données.
L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/
aucune réaction à l’agissement sur l’une des
commandes
Décharge électrostatique
Mettez
l'appareil
hors service et débranchez la
fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques
secondes.
Indication no
Pas de CD dans l’appareil
Insérez un CD
CD griffé/contaminé
Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien
Lentille laser embuée
Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire
CD-R/CD-RW est vierge ou le CD n'a pas été
reconnu
Utilisez un CD-R/CD-RW reconnu
Remarque:
Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés
à l'aide de telles technologies car certaines
ne sont pas compatibles avec la norme
Compact Disc.
Le CD saute
CD endommagé ou contaminé
Remplacez ou nettoyez le disque
shuffle ou program sont actives
Désactivez shuffle / program
Interruptions sonores en cours de lecture
MP3
Le fichier MP3 a été créé à un niveau de
compression excédant 320kbps.
Utilisez un niveau de compression inférieur
pour enregistrer vos pistes CD sous le
format MP3.
CD endommagé ou contaminé
Remplacez/nettoyez le CD.
Utilisation de la station d'accueil
La navigation dans les menus et la lecture de
photos du lecteur connecté à la station d'ac-
cueil ne sont pas possibles via les touches de
l'AZ1330D ou de sa télécommande
Les touches de l'A
Z133
0D et de sa télécom-
mande servent uniquement à commander la lec-
ture des contenus audio. Pour naviguer dans le
menu, utilisez les commandes du lecteur connecté
à la station d'accueil.
Certaines touches de l'AZ1330D et de sa
télécommande ne correspondent à aucune
fonction.
Seules les touches ( 2;, ¡1, 2™ et VOLUME) sont
actives.
Depistage des Anomalies
Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant
d'emmener l'appareil chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir
de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l'appareil au risque de recevoir
des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer
vous-même l'appareil, car ceci vous ferait perdre le droit à la
garantie.
Srch
AutO
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les
materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une
firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des
matériaux d'emballage, des piles usées et des appareil vieillis.
Se débarrasser de votre produit usa
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie
que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques
usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives
potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
English Français Español Deutsch
Srch
AutO
Printed in China PDCC-JH/ZC-0710
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1330D
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips AZ1330D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur