Philips AZ1826/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
AZ1826
MP3-CD Soundmachine
Manuel d'utilisation
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 13
9
5
8
1
3
4
0
!
@
2
7
6
A
C
M
A
I
N
S
~
CD
SHUFFLE
REPEAT
DBB MUTE
TUNING
PRESET SEARCH
ALBUM+
ALBUM-
VOL
USB
31
0
@
4
8
2
5
6
7
9
!
2
3
1
1
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 15
PRESET
MHz
FM
TUNER
2
CD
TRK ALB
MP3
3
CD
REP
PROG
ALL
TRK
MP3
CD
SHUF
TRK
CD
PROG
TRK ALB
MP3
6
CD
PROG
TRK ALB
MP3
7
9
4
5
USB
TRK ALB
MP3
WMA
8
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 16
Français COMMANDES/ALIMENTATION
FOURNIS ACCESSORIES
cordon secteur
– télécommande
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT (voir en 1)
1 PUSH TO OPEN
– appuyez pour ouvrir/refermer
la platine CD
2 PROG - CD/MP3/WMA/USB:
– permet de programmer les pistes;
MW/FM:
permet de choisir une station radio
présélectionnée
3 MODE -
permet de choisir les différents modes de
lecture: par exemple, REP ou SHUF
.
4 VOL 3, 4 -
permet d’ajuster le volume sonore
ALBUM/PRESET + ,-
(haut, bas)
- MP3/WMA/USB
uniquement:
sélection de l'album
- MW/FM:
permet de choisir une station radio
présélectionnée.
5
Affichage – indique l’état de l’appareil.
6 2; -
redémarre ou interrompt provisoirement la
lecture du CD
/USB
.
9
– arrête la lecture du CD
/USB
;
– supprime la programmation du CD
/USB
.
, § TUNING DOWN, TUNING UP -
CD/MP3/WMA/USB::
-
permet d’effectuer une recherche dans la piste
actuelle, vers l’avant ou l’arrière;
-
permet de passer au début de la piste actuelle
ou de la piste précédente ou suivante
MW/FM: -
permet de régler la réception de sta-
tions radio
7
CD/USB – accède au mode disque ou USB
8
Port USB connecte un périphérique de stock-
age USB externe
9
Sélecteur de source:
CD/USB,
MW, FM
, OFF
sélectionne la source de son CD/USB, la radio
ou la source de son cassette
mise hors service
PANNEAU ARRIÈRE
0 Antenne télescopique
– améliore la réception en FM
! Compartiment des piles
– il reçoit 6 piles de type R-14, UM2 ou C
@ AC MAINS – connecteur du cordon secteur.
TÉLÉCOMMANDE
1 CD – selects disc mode
2 USB – selects USB mode
3 9 – arrête la lecture du CD;
– supprime la programmation du CD
4 2; – redémarre ou interrompt provisoirement la
lecture du CD
ALBUM/
PRESET 3,4
MP3
/WMA/USB
uniquement:
sélection de l'album
, § – permet de passer au début de la piste
actuelle ou de la piste précédente ou suivante
5 PRESET +,
MW/FM:
– wählt einen Radio-Vorwahlsender
.
(auf, ab)
6 REPEAT – permet de répéter la lecture d’une
piste, d’un programme ou de tout le CD
7 SHUFFLE – permet de reproduire les pistes du CD
dans un ordre aléatoire
8 SEARCH 3,4 – permet d’effectuer une
recherche dans la piste actuelle,
vers l’avant ou l’arrière
9 TUNING 3,4 – permet de régler la réception de
stations radio
0 VOL 3,4 – permet d’ajuster le volume sonore
(haut, bas)
! DBB – activate/déactivate l’amplification des
basses
@ MUTE permet de couper et de rétablir le son
ATTENTION
L'emploi de commandes ou de réglages, ainsi toute
utilisation ou procédure autres que décrits dans ce
mode d’emploi, peut entraîner une exposition dan-
gereuse aux radiations ou encore un fonctionnement
non conforme aux normes de sécurité.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Utilisez toujours l’appareil sur secteur lorsque cela est
possible, afin de préserver les piles. Veillez à
débrancher le câble d’alimentation électrique avant
d’insérer de nouvelles piles.
Piles
Set principal (Voir 1)
Insérez 6 piles (non fournies, de préférence alca-
lines) de type R-14, UM-2 ou C, en veillant à
respecter la polarité.
Télécommande (Voir 1)
Important!
Avant d'utiliser la télécommande, enlevez la
languette en plastique d'isolation comme
illustré sur le schéma 1.
Si la télécommande ne fonctionne pas cor-
rectement ou si la distance de fonction-
nement est réduite, remplacez la pile avec
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 17
une pile neuve (CR2025).
1 Retirez le compartiment de la pile comme indiqué à
la figure 1.
2 Insérez une pile neuve en veillant à respecter la
polarité, puis replacez le compartiment de la pile cor-
rectement.
Tout usage incorrect des piles peut provoquer une
fuite de l’électrolyte et endommager le comparti-
ment par corrosion, voire faire exploser les piles.
N’utilisez pas simultanément des piles de types
différents, par exemple des piles alcalines avec
des piles au carbone-zinc. Utilisez uniquement des
piles du même type.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
déjà utilisées.
Enlevez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pen-
dant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chim-
iques: ne les jetez pas à la poubelle.
Utilisation de l’appareil sur le secteur
1 Vérifiez que la tension secteur (indiquée sur la
plaquette à la base de l'appareil) correspond à
la tension électrique de votre région. Si ce n'est
pas le cas, consultez votre revendeur ou un service
après-vente.
2 Branchez le cordon secteur à la prise AC~ MAINS
et à la prise secteur murale. Branchez le cordon
secteur à une prise murale.
3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation élec-
trique, retirez le cordon de la prise murale.
4 Installez cet appareil a proximite d'une prise
secteur facilement accessible.
Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise
murale pour protéger votre l'appareil pendant les
orages violents. Si vous débranchez le produit du
secteur, assurez-vous que la fiche est compléte-
ment retirée de la prise murale. Il existe un risque
de blessure pour les enfants car, si seul le con-
necteur est débranché de la prise SECTEUR située
à l'arrière de l'unité, il se peut que l'extrémité
débranchée du câble soit toujours alimentée.
La plaquette indiquant le voltage se trouve à la
base de l’appareil.
Conseils utiles:
Pour éviter la consommation inutile d’énergie,
placez toujours le sélecteur de source sur
OFF
en cas de non utilisation de l'appareil.
FONCTIONS DE BASE
Mise en/hors service et choix des fonctions
1 Réglez le bouton sélecteur de source sur la source
de son désiré: CD/USB, MW ou FM.
Pour basculer entre les modes CD et USB, réglez
tout d'abord le sélecteur de source en position
CD/USB, puis appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche CD/USB (CD ou USB sur la télécommande).
2 Pour éteindre l’appareil, réglez le sélecteur de
source sur position OFF .
RÉGLAGE DU VOLUME ET DU SON
1. Réglez le son à l’aide des commandes
VOL 3, 4
et
DBB (
sur la télécommande)
.
L’affichage indique le volume , sous forme
d’un nombre de 00 à 32.
TUNER NUMÉRIQUE
Réglage de la réception de stations radio
1 Placez le sélecteur de source sur MW ou FM.
– La fréquence radio, la gamme d'ondes et un
numéro de présélection radio (le cas échéant)
s'affichent. (voir en 2)
2 Maintenez enfoncée la touche ou § (TUNING
3, 4
) jusqu’à ce que la fréquence défile sur
l’écran.
L’appareil s’arrête automatiquement sur toutes
les stations dont le niveau de réception est
suffisant. Pendant cet accord automatique,
l’écran affiche .
3 Répétez les étapes 2 si nécessaire pour trouver la
station désirée.
Pour arrêter l’appareil sur une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les
touches ou § (TUNING
3, 4
) autant de fois
que nécessaire pour obtenir la meilleure réception
possible.
Pour améliorer la réception radio:
En FM, sortez l’antenne télescopique et orientez-
la. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.
En MW, l’antenne est incorporée à l’appareil.
Dirigez l’antenne vers la source en pivotant l’ap-
pareil.
Programmation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations radio (20
FM et 20 MW), manuellement ou automatiquement
(fonction Autostore).
Programmation manuelle
1 Réglez la réception de la station désirée (voir
Réglage de la réception de stations radio).
2 Appuyez sur la touche PROG pour activer la pro-
grammation.
L’écran affiche PROG en clignotant.
ALIMENTATION FONCTIONS DE BASE
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 18
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET
-, +
(PRESET
-, +
sur la télécommande) pour attribuer
un numéro de 1 à 20.
4 Maintenez enfoncée la touche PROG jusqu'à ce
que le message AUTO s'affiche.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres
stations.
Conseils utiles: pour effacer une station mémorisée,
réglez la réception d’une autre station dans le
même numéro de mémoire.
Autostore
La fonction Autostore démarre automatiquement la
mémorisation des stations radio à partir de la position
mémoire 1. Toutes les mémorisations précédentes,
mémorisées manuellement, sont effacées.
1 Sélectionnez la bande d’ondes désirée, FM ou
MW.
2 Maintenez la touche PROG enfoncée jusqu’à ce
que s’affiche.
Les stations disponibles sont mémorisées.(FM
ou MW)
Lorsqu’une fréquence a été attribuée à toutes
les mémoires, l’appareil se cale en réception sur
la première station mémorisée.
Pour écouter une station mémorisée automa-
tiquement
Appuyez sur l’une des deux touches ALBUM/PRESET
-, +
( PRESET
-, +
sur la télécommande) jusqu’à ce
que la station désirée s’affiche.
Cet appareil est conforme aux normes de la
Communauté européenne en matière d’inter-
férences radio.
LECTEUR DE CD
À PROPOS DE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG
Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD
audio de façon significative tout en gardant une qual-
ité sonore similaire à celle du CD.
Comment se procurer des fichiers de
musique: Vous pouvez soit télécharger à partir
d'internet de la musique de diffusion légale sur le
disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-
même à partir de vos propres CD audio. Pour cela,
introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur et convertissez la musique en
utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin
d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les
fichiers de musique MP3.
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers
MP3:
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur
pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à
partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Conseils utiles:
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se
terminent par
.
mp3
ou .wma.
– Nombre d'albums/dossiers : 50 maximum
– Nombre de plages/titres : 500 maximum
Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu
dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de
fichiers seront reconnus si les noms des fichiers
sont courts.
Lecture de CD
Ce lecteur de CD peut lire les disques audio, y
compris les disques CD-R(W)s, et les CD-MP3, WMA.
Les CD-ROM CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD informa-
tiques ne peuvent pas être lus.
IMPORTANT!
Certaines maisons de disques utilisent des technolo-
gies de protection des droits d'auteur qui peuvent
empêcher la lecture de CD sur cet appareil.
WMA protégés contre la copie (DRM) ne sont pas
pris en charge.
1 Placez le sélecteur de source sur CD/MP3.
Ensuite, appuyez une fois sur la touche CD/USB
(CD sur la télécommande) pour sélectionner le
mode CD si " USB " s'affiche.
2 Insérez un CD, face imprimée vers le haut, et fer-
mez la trappe.
est affiché lorsque le lecteur parcourt
le contenu du CD.
Pour un CD audio: le nombre total de pistes et la
durée totale de lecture du CD sont affichés.
Pour un CD-MP3/WMA, le nombre total de pistes
et d'albums respectifs s'affiche.. (See 3)
3 Appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture.
4 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez
sur la touche 2;. Appuyez une nouvelle fois sur
cette touche pour reprendre la lecture.
5 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la touche 9.
Conseils utiles: le lecteur de CD s’arrête également
lorsque:
– la trappe du CD est ouverte;
– la lecture du CD est terminée;
– vous sélectionnez une CD/USB source.
Choix d’une autre piste
Appuyez à plusieurs reprises sur
ou §
de
manière à afficher la plage voulue.
TUNER NUMÉRIQUE LECTEUR DE CD/MP3
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 19
MP3/WMA uniquement: Vous pouvez d'abord
appuyer sur ALBUM/PRESET
-, +
(ALBUM
-, +
sur la télécommande)
pour sélectionner l'album
désiré
.
En position pause ou stop, appuyez sur la touche
2; pour démarrer la lecture.
Recherche d’un passage dans une piste
1 Maintenez la touche ou § enfoncée (SEARCH
3,4 sur la télécommande).
La lecture du CD s’effectue à grande vitesse et à
faible volume.
2 Lorsque vous entendez le passage désiré, relâchez
la touche ou § pour reprendre la lecture nor-
male.
Les divers modes de lecture: SHUFFLE et
REPEAT (voir en 4, 5)
Vous pouvez choisir parmi les divers modes de lecture
avant ou pendant la lecture, et combiner ces modes
par PROG.
SHUF – toutes les pistes du CD ou de la program-
mation sont lues dans un ordre aléatoire
REP ALL – toutes les pistes du CD ou de la pro-
grammation sont lues à répétition
REP – la piste actuelle est lue en continu
1 Pour sélectionner le mode de lecture, appuyez sur
la touche MODE le nombre de fois nécessaire
(SHUFFLE ou REPEAT.sur la télécommande).
2 En position pause ou stop, appuyez sur la touche
2; pour démarrer la lecture.
3 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur
la touche MODE à plusieurs reprises, jusqu’à ce
que les divers modes ne soient plus affichés.
– Vous pouvez également appuyer sur la touche 9
pour annuler le mode de lecture en cours.
Programmation de numéros de pistes
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 pistes dans un
certain ordre. Il est également possible de mémoriser
une certaine plage à plusieurs reprises.
1 Appuyez sur la touche ou § pour sélectionner
la piste désirée.
MP3-CD: Vous pouvez d'abord appuyer sur ALBUM/
PRESET
-, +
(ALBUM
-, +
sur la télécommande)
pour sélectionner l'album désiré
.
2 Appuyez sur PROG.
L'affichage indique d'abord le numero du pro-
gramme puis le numéro de la piste/
l'album
enreg-
istrée. (voir en 6, 7)
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
Écran: le symbole s’affiche si i vous tentez
de mémoriser plus de 20 pistes.
Conseils utiles:
Lorsque un programme
PROG ou SHUF
est en
train d'être joué, utiliser les touches
ALBUM/PRESET
-
ou
+
(ALBUM
-, +
sur la
télécommande)
pour passer.
Suppression d’une programmation
Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez
comme suit:
ouvrez le clapet CD.
sélectionnez la source de son MW, FM ou CD/USB;
Appuyer deux fois sur
9
durant la lecture ou une
fois en mode arrêt.
PROG disparaît.
Utiliser la connectivité USB
AZ1826 est équipé d'un port USB sur le panneau
avant, offrant une fonction "plug and play" vous
permettant de mettre en lecture, à partir de votre
AZ1826, le contenu musical et vocal numérique
stocké sur un périphérique de stockage USB.
En utilisant un périphérique de stockage USB, vous
pouvez également profiter de toutes les fonctions
offertes par AZ1826 dont les explications et
instructions sont données dans le disque d'opération.
Périphériques USB de stockage
compatibles
Avec la chaîne AZ1826, vous pouvez utiliser:
Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte
supplémentaire pour fonctionner avec cette
chaîne).
Remarque:
Pour certains lecteurs flash USB (ou périphériques
de mémoire), le contenu stocké est enregistré en
utilisant la technologie de protection du copyright.
Ce contenu protégé ainsi ne pourra être lu sur
aucun appareil (comme sur cette chaîne AZ1826) .
Formats acceptés:
Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16,
FAT32 (taille secteur : 512 - 65,536 bytes)
Taux de bits MP3 (taux de données) : 32-320 Kbps
et taux de bits variable.
WMA version 8 ou précédente
Directory nesting up to a maximum of 8 levels
Nombre d'albums/dossiers : 50 maximum
Nombre de plages/titres : 500 maximum
LECTEUR DE CD/MP3 USB CONNECTION
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 20
ID3 tag v2.0 ou version supérieure
Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur maxi-
mum: 128 bytes)
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui
suit:
Les albums vides : un album vide est un album ne
contenant pas de fichiers MP3/WMA et ne sera
pas affiché sur l'écran.
Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce
qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc
ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont
ignorés et ne seront pas lus.
• AAC, WAV, PCM. NTFS fichiers audio
Les fichiers WMA protégés DRM.
Fichiers WMA en Lossless
Conseils utiles:
Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se ter-
mine par .mp3.
Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez
Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour
copier/convertir les CD. Consultez
www.microsoft.com pour tous les détails sur
Windows Media Player et sur WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management)
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage
1 Assurez-vous que votre AZ1826 est alimenté par
une source CA ou par des piles de type spécifié.
2 Sélectionnez la source CD/USB.
Ensuite, appuyez sur la touche CD/USB (USB de la
télécommande) pour sélectionner le mode USB si "
CD " s'affiche.
Le message " USB " s'affiche, ainsi que le nom-
bre total de pistes et le numéro de l'album. (Voir
figure 8).
3 Branchez un périphérique de stockage USB com-
patible au port indiqué du AZ1826. Si néces-
saire, utilisez un câble USB adapté pour con-
necter le périphérique au port USB du AZ1826.
Le périphérique sera automatiquement mis en
marche.
Si le périphérique n'est pas mis en marche, mettez-
le en marche manuellement, puis connectez-le de
nouveau.
4 Appuyez sur
2; sur votre AZ1826 pour démarrer la
lecture.
•Vous pouvez d'abord appuyer sur ALBUM/ PRE-
SET
-, + pour sélectionner l'album désiré
.(
-, +
sur
la télécommande).
Consignes d’entretien et de sécurité (voir en 9)
Lecteur de CD et manipulation des CD
Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les CD
correctement, utilisez un CD de nettoyage pour
nettoyer l’optique avant d’envisager de le faire
réparer.
Ne touchez jamais l’optique du lecteur de CD!
Des changements brutaux de température peuvent
provoquer de la condensation sur l’optique du
lecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD.
Ne tentez pas de nettoyer l’optique; laissez simple-
ment l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de
la poussière se dépose sur l’optique.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du
centre vers les bords, à l’aide d’un chiffon doux et
non pelucheux. N’utilisez pas de détergents, vous
pourriez endommager le disque.
N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas d’é-
tiquette autocollante.
Informations relatives à la sécurité
Placez l'équipement sur une surface plane et dure
de sorte que le système ne soit pas disposé sous
un certain angle.
Ne pas exposer l'équipement ni les piles ni les CD
ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au sable ou
à la chaleur excessive due à un équipement de
chauffage ou aux rayons directs du soleil.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est
utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dis-
positif de désaccouplage doit rester facilement
accessible.
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'hu-
midité ou aux éclaboussures.
Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace de
15 cm autour des orifices de ventilation afin
d'éviter l'accumulation de chaleur.
L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée
en couvrant la bouche d'aération avec des objets
tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés
telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
Les sections mécaniques de l'équipement contien-
nent des paliers autolubrifiants et ne .
USB CONNECTION ENTRETIEN & SÉCURITÉ
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 21
La télécommande ne fonctionne pas correctement
Piles épuisées ou incorrectement installées
Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
La distance ou l’angle de la télécommande sont
trop importants
Diminuez la distance ou l’angle
Pas de son ou d’alimentation
–Volume trop bas
Augmentez le VOLUME
Cordon d’alimentation mal branché
Connectez le cordon d’alimentation correctement
Piles épuisées ou incorrectement installées
Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
Casque stéréo connecté à l’appareil
Débranchez le casque
Vrombissement ou friture en réception radio
Interférences électriques: l’appareil est trop proche
d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un ordina-
teur
Augmentez la distance
Réception radio médiocre
Signal radio faible
FM: Réglez l’antenne FM télescopique
Indication
Le mode USB est sélectionné.
Appuyez sur CD/USB pour sélectionner le mode CD.
Le CD est rayé ou endommagé
Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien)
Optique du faisceau laser embuée
Attendez que la condensation se soit dissipée
Le CD-R(W) est vierge ou la session n’a pas été
close
Utilisez un CD-R(W) dont la session a été close
Le CD est un CD-ROM ou contient des fichiers non
audio
Utilisez uniquement des CD audio ou CD-MP3 /
appuyez sur les touches ou § pour passer à
une piste CD audio au lieu de données informa-
tiques
Remarque:
Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés à
l'aide de telles technologies car certaines ne
sont pas compatibles avec la norme Compact
Disc.
Le CD saute
Le CD est rayé ou endommagé
Remplacez ou nettoyez le disque
SHUF ou PROGRAM sont actives
Désactivez SHUF / PROG
Remarque:
WMA protégés contre la copie (DRM) ne sont
pas pris en charg
Interruptions sonores en cours de lecture MP3
Le fichier MP3 a été créé à un niveau de
compression excédant 320kbps.
•Utilisez un niveau de compression inférieur pour
enregistrer vos pistes CD sous le format MP3.
CD endommagé ou contaminé
Remplacez/nettoyez le CD
Le périphérique USB ne fonctionne pas sur mon
AZ1826
Le mode USB n'est pas sélectionné.
Appuyez sur CD/USB pour sélectionner le mode USB.
Le périphérique n'est pas connecté correctement au
port USB du AZ1826.
Connectez de nouveau le périphérique, et assurez-vous
que le périphérique est alimenté.
Le périphérique n'est pas supporté par l' AZ1826, ou le
format du fichier audio stocké sur le périphérique n'est
pas supporté par l' AZ1826
Utilisez un périphérique/format de fichier audio com-
patible.
Impossible d'utiliser la télécommande pour
sélectionner les modes CD ou USB.
L'unité principale n'est pas réglée sur le mode
CD/USB.
Sur l'unité principale, réglez le sélecteur de source en
position CD/USB, puis utilisez la télécommande pour
sélectionner CD ou USB.
AVERTISSEMENT
N’ouvrez pas l’appareil, vous risquez de recevoir une décharge électrique ! Ne tentez en aucun
cas de réparer cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie.
En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de conclure que l’appareil est en panne.
Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le service
après-vente.
DÉPANNAGE
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 22
Important!
1. Compatibilité entre les connexions USB et ce produit:
a) Ce produit prend en charge la plupart des périphériques de stockage de masse USB conformes aux
normes MSD USB.
i) Parmi les périphériques de stockage de masse les plus courants figurent les lecteurs à mémoire
flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc.
ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur après que
vous avez branché le périphérique de stockage de masse sur votre ordinateur, cela signifie très
probablement que ce périphérique est conforme aux normes MSD et qu'il est compatible avec ce
produit.
b) Si votre périphérique de stockage de masse doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle pile se
trouve bien dans le périphérique ou rechargez d'abord le périphérique USB, puis rebranchez-le sur ce
produit.
2. Types de fichiers musicaux pris en charge:
a) Ce périphérique prend uniquement en charge les fichiers musicaux non protégés avec les extensions
suivantes: .mp3 .wma
b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont pas pris en charge car ils sont protégés par la gestion
des droits numériques (DRM, Digital Right Management).
c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne sont pas pris en charge: .wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac,
etc.
3. Vous ne pouvez établir aucune connexion directe entre le port USB d'un ordinateur et le produit même si
vous disposez de fichiers au format MP3 ou WMA sur votre ordinateur.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le
produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électron-
iques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques
usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives poten-
tielles contre l'environnement et la santé humaine.
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 23
Printed in China PDCC-JH/ZC-0714
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 1826
Français
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
AZ1826_12_A 2007.4.10 15:53 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips AZ1826/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur