Eureka Deluxe Enviro Steamer 310 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
Deluxe Enviro Steamer
Household Type
Floor Steamer
Owners Guide
310 Series
INDEX
Important Safeguards...................2
Service Information ......................5
Use & Assembly ........................6-9
Maintaining...................................9
Problem Solving .........................10
Warranty................................11-12
Customer Order Form ................13
IMPORTANT
Do not return this
product to the store.
For assembly problems or
questions contact: Eureka’s
Customer Service Division
toll free at 1-800-282-2886*, 7
a.m. to 8 p.m., Central Standard
Time, Monday through Saturday.
For replacement of broken or
missing items to be shipped
direct to you, call 1-800-438-
7352*, 8 a.m. to 4:45 p.m.,
Central Standard Time,
Monday through Friday.
*En México llame al 254 23 52
For location of nearest Eureka
Warranty Station or Service
Information, call 1-800-282-2886.
www.eureka.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not use outdoors.
Do not leave steam cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the
electrical cord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near
children, pets or plants.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
accessories.
Do not use with damaged cord or plug. If steam cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it
to a service center before using.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Turn off all controls before unplugging from electrical outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or steam cleaner with wet hands or operate without shoes.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
Do not use without floorcloth in place.
Do not use on stairs.
Store your steam cleaner indoors in a cool, dry area.
Keep your work area well lighted.
Never turn the appliance over or on its side when using steam. Never direct
steam towards people, animals or plants.
Do not immerse the steam cleaner into water or other liquids. Always unplug the
power cord from the electrical socket when filling the steam cleaner.
Never put descaling, aromatic, alcoholic or detergent products into the
steam cleaner, as this may damage it or make it unsafe for use.
Before filling, proceed as follows: 1) turn off the steam cleaner, (2) unplug the
power supply, 3) slowly unscrew cap (see page 6, item D) and wait 5 seconds
before removing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent
être observées, incluant les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE NETTOYEUR À VAPEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure:
Ne pas utiliser le nettoyeur à vapeur à l’extérieur.
Ne pas laisser le nettoyeur à vapeur seul quand il est branché. Mettre l’interrupteur
sur arrêt et débrancher le nettoyeur à vapeur lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant
l’entretien.
Ne pas permettre que le nettoyeur à vapeur soit utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant, animales ou
plantes.
Suivre strictement les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utiliser uniquement
les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser le nettoyeur à vapeur si le cordon ou la fiche sont endommagés. Si
le nettoyeur à vapeur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il est
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans de l’eau, le retourner à un
centre de service avant de l’utiliser.
Ne pas tirer ou transporter le nettoyeur à vapeur par le cordon. Ne pas utiliser le
cordon en guise de poignée. Ne pas fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon
sur des bordures ou des coins pointus. Tenir le cordon à distance des surfaces
chauffantes.
Ne pas utiliser des cordons de rallonge ou des prises qui n’ont pas une capacité
suffisante pour transporter le courant.
Mettre sur arrêt tous les boutons de commande avant de débrancher.
Ne pas débrancher le nettoyeur à vapeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher
saisir la fiche et non pas le cordon.
Ne pas manipuler la fiche ou le nettoyeur à vapeur avec les mains mouillées ou faire
fonctionner pieds nus.
Ne rien insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées.
Ne pas utiliser le nettoyeur à vapeur sans que le tissu pour protéger le plancher soit
mis en place.
Ne pas utiliser le nettoyeur à vapeur sur des escaliers.
Entreposer votre nettoyeur à vapeur à l’intérieur, dans un endroit propre et sec.
Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
Ne jamais retourner l’appareil, ou le mettre sur son côté lors de l’emploi de la
vapeur. Ne jamais diriger la vapeur vers une personne, un animal ou une plante.
Ne pas immerger le nettoyeur à vapeur dans de l’eau, ou d’autres liquides. Toujours
débrancher le cordon électrique de la prise lors de remplissage du nettoyeur.
Ne jamais mettre des produits détartrants, aromatiques, alcooliques ou
détergents dans le nettoyeur à vapeur. Ceux-ci peuvent l’abîmer ou le rendre
dangereux à utiliser.
Avant de remplir, faire le suivant : 1) mettre le nettoyeur à vapeur sur arrêt, 2)
débrancher le cordon électrique, 3) dévisser lentement le bouchon (D), attendre 5
seconds avant d’enlever.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Instructions Visant la Mise à la Terre
Cet appareil doit être mise à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la
mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque
de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre
et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et
ordonnances municipaux.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique.
Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain
que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil-si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that
looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as
shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be
used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must
be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian
Electrical Code.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de mise à la terre
semblable à celle illustrée par le Figure A. S’assurer que l’appareil est branché à une
prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait
être utilisé avec cet appareil.
Note. Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le
Code canadien de l’électricité.
4
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDED
OUTLET BOX
FIGURE B
METAL
SCREW
ADAPTER
..
..
.
..
..
.
FIGURE A
GROUNDING BLADE
IS LONGEST OF THE
THREE BLADES
GROUNDING
TAB
5
GENERAL INFORMATION
The steamer is designed as a complete change from old methods of manual floor
cleaning. This appliance is designed to obtain excellent floor cleaning and effective
sterilization of these surfaces.
Service Information
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional
service information telephone our toll free number for the nearest Eureka Authorized
Warranty Station. You should know the model and type numbers when you call:
USA: 1-800-282-2886
Mexico: 254 23 52
Canada: 1-800-282-2886
If you prefer, you can write to The Eureka Company, Service Division, 807 North Main
Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. In Canada write to The Eureka Company, 866
Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refer to The Eureka Warranty for complete
service information.
Rating Plate
The model and type are indicated on the rating
plate located on the back side of the cleaner
under the handle. For prompt and complete
service information, always refer to these
numbers when inquiring about service.
Model & Type _____________________
Serial No. ________________________
THE EUREKA COMPANY
BLOOMINGTON, ILLINOIS 61701
MODEL TYPE
VOLTS AMPS. HERTZ
SERVICE INFORMATION: 1-800-282-2886
6
MAIN FEATURES OF THE DELUXE ENVIRO STEAMER
Thank you for having chosen our product and allow us to congratulate you for having
purchased the Eureka Deluxe Enviro Steamer.
The Eureka Deluxe Enviro Steamer achieves a high degree of hygienic and degreasing
power on floors. It turns water into steam in just a few minutes, so when contact is made
with surfaces dirt and grime is removed.
Since the Eureka Deluxe Enviro Steamer uses the active power of steam without
the use of detergents or soap, it is safe for the environment.
The Deluxe Enviro Steamer is a new way of cleaning that is effective and hygienic.
The Eureka Deluxe Enviro Steamer does not allow calcium deposits to adhere to the
boiler and does not require distilled water. Areas with hard water should use distilled
water for better performance. See the maintenance section for care.
Other Advantages of the Eureka Deluxe Enviro Steamer
The Eureka Deluxe Enviro Steamer can kill dust mites and some types of bacteria, such
as salmonella and E-coli when used properly.
To disinfect a specific area, position the steamer over the area for a minimum of eight
seconds. This allows the floor under the steamer to reach approximately 170°F. Use this
procedure to disinfect
floors near: bathroom stools, food preparation areas (not on
kitchen counters), pet sleeping quarters, etc.
A) Floorcloth
B) Main part of steam cleaner
C) On/Off Switch
D) Safety Cap
E) Pilot light
F) Refill water light
G) Cloth clip
H) Telescopic tube
I) Measuring cup
J) Funnel
K) Hanging hook
L) Preheating/cool down tray
DESCRIPTION OF THE DELUXE ENVIRO STEAMER
A
B
C
D
E
F
G
K
J
I
H
L
G
HOW TO ASSEMBLE AND USE
1. After having taken the appliance out of its box, screw
the telescopic tube onto the main part of the appliance
(Fig. 1). Then turn the two ends and pull them out to
the desired length. Lock in the upper part by turning
clockwise (Fig. 1b).
Do not plug unit into an electrical outlet until Step 5.
7
INSTRUCTIONS FOR USE
The Eureka Deluxe Enviro Steamer is designed to thoroughly clean floor surfaces, such
as marble, ceramic, stone, linoleum, sealed hard wood floors and parquet.
WARNING: On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors,
the sheen may be removed by the heat and steam action. Do not use
on unsealed wood floors or let unit stand on any wood floor for an
extended period of time. This could cause the woodgrain to rise.
It is therefore recommended that a sample cleansing be carried out
on an isolated area of the floor. Also, check use and care instructions
from the floor manufacturer.
Fig. 1 Fig. 1b
8
HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued)
2. Secure the cable onto its hook at the
top of the tube (Fig. 2). Wrap cord for
storage (Fig. 2a).
3. Rest the base of the Enviro Steamer
on its floorcloth as supplied, making
sure that the edges are secured over
the base (Fig. 3). Then tuck both
ends of the floor cloth under the
cloth clips. Do not use without a
floorcloth in place.
CAUTION: Floorcloth grippers have
sharp teeth.
4. Unscrew the safety cap (D), insert
funnel (J) and pour 2 measures of
water using the measuring cup (I) (total
12 oz.) into the tank, then screw the
safety cap back on.
NOTE: Do not overfill.
5. Now, plug the unit into an electrical
outlet.
Fig. 2a
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
9
HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued)
6. Place the Deluxe Enviro Steamer on
its preheating/cool down tray then
press on/off switch and wait for about
3-4 minutes (Fig. 5). Do not leave the
device unattended during the waiting
period. CAUTION: Do not leave the
device standing on the floor. If you
notice the formation of a whitish
“halo,” it may be removed using a
normal decalcifying product or with
a few drops of vinegar.
7. As soon as Deluxe Enviro Steamer
emits steam, begin using it, passing
slowly over the surfaces to be
cleaned. This is the ideal method for
thoroughly cleaning your floor. To
disinfect specific areas of the floor,
leave the steamer over the spot for a
minimum of eight seconds, but no
more than 15 seconds.
WARNING:
Never turn the floor steamer over, or on its side when using
steamer, or direct steam at any person, animal, or plants. Use
only on floors.
8. When Deluxe Enviro Steamer no longer emits steam the water refill light (F) will
come on. This means that there is no more water (this will happen after approximately
15 minutes of use). Place appliance on preheating/cool down tray, turn off (Fig. 5)
and unplug from the electrical outlet. Take off the safety cap, and refill. During
refilling, be careful not to touch the hot parts of the device. CAUTION: Safety cap
and floorcloth may be hot.
9. Replace safety cap, turn your Deluxe Enviro Steamer on again and steam will start
to be produced as before.
10. After each use, rinse the floorcloth in running water and line dry. It may shrink if put
in a clothes dryer.
CAUTION: Whenever changing the floorcloth, turn off the appliance (Fig. 5)
and unplug. Be careful not to touch the hot parts of the device.
11. After use, wind the power cord around the cord hooks (Fig. 2a) before putting the
appliance away.
12. Always empty leftover water prior to storage.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE: The unit must be turned off and unplugged from the electrical outlet and
allowed to cool down before all cleaning and maintenance tasks.
In order to guarantee perfect functioning over a long period of time the tank needs to be
rinsed out with water once a month to eliminate any accumulated calcium deposits. Do
not use vinegar or other decalcifying substances. Put in two measures of water,
replace the safety cap and shake to loosen deposits. Remove safety cap and immediately
empty water into a sink. CAUTION: Do not immerse the unit in water.
The Eureka Deluxe Enviro Steamer should be used with its own specially developed
floorcloths (spare floorcloths are available from your Eureka retailer).
On/Off
Fig. 5
F
PROBLEM SOLVING
NOTE: Turn OFF the power switch and unplug the electrical cord before servicing.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Appliance won’t
start
Electric plug
Power switch not
turned “ON”
No water in tank
No water in tank
Push plug securely into
outlet.
Try another outlet.
Check circuit breaker.
Make sure power switch is
“ON.”
Check the tank for water.
Check the tank for water.
General questions
3
3
3
3
Appliance won’t
make steam
Call 1-800-438-7352
between 8:00 AM–4:45 PM
Monday through Friday,
central standard time.
Know the Model and Type
numbers when you call.
Assembly or related
accessories
3
Appliance leaves
water on the floor
Floorcloth is too wet
Change floorcloth.
If wood floor, dry the floor
before proceeding.
Too much water in tank. Do
not overfill.
Appliance leaves a
whitish halo on
vinyl floor
Left in one spot too
long
Remove with a few drops of
vinegar.
If above step doesn’t
remove halo, then reheat
area for approx. 10 seconds
and discoloration will be
removed. Do not overheat
area.
Appliance did not
remain flat on
surface while turned
on.
3
Turn off, unplug from
electrical outlet, change
floorcloth and reheat
appliance.
3
3
10
THE EUREKA LIMITED WARRANTY
W
hat This Warranty Covers
Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the
original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
W
hat This Warranty Does Not Cover
Parts of the cleaner that require replacement under normal use.
Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide.
Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts.
W
hat The Eureka Company Will Do
The Eureka Company will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, the Eureka Company
will not refund the consumer’s purchase price.
W
arranty Registration
Please fill out and return the warranty registration card accompanying your cleaner.
O
btaining Warranty Service
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner part along with proof of purchase to any Eureka Authorized Warranty Station.
You will find the nearest location in the Yellow Pages, under “Vacuum Cleaners–Service and Repair.” Be certain that the Warranty Station is “Eureka Authorized.”
For the location of the nearest Eureka Authorized Warranty Station or for service information, telephone toll free:
USA: 1-800-282-2886
Mexico: 254 23 52
Canada: 1-800-282-2886
If you prefer, you can write to The Eureka Company, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. In Canada write to The Eureka Company, 866 Langs
Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7.
If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station. Return shipping
charges will be paid by the Warranty Station. When returning parts for repair, please include the model, type, and serial numbers from the data plate on the cleaner.
F
urther Limitations and Exclusions
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A
Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply
to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall Eureka be liable for any consequential or incidental damages
you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by state.
Q
uestions & Answers about Genuine Eureka Products
Q: Why should I use only Genuine Eureka paper bags, belts, and parts in my Eureka product?
A: Using Genuine Eureka Products, which are made to our exacting specifications and engineered with emphasis on quality, performance, and customer satisfaction,
ensures the long life and cleaning efficiency of your Eureka product. Overall, this saves you money and helps to keep your home clean.
Q: How can I be sure I am using only Genuine Eureka products in my product?
A: Typically, packaged products can be identified by a “Genuine Eureka Product” symbol (see illustration above). For further identification assistance, you may call our
toll-free number, 1-800-282-2886, for the location of a nearby Eureka Authorized Warranty Station.
Q: Are there any differences between “made to fit” or “imitation” and Genuine Eureka parts?
A: Yes, there are some very important differences in materials, quality, and reliability. Many customers have mistakenly purchased “imitation” parts while thinking they
purchased genuine. Unfortunately, many of these customers discovered the differences after they experienced related difficulties.
For Genuine Eureka Value, Accept No Imitations!
THE EUREKA COMPANY
Bloomington, Illinois 61701
GENUINE
EUREKA PRODUCT
Household Warranty
abs 190
VACUUM CLEANERS
The Eureka Company
P.O. Box 2799
Bloomington, IL 61702-2799
S
O
L
D
T
O
S
H
I
P
T
O
Name
Address (street address needed for UPS)
City State Zip
Telephone (Day) (Eve) (Fax)
Name
Address (street address needed for UPS)
City State Zip
Telephone (Day) (Eve) (Fax)
__________________
Model Number
__________________
Type
__________________
Serial Number
IMPORTANT:
Be sure to include
your model, type, and
serial numbers. These
numbers may be
found on the rating
plate.
Safety Cap Assembly 60710 9.39
Safety Cap O Ring -
pkg of 5
60762-1 4.49
Funnel 60741 .89
Measuring Device 60742 1.29
Magic Cloth -
pkg of 2 (model 300)
60675 19.99
Pre-Heating Pad -
(model 300)
60755 3.09
Deluxe Magic Cloth -
pkg of 2 (model 310)
60980 19.99
Pre-Heating Pad -
(model 310)
61010 3.09
Total (prices subject to change without notice)
Tax (add state and local taxes as required by law)
Postage and Handling Charge (Within the U.S.A.)
TOTAL
© 2000 White Consolidated Industries, Inc.
Printed in U.S.A.
Method of Payment (No C.O.D.s)
Check or money order (payable to The Eureka Company). Do not send currency.
Charge to my Visa (13/16 digits) MasterCard (13 digits) American Express (15 digits)
Acct. number Expiration date
Signature (Full name as shown on account) _____________________________________________
Part No. 70360
To Order
By Phone
1-800-
438-7352*
HOURS:
Call between 8 a.m.
and 4:45 p.m.
central standard time
By FAX
1-309-823-5789
*En Mexico
Llame 254 34 52
By Mail
Simply fill out this
Order Form.
Please be sure to
include day
and evening
phone numbers.
www.eureka.com
$3.75
#
Genuine Eureka Parts
Part No. Qty. Price (USD) Total
ORDER FORM
3/00
(Not applicable in Canada)
To Answer Problems or Questions for U.S.A. and Canada call:
1-800-282-2886*
7 a.m. to 8 p.m. central standard time Monday through Saturday
©1999 White Consolidated Industries, Inc.
Part No. 70359
(5/00) Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Eureka Deluxe Enviro Steamer 310 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire