Sony STR-DE525 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Précautions
Sécurité
Si un solide ou un liquide pénètre dans le
coffret, débranchez l’ampli-tuner et faites-
le vérifier par un professionnel avant de le
remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’ampli-tuner en service,
vérifiez que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de l’ampli-
tuner.
• L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il est
branché sur une prise murale, même si
vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’ampli-
tuner pendant un certain temps,
débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon, tirez sur la fiche.
Ne jamais tirer sur le cordon proprement
dit.
• Si le cordon d’alimentation secteur doit
être remplacé, adressez-vous à un
magasin qualifié uniquement.
Installation
• Installez l’ampli-tuner dans un endroit
bien ventilé pour éviter tout risque de
surchauffe interne et prolonger sa durée
de vie.
• N’installez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur, dans un endroit
exposé aux rayons de soleil, à la
poussière ou à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
mettez l’ampli-tuner hors tension et
débranchez-le.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant l’ampli-tuner, consultez votre
revendeur Sony.
3
F
F
Au sujet de ce manuel
Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au
modèle STR-DE525.
Conventions
Les instructions dans ce manuel décrivent les
commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser
les touches de la télécommande qui ont le même nom
ou un nom similaire. Pour les détails sur l’utilisation de
la télécommande, reportez-vous au mode d’emploi
séparé de la télécommande.
L’icône suivante est utilisée dans ce mode d’emploi:
z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter
certaines opérations.
Cet ampli-tuner intègre le système Dolby
* Pro Logic
Surround.
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a, PRO LOGIC et Dolby Digital
(AC-3) sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Raccordement des appareils 4
Déballage 4
Raccordement des antennes 5
Raccordement d’appareils audio 6
Raccordement d’appareils vidéo 7
Raccordement à l’entrée 5.1 8
Autres raccordements 9
Raccordement et configuration du
système acoustique 10
Raccordement du système acoustique 11
Configuration du Dolby Surround 12
Avant la mise en service de l’ampli-tuner 13
Nomenclature et opérations
élémentaires de l’amplificateur 16
Description des éléments du panneau avant 16
Utilisation du son Surround 20
Sélection d’un champ sonore 21
Personnalisation des champs sonores 22
Réception radio 25
Accord direct 26
Accord automatique 27
Accord d’une station préréglée 27
Autres opérations 29
Indexation des stations préréglées et des sources de
programme 30
Enregistrement 30
Utilisation du temporisateur 31
Réglages avec la touche SET UP 32
Informations complémentaires 33
Guide de dépannage 33
Spécifications 35
Glossaire 37
Tableau des réglages effectués avec les touches
CURSOR MODE et SET UP 38
Index 39
4
F
Déballage
Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans
l’emballage de l’ampli-tuner:
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Télécommande RM-U401 (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Mode d’emploi de la télécommande
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le
détecteur g de l’ampli-tuner.
Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec la télécommande.
z
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent
environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez les deux piles par
des neuves.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement
chaud ou humide.
N’insérez pas une pile neuve avec une pile usée.
N’exposez pas le détecteur infrarouge aux rayons directs du
soleil ni à un éclairage puissant pour éviter tout problème de
fonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage
dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
Avant de commencer
Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer
les liaisons.
Ne raccordez les cordons d’alimentation secteur que
lorsque toutes les liaisons sont terminées.
Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éviter
tout bourdonnement et bruit.
Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo,
branchez les fiches sur les prises de même couleur:
jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et
rouge (audio, droit) à rouge.
Raccordement
des appareils
Ce chapitre explique comment
raccorder divers appareils audio et
vidéo à l’ampli-tuner. Veillez à lire les
paragraphes concernant les appareils
que vous avez avant de les raccorder
à l’ampli-tuner.
5
F
Raccordement des appareils
Raccordement des antennes
WIRELESS
REAR
SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16 REAR. CENTER
IMPEDANCE USE 8 –16 FRONT A or B A+B
+
R –
AA
BB
– L
+
+
R – – L
+
REAR
FRONT
++
––
CENTER
RL
RL
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
RECOUTIN
CENTER
WOOFER
SIGNAL
GND
COAXIAL
FM
75
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
y
5.1/DVD INPUT
ANTENNA
PHONO
TAPE/MD
MONITOR
VIDEO
TV / LD
FRONT REAR IN
CD
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
120V
Bornes pour le raccordement des
antennes
Branchez Sur
l’antenne cadre AM les bornes AM
l’antenne fil FM la borne FM 75 COAXIAL
Remarques sur le raccordement des
antennes
Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne
cadre AM de l’ampli-tuner et du téléviseur.
Après avoir raccordé l’antenne fil FM, installez-la dans
la mesure du possible à l’horizontale.
z
Si la réception FM est de mauvaise qualité
Raccordez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour
raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure, comme
indiqué ci-dessous.
Ampli-tuner Antenne extérieure FM
COAXIAL
FM
75
AM
y
ANTENNA
A la terre
Important
Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure,
veillez à la mettre à la terre, comme indiqué sur
l’illustration de gauche, par mesure de protection contre la
foudre. Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne raccordez
pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
Remarque
N’utilisez pas la borne SIGNAL GND y pour la mise à la terre de
l’ampli-tuner.
Fil de terre
(non fourni)
Antenne fil FM
(fournie)
Antenne cadre AM
(fournie)
6
F
Raccordement des appareils
Raccordement d’appareils audio
IN OUT
Ç
Ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
WIRELESS
REAR
SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16 REAR. CENTER
IMPEDANCE USE 8 –16 FRONT A or B A+B
+
R –
AA
BB
– L
+
+
R – – L
+
REAR
FRONT
++
––
CENTER
RL
RL
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
RECOUTIN
CENTER
WOOFER
SIGNAL
GND
COAXIAL
FM
75
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
y
5.1/DVD INPUT
ANTENNA
PHONO
TAPE/MD
MONITOR
VIDEO
TV / LD
FRONT REAR IN
CD
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
120V
Prises pour le raccordement des appareils
audio
Branchez Sur
un tourne-disque les prises PHONO
un lecteur CD les prises CD
une platine à cassette ou une platine MD les prises TAPE/MD
Remarque sur le raccordement des
appareils audio
Si votre tourne-disque a un fil de terre, raccordez-le à la
borne SIGNAL GND y de l’ampli-tuner.
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lors du raccordement des appareils, veillez à insérer les fiches
dans les prises de même couleur.
Blanc (G) Blanc (G)
Rouge (D) Rouge (D)
Tourne-disque
Lecteur CD
Platine à cassette/MD
7
F
Raccordement des appareils
IN OUT
ç
ç
VIDEO
OUT
R
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
INPUT OUTPUT
L
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
WIRELESS
REAR
SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16 REAR. CENTER
IMPEDANCE USE 8 –16 FRONT A or B A+B
+
R –
AA
BB
– L
+
+
R – – L
+
REAR
FRONT
++
––
CENTER
RL
RL
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
RECOUTIN
CENTER
WOOFER
SIGNAL
GND
COAXIAL
FM
75
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
y
5.1/DVD INPUT
ANTENNA
PHONO
TAPE/MD
MONITOR
VIDEO
TV / LD
FRONT REAR IN
CD
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
120V
Remarque sur le raccordement des
appareils vidéo
Vous pouvez raccorder les prises de sortie audio du
téléviseur aux prises TV/LD AUDIO IN de l’ampli-tuner
pour appliquer les effets Dolby Pro Logic Surround au
son du téléviseur. Dans ce cas, ne reliez pas la prise de
sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/LD VIDEO IN de
l’ampli-tuner.
Cordons nécessaires
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Jaune (vidéo) Jaune (vidéo)
Blanc (G/audio) Blanc (G/audio)
Rouge (D/audio)
Rouge (D/audio)
Cordon vidéo pour le raccordement d’un moniteur TV
(non fourni)
Jaune Jaune
Téléviseur ou lecteur LD
Magnétoscope
Moniteur TV
Prises pour le raccordement des appareils
vidéo
Branchez Sur
Raccordement d’appareils vidéo
un téléviseur ou lecteur LD les prises TV/LD
un magnétoscope les prises VIDEO
un moniteur TV la prise MONITOR
8
F
Raccordement des appareils
Exemple de raccordement du système Dolby Digital par les prises 5.1/DVD INPUT
5.1/DVD INPUT
VIDEO IN
5.1/DVD INPUT
DIGITAL
VIDEO OUT
WOOFER
SPEAKERS
REAR/CENTER
SPEAKERS
FRONT
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING +
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
Raccordement à l’entrée 5.1
Cet ampli-tuner est équipé de prises 5.1/DVD INPUT. En
raccordant un lecteur DVD ou une autre source vidéo
numérique par un décodeur multicanaux (par ex. un
décodeur Dolby Digital (AC-3)) à ces prises, vous
obtiendrez un véritable son cinématographique surround
multicanaux. Pour tirer le meilleur parti du son surround
multicanaux, il est nécessaire de raccorder cinq enceintes
(deux enceintes avant, deux enceintes arrière et une
enceinte centrale) et un caisson de grave. Reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le décodeur Dolby Digital
(AC-3), etc. pour les détails sur le raccordement à l’entrée
5.1 voies.
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
REAR
CENTER
WOOFER
5.1 OUTPUT
FRONT
WIRELESS
REAR
SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16 REAR. CENTER
IMPEDANCE USE 8 –16 FRONT A or B A+B
+
R –
AA
BB
– L
+
+
R – – L
+
REAR
FRONT
++
––
CENTER
RL
RL
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
RECOUTIN
CENTER
WOOFER
SIGNAL
GND
COAXIAL
FM
75
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
y
5.1/DVD INPUT
ANTENNA
PHONO
TAPE/MD
MONITOR
VIDEO
TV / LD
FRONT REAR IN
CD
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
120V
Lecteur DVD ou lecteur LD
Décodeur Dolby Digital (AC-3),
etc.
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte arrière (G)
Enceinte arrière (D)
Enceinte centrale
Caisson de grave
amplifié
Les lecteurs DVD contenant un décodeur multicanaux peuvent être raccordés directement aux prises 5.1/DVD INPUT de
l’ampli-tuner.
Voir page 11 pour les détails sur le raccordement du système acoustique.
Lecteur DVD ou
lecteur LD, etc.
Décodeur Dolby
Digital (AC-3), etc.
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Deux pour les prises 5.1/DVD INPUT FRONT et REAR
Blanc (G) Blanc (G)
Rouge (D) Rouge (D)
Cordons audio monophoniques (non fournis)
Deux pour les prises 5.1/DVD INPUT CENTER et WOOFER
Noir Noir
Cordon vidéo (non fourni)
Un pour les prises 5.1/DVD INPUT VIDEO IN
Jaune Jaune
9
F
Raccordement des appareils
AC OUTLET
b
WIRELESS
REAR
SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16 REAR. CENTER
IMPEDANCE USE 8 –16 FRONT A or B A+B
+
R –
AA
BB
– L
+
+
R – – L
+
REAR
FRONT
++
––
CENTER
RL
RL
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
RECOUTIN
CENTER
WOOFER
SIGNAL
GND
COAXIAL
FM
75
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
y
5.1/DVD INPUT
ANTENNA
PHONO
TAPE/MD
MONITOR
VIDEO
TV / LD
FRONT REAR IN
CD
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
120V
AC OUTLET
SWITCHED 120W / 1A MAX
AC 120V 60Hz
A une prise murale
Autres raccordements
Réglage du sélecteur de tension
Vérifiez si la position du sélecteur de tension à l’arrière de
l’ampli-tuner correspond à la tension du courant secteur
local. Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la
position correcte avec un tournevis avant de brancher le
cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
VOLTAGE SELECTOR
220V
240V
120V
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de
l’ampli-tuner à une prise murale:
Raccordez le système acoustique à l’ampli-tuner (voir
page 11).
Tournez la commande MASTER VOLUME
complètement vers la gauche (position 0).
Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur de l’autre
ou des autres appareils audio/vidéo à une prise murale.
Si vous avez raccordé des appareils audio/vidéo à la prise
AC OUTLET de l’ampli-tuner, ils seront alimentés par
l’ampli-tuner. Ainsi, votre chaîne complète se mettra sous
ou hors tension en même temps que l’ampli-tuner.
Attention
Vérifiez que la consommation électrique totale de tous les
appareils raccordés à la prise AC OUTLET de l’ampli-tuner ne
dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau arrière.
Ne raccordez pas d’appareils électriques à haute consommation,
comme un fer à repasser, un ventilateur ou un téléviseur à cette
prise.
Sélecteur de
tension
Cordon
d’alimentation
secteur
10
F
BALANCE
MODE
SOUND FIELD ON/OFF
GENRE
SET UP
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING +
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
Brève description des touches et
commandes nécessaires à la configuration
du système acoustique
Touche SET UP: Sert à afficher “CTR MODE” lors de la
sélection du mode de voie centrale.
Touche GENRE: Sert à sélectionner “CINEMA” pour le
réglage de volume des enceintes.
Touche SOUND FIELD ON/OFF: Met le champ sonore en
ou hors service.
Touches curseur ( / ): Servent à sélectionner le mode
de voie centrale après une pression sur la touche SET UP.
Touche MODE: Sert à sélectionner “PRO LOGIC” pour le
réglage du volume des enceintes.
Commande BALANCE: Sert à ajuster la balance des
enceintes avant à l’aide du signal de test.
Raccordement
et
configuration
du système
acoustique
Ce chapitre indique comment relier le
système acoustique à l’ampli-tuner,
comment positionner chaque enceinte
et comment configurer les enceintes
pour obtenir un véritable son Dolby
Surround.
Touches curseur ( / )
11
F
Raccordement et configuration du système acoustique
Raccordement du système acoustique
WIRELESS
REAR SPEAKER
SPEAKERS
FRONT B
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
INPUT
AUDIO
IN
WIRELESS
REAR
SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16 REAR. CENTER
IMPEDANCE USE 8 –16 FRONT A or B A+B
+
R
AA
BB
L
+
+
R
––
L
+
REAR
FRONT
++
––
CENTER
RL
RL
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
RECOUTIN
CENTER
WOOFER
SIGNAL
GND
COAXIAL
FM
75
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
y
5.1/DVD INPUT
ANTENNA
PHONO
TAPE/MD
MONITOR
VIDEO
TV / LD
FRONT REAR IN
CD
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
120V
Cordons nécessaires
Cordons d’enceinte (non fourni)
Un pour chaque enceinte (avant, arrière et centrale)
(+) (+)
(–) (–)
Cordon audio monophonique (non fourni)
Un pour un caisson de grave
Noir Noir
Bornes pour le raccordement des
enceintes
Branchez Sur
les enceintes avant les bornes SPEAKERS FRONT A
une seconde paire d’enceintes
avant
les bornes SPEAKERS FRONT B
les enceintes arrière les bornes SPEAKERS REAR
l’enceinte centrale les bornes SPEAKERS CENTER
le caisson de grave la prise WOOFER AUDIO OUT*
l’émetteur pour des enceintes
arrière sans fil
la prise WIRELESS REAR
SPEAKER
Remarques sur le raccordement du
système acoustique
Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons sur
15 mm environ. Veillez à insérer les cordons d’enceinte
dans les bornes appropriées des appareils: + à + et – à –.
Si les cordons sont inversés, le son présentera de la
distorsion et les graves feront défaut.
Si vous utilisez des enceintes avant d’une faible
puissance maximale, réglez soigneusement le volume
pour éviter toute sortie de son excessive des enceintes.
Si vous n’utilisez pas d’enceintes arrière sans fil Sony,
ne raccordez rien à la prise WIRELESS REAR
SPEAKER.
*
Vous pouvez raccorder le caisson de grave amplifié à l’une des deux
prises. La prise restante peut être utilisée pour raccorder un second
caisson de grave amplifié.
Enceinte
arrière (D)
Enceinte
arrière (G)
Enceinte centrale
Caisson de grave
amplifié
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
12
F
Raccordement et configuration du système acoustique
Le Dolby Pro Logic Surround est un système de décodage
du son Dolby Surround, qui a été normalisé pour les
programmes télévisés et les films. En sélectionnant le
mode de voie centrale approprié et réglant le volume des
enceintes (voir cette page et page 13), vous obtiendrez une
meilleure localisation et un panoramique plus dynamique
des sons enregistrés sur les disques codés en Dolby Pro
Logic Surround.
Pour tirer le meilleur parti de l’effet surround, il vous faut
au moins une seconde paire d’enceintes et/ou une
enceinte centrale.
Emplacement des enceintes
Pour obtenir un son Dolby Pro Logic Surround optimal,
disposez vos enceintes de la façon suivante.
45°
Configuration du Dolby Surround
Sélection du mode de voie centrale
L’ampli-tuner vous offre le choix entre quatre modes de
voie centrale: PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL et
WIDE. Chaque mode correspond à une configuration
d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux
adapté à votre système acoustique.
1 Appuyez de façon répétée sur SET UP jusqu’à ce
que “CTR MODE” (mode de voie centrale)
apparaisse sur l’afficheur.
2 Appuyez sur les touches curseur ( ou ) pour
sélectionner le mode de voie centrale souhaité.
Chaque mode offre les caractéristiques suivantes:
Si vous avez Pour queSélectionnez
Des enceintes
avant et arrière
mais pas
d’enceinte
centrale
PHANTOM Le son de la voie
centrale soit restitué par
les enceintes avant
Des enceintes
avant et centrale
mais pas
d’enceintes arrière
3CH LOGIC
(3-STEREO)
Le son de la voie arrière
soit restitué par les
enceintes avant
Des enceintes
avant et arrière et
une petite
enceinte centrale
NORMAL Le son grave de la voie
centrale soit restitué
par les enceintes avant
(car une petite enceinte
ne peut pas produire
suffisamment de
grave)
Des enceintes
avant et arrière et
une enceinte
centrale,
équivalente aux
enceintes avant
WIDE Le son Dolby Pro Logic
Surround soit
parfaitement restitué
Réglage du volume des enceintes
Le signal de test permet de régler le volume des enceintes
arrière et/ou de l’enceinte centrale au même niveau que
les enceintes avant pour obtenir l’effet Dolby Pro Logic
Surround optimal. (Si toutes vos enceintes sont de
performance égale, vous n’aurez pas besoin de régler le
volume de chacune d’elles.)
Utilisez les commandes de la télécommande pour régler le
volume depuis votre position d’écoute.
1 Assurez-vous que le réglage de la voie centrale est
correct (voir le tableau de cette page).
2 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le
champ sonore.
3 Appuyez de façon répétée sur GENRE pour
sélectionner “CINEMA”.
Enceintes avant
Enceinte centrale
Enceintes arrière
Enceinte arrière
60 - 90 cm
Enceinte avant
13
F
Raccordement et configuration du système acoustique
4 Appuyez de façon répétée sur MODE pour
sélectionner “PRO LOGIC”.
5 Appuyez sur TEST TONE de la télécommande
fournie.
Le signal de test (voir l’explication sur cette page) sort
successivement de chaque enceinte.
6 Réglez le niveau de volume de sorte que le signal
de test sortant de chaque enceinte soit perçu au
même volume à votre position d’écoute:
Pour régler la balance des enceintes avant droite et
gauche, utilisez la commande BALANCE sur le
panneau avant de l’ampli-tuner.
Pour régler le niveau de volume de l’enceinte
centrale, appuyez sur les touches
LEVEL CENTER +/– de la télécommande.
Pour régler le niveau de volume des enceintes
arrière, appuyez sur les
touches LEVEL REAR +/– de la télécommande.
7 Appuyez une nouvelle fois sur la touche TEST
TONE de la télécommande pour arrêter le signal de
test.
z
Vous pouvez régler le niveau de volume de toutes les
enceintes en même temps
Tournez MASTER VOLUME sur l’appareil ou appuyez sur
MASTER VOLUME +/– de la télécommande.
z
Qu’est-ce que le signal de test?
Il s’agit d’un signal fourni par l’ampli-tuner qui sert à régler le
volume des enceintes. Le signal de test est fourni par les
enceintes des deux façons suivantes:
Quand le mode NORMAL, WIDE ou 3CH LOGIC est sélectionné
Le signal de test est fourni successivement par les enceintes
avant gauche (G), centrale, avant droite (D) et les enceintes
arrière (sauf mode 3CH LOGIC).
3CH LOGIC
NORMAL/WIDE
Quand le mode PHANTOM est sélectionné
Le signal de test est fourni alternativement par les enceintes
avant et arrière.
PHANTOM
Voir le tableau de la page 24 pour la sortie du signal de test dans
le cas de champs sonores autres que PRO LOGIC.
Avant la mise en service de
l’ampli-tuner
Avant de mettre l’ampli-tuner sous
tension
Vérifiez que:
Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement vers la gauche (position 0).
Vous avez sélectionné la paire d’enceintes avant
appropriée (voir “8 Sélecteur SPEAKERS” à la page
17).
Vous avez réglé la commande BALANCE sur la
position centrale.
Annulation de la mémoire de l’ampli-
tuner
La première fois que vous utilisez l’ampli-tuner, ou si
vous voulez supprimer tous les préréglages effectués,
annulez la mémoire de l’ampli-tuner en procédant de la
façon suivante.
TAPE/MD
VIDEO
1/u
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING
+
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
1 Eteignez l’ampli-tuner.
2 Tout en tenant VIDEO et TAPE/MD enfoncées,
appuyez sur 1/u pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
“ALL CLEAR” apparaît sur l’afficheur et les
paramètres suivants sont réinitialisés ou supprimés:
Tous les préréglages usine des stations sont rétablis.
Tous les préréglages usine des champs sonores sont
rétablis.
Tous les noms d’index (des stations préréglées et des
sources de programme) sont supprimés.
Tous les réglages effectués avec la touche SET UP
sont réinitialisés aux réglages usine.
Le champ sonore mémorisé pour chaque source de
programme et station préréglée est supprimé.
Avant (G)
Centre
Avant (D)
Signal de test
Arrière
(G, D)
Avant (G, D)
Signal de test
Arrière
(G, D)
14
F
Raccordement et configuration du système acoustique
Avant la mise en service de l’ampli-tuner
Vérification des raccordements
Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner,
procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les
raccordements sont corrects.
MASTER VOLUME
1/u
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING +
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
1 Appuyez sur 1/u pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur une touche FUNCTION pour
sélectionner un appareil (source de programme)
qui a été relié (ex. lecteur CD ou platine à cassette)
à l’ampli-tuner.
3 Mettez l’appareil sous tension et commencez la
lecture.
4 Tournez MASTER VOLUME pour augmenter le
volume.
Si vous n’obtenez pas une sortie sonore normale après
avoir effectué les opérations précédentes, recherchez-en la
cause en suivant les points suivants et prenez les mesures
nécessaires pour résoudre le problème.
Aucun son quel que soit l’appareil sélectionné.
/ Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les
appareils sont sous tension.
/ Assurez-vous que la commande MASTER
VOLUME n’est pas réglé sur 0.
/ Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS n’est pas
réglé sur OFF ou sur une position où aucune
enceinte avant n’est raccordée (voir “8 Sélecteur
SPEAKERS” à la page 17).
/ Assurez-vous que tous les cordons d’enceinte sont
raccordés correctement.
/ Appuyez sur la touche MUTING pour éteindre
l’indicateur à gauche de la touche.
Touches FUNCTION
Aucun son fourni par un appareil particulier.
/ Assurez-vous que l’appareil est raccor
correctement aux prises d’entrée audio prévues
pour cet appareil.
/ Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour la
liaison sont bien insérés dans les prises de l’ampli-
tuner et de l’appareil.
Aucun son fourni par une des enceintes avant.
/ Assurez-vous que la commande BALANCE est
réglée sur la position centrale (voir “6
Commande BALANCE” à la page 17).
/ Raccordez un casque à la prise PHONES et réglez
le sélecteur SPEAKERS sur OFF pour vérifier si le
son sort par le casque (voir “8 Sélecteur
SPEAKERS” et “Prise PHONES” à la page 17).
Si une seule voie est fournie par le casque raccordé,
l’appareil et l’ampli-tuner ne sont peut-être pas
raccordés correctement. Vérifiez si tous les cordons
sont bien insérés dans les prises de l’ampli-tuner et
de l’appareil.
Si les deux voies sont fournies par le casque,
l’enceinte avant n’est peut-être pas raccordée
correctement à l’ampli-tuner. Vérifiez la liaison de
l’enceinte avant qui ne fournit aucun son.
Si le problème n’est pas mentionné ci-dessus, reportez-
vous à “Guide de dépannage” à la page 33.
15
F
Raccordement et configuration du système acoustique
16
F
Description des éléments
du panneau avant
Nomenclature
et opérations
élémentaires
de
l’amplificateur
Ce chapitre vous indique
l’emplacement et la fonction de
chaque touche et commande du
panneau avant et explique les
opérations élémentaires de la section
amplificateur.
1 Commutateur 1/u
Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension.
Remarque
Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension, assurez-vous que
la commande MASTER VOLUME a été complètement
tournée vers la gauche pour éviter d’endommager les
enceintes.
2 Touches FUNCTION
Appuyez sur une de ces touches pour sélectionner
l’appareil que vous voulez utiliser.
Pour sélectionner Appuyez sur
un magnétoscope VIDEO
un téléviseur ou
lecteur LD
TV/LD
Après avoir sélectionné l’appareil, mettez-le sous
tension et reproduisez la source de programme.
Remarques
• Après avoir sélectionné un magnétoscope ou un lecteur
LD, allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo du
téléviseur selon l’appareil sélectionné.
• Appuyez sur la touche 5.1/DVD INPUT pour sélectionner
l’appareil raccordé aux prises 5.1/DVD INPUT (voir “3
Touche 5.1/DVD INPUT” à la page 17).
une platine à cassette ou
une platine MD
TAPE/MD
un lecteur CD CD
PHONO
le tuner intégré TUNER
un tourne-disque
17
F
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur
3 Touche 5.1/DVD INPUT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’appareil
raccordé aux prises 5.1/DVD INPUT. L’indicateur 5.1/
DVD INPUT s’allume quand l’appareil est sélectionné.
Remarque
Quand l’indicateur 5.1/DVD INPUT est allumé, les touches
suivantes ne fonctionnent pas.
4 Commande MASTER VOLUME
Après avoir mis l’appareil sélectionné sous tension,
tournez la commande pour régler le volume.
5 Touche MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
L’indicateur à gauche de la touche s’allume quand le
son est coupé.
6 Commande BALANCE
Tournez la commande pour ajuster la balance des
enceintes avant.
7 Touche SLEEP
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le temps
qui doit s’écouler jusqu’à la mise hors tension de
l’ampli-tuner (voir page 31).
8 Sélecteur SPEAKERS
Réglez-le selon les enceintes avant qui doivent être
excitées.
Pour sélectionner Réglez sur
les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT A
A
les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT B
B
les enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS FRONT A et B (liaison parallèle)
A + B*
Aucune sortie sur les enceintes avant
OFF
*
Ne sélectionnez pas A+B quand un champ sonore est activé.
Prise PHONES
Pour le raccordement d’un casque.
Remarque
Pour utiliser le casque, réglez le sélecteur SPEAKERS sur OFF
pour que le son sorte par le casque.
2 3564
78
1
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING +
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
18
F
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur
9 Touche DISPLAY
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
changer comme suit les informations qui apparaissent
sur l’afficheur:
v
Nom d’index de l’appareil ou de la station préréglée*
v
Indication de la touche FUNCTION ou fréquence**
v
Champ sonore appliqué à la source de programme
* Le nom d’index apparaît seulement si vous en avez affecté un à
l’appareil ou à la station préréglée (voir page 30).
** La fréquence apparaît seulement quand la radio est sélectionnée.
Utilisez les touches suivantes pour bénéficier d’un son
surround. Pour les détails, voir “Utilisation du son
surround” à partir de la page 20.
Touche GENRE
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
sélectionner le groupe de champs sonores “CINEMA”
ou “MUSIC”.
Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un champ
sonore dans le groupe sélectionné.
Touche SOUND FIELD ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre en ou hors
service le champ sonore.
Touche BASS BOOST
Appuyez sur cette touche pour amplifier les
fréquences graves des enceintes avant. L’indicateur
BASS BOOST s’allume quand la fonction est en
service.
Touche TONE ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre l’effet sonore en
ou hors service. L’indicateur TONE s’allume quand
l’effet est en service.
Si vous avez ajusté le timbre avec la touche CURSOR
MODE et les touches curseur, le timbre obtenu sera
réutilisé chaque fois que vous mettrez l’effet en
service.
z Si vous voulez bénéficier d’un son de haute qualité
Procédez de la façon suivante pour contourner les circuits de
réglage du son.
1 Réglez SOUND FIELD ON/OFF sur OFF.
2 Réglez TONE ON/OFF sur OFF.
3 Réglez BASS BOOST sur OFF.
Vous obtiendrez un son stéréo à 2 voies, qui sera restitué par les
enceintes avant seulement. Ce son est entièrement fidèle à la
source de programme.
Description des éléments du panneau avant
0
9
!™!∞
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING
+
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
19
F
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur
!™ Témoin 5.1/DVD INPUT
S’allume quand l’appareil raccordé aux prises 5.1/
DVD INPUT est sélectionné.
Indicateur TONE
S’allume quand l’effet sonore est activé.
Indicateur BASS BOOST
S’allume quand le circuit d’amplification du grave est
activé.
Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio”
à partir de la page 25. Notez que ces touches ne sont
opérantes que lorsque la radio est sélectionnée.
Touche DIRECT TUNING
Sert pour l’accord direct (voir page 26).
Touche SHIFT
Sert à sélectionner une page mémoire pour les stations
préréglées.
Touches numériques (1 à 0)
Pour la saisie de valeurs numériques.
Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio”
à partir de la page 25. Notez que ces touches ne sont
opérantes que lorsque la radio est sélectionnée.
Touches TUNING +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio
disponibles.
Touches PRESET TUNING +/–
Servent à parcourir toutes les stations préréglées.
Touche FM MODE
Si “STEREO” clignote sur l’afficheur et si la réception
FM stéréo est de mauvaise qualité, appuyez sur cette
touche. Vous n’aurez pas d’effet stéréo mais le son
sera meilleur.
Touche FM/AM
Sert à sélectionner la gamme FM ou AM.
Touche MEMORY
Sert à mémoriser une station pour la prérégler.
SURROUND Changer le temps de retard, le niveau
de l’effet et le volume des enceintes
arrière et avant (pages 22 et 23)
BASS/TREBLE Ajuster le timbre (grave/aigu) des
enceintes avant (page 23). Appuyer
sur la touche TONE ON/OFF pour
activer l’effet sonore.
INDEX Entrer un nom d’index pour les
stations préréglées et les sources de
programme (page 30)
Touches curseur ( / / / )
Après avoir appuyé sur la touche CURSOR MODE ou
SET UP, utilisez ces touches pour faire certains
réglages (voir pages 12, 22, 23 et 30 à 32).
Touche SET UP
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
sélectionner une des trois indications suivantes.
L’indication sélectionnée apparaît sur l’afficheur et
vous pouvez ensuite effectuer divers réglages avec les
touches curseur.
Si vous avez affiché Vous pouvez
CTR MODE Sélectionner un des quatre modes de
voie centrale (page 12)
DSPL SET UP Régler l’afficheur sur un des quatre
niveaux de luminosité (page 32)
REAR GAIN Augmenter la plage des enceintes
arrière de 5 dB (page 32)
Quand le mode
curseur est
Vous pouvez
!∞ Touche CURSOR MODE
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
sélectionner un des trois modes curseur suivants.
L’indicateur du mode curseur sélectionné s’allume sur
la gauche de l’afficheur. Il s’éteint quand vous
appuyez sur la touche SET UP.
20
F
Utilisation du
son Surround
Ce chapitre indique comment régler
l’ampli-tuner pour obtenir un son
surround. Vous pouvez utiliser les
logiciels enregistrés en Dolby
Surround avec l’ampli-tuner.
Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant
simplement un des “champs sonores” préprogrammés de
l’ampli-tuner. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous
l’ambiance d’un cinéma ou d’une salle de concert. Vous
pouvez aussi personnaliser chaque champ sonore en
réglant ses paramètres.
Les champs sonores sont classés en deux genres.
L’un d’eux est le genre “CINEMA”. Les champs sonores
du genre CINEMA sont destinés aux films enregistrés sur
vidéocassettes et disques laser. Le genre CINEMA
regroupe six champs sonores qui sont à leur tour classés
selon deux types.
Le champ sonore PRO LOGIC, qui peut être utilisé pour
reproduire un son surround simple. Quand vous
sélectionnez le champ sonore PRO LOGIC, l’ampli-tuner
décode le logiciel qui a été codé à l’aide du système Dolby
Pro Logic pour restituer un son surround. Le son
surround est reproduit exactement comme il a été conçu
par l’ingénieur du son pour ce logiciel.
D’autres champs sonores du genre CINEMA sont destinés
à ajouter plus d’effets de réverbération en incorporant la
technologie Digital Cinema Sound. Quand vous
sélectionnez ces champs sonores, l’ampli-tuner ajoute les
effets de réflexion et de réverbération typiques des
cinémas au son décodé Dolby Pro Logic Surround. Vous
bénéficiez ainsi d’un son que l’on ne peut normalement
obtenir qu’au cinéma.
L’autre genre est “MUSIC”. Quand un champ sonore du
genre MUSIC est sélectionné, l’ampli-tuner ajoute de la
réverbération au son stéréo normal à 2 voies. Ces champs
sonores peuvent être appliqués à la lecture d’un CD ou
aux programmes télévisés afin d’obtenir les effets
surround d’une salle de concert ou d’un stade.
Pour tirer le meilleur parti du son Dolby Pro Logic
Surround, effectuez les opérations indiquées dans
“Configuration du Dolby Surround” à partir de la page 12
pour sélectionner le mode de voie centrale et ajuster le
volume des enceintes.
TONE ON/OFF
MODE
SOUND FIELD ON/OFF
GENRE
CURSOR MODE
TONE
ON/OFF
5.1/DVD
INPUT
DIRECT
TUNING
BASS
BOOST
SOUND FIELD
GENRE MODE
MUTING
BALANCE
LR
5
0
1
3
9
7
4
6
2
8
1
0
PHONES
SPEAKERS
SET UP
SURROUND
CURSOR MODE
MEMORY
PRESET
TUNING +
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
DISPLAY
FM/AMFM MODE
TUNING
+
SLEEP
BASS/
TREBLE
INDEX
5.1/DVD
INPUT
BASS
BOOST
TONE
SOUND FIELD
ON/OFF
SHIFT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
VIDEO TV/LD TAPE/MD
FUNCTION
CD TUNER PHONO
Touches curseur ( / / / )
21
F
Utilisation du son Surround
Brève description des touches utilisées
pour obtenir un son surround
Touche CURSOR MODE: Appuyez de façon répétée sur
cette touche pour allumer l’indicateur SURROUND ou
l’indicateur BASS/TREBLE pour personnaliser un champ
sonore.
Touches curseur (
/ / / ): Après avoir appuyé sur
la touche CURSOR MODE ou sur la touche SET UP,
utilisez ces touches pour faire le réglage actuel.
Touche GENRE: Sert à sélectionner le groupe (genre) de
champs sonores souhaité.
Touche SOUND FIELD ON/OFF: Sert à mettre en ou hors
service le champ sonore.
Touche MODE: Sert à sélectionner un champ sonore du
groupe sélectionné.
Touche TONE ON/OFF: Sert à mettre l’effet sonore en ou
hors service.
Remarque
Ces touches ne sont opérantes que lorsque l’indicateur 5.1/DVD
INPUT est allumé.
Sélection d’un champ
sonore
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant
simplement le champ sonore préprogrammé le mieux
adapté au programme écouté.
1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le
champ sonore en service.
Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué
sur l’afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur GENRE pour
sélectionner un groupe (genre) de champs sonores,
puis appuyez de façon répétée sur MODE pour
sélectionner le champ sonore souhaité.
Voir le tableau de la page 22 pour les détails sur
chaque champ sonore.
z
L’ampli-tuner mémorise le dernier champ sonore sélectionné
pour chaque source de programme (Liaison de champ sonore)
Chaque fois que vous sélectionnez une source de programme, le
dernier champ sonore appliqué à cette source est
automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous écoutez un CD
avec le champ sonore STADIUM, changez de source de
programme et revenez au CD, STADIUM sera à nouveau
appliqué au CD. Dans le cas de la radio, les champs sonores sont
mémorisés séparément pour la gamme AM ou FM et pour toutes
les stations préréglées.
z
Vous pouvez identifier un logiciel codé en Dolby Surround
grâce à l’indication sur l’emballage
Cependant, certains disques vidéo et laser sont enregistrés en
Dolby Surround bien qu’aucune indication n’apparaisse sur
l’emballage.
Remarques
• Ne sélectionnez pas les deux paires d’enceintes (A+B) avec le
sélecteur SPEAKERS quand vous utilisez les champs sonores.
• Les champs sonores sont annulés quand une source de
programme raccordée aux prises 5.1/DVD INPUT est
sélectionnée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony STR-DE525 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi