P015612-03 13APR21 (2021-04-13)
ADVARSEL: Forsøg ikke at fremme eller trække Turbo-Power systemet mod modstand, indtil årsagen til modstanden er blevet bestemt ved hjælp
af uoroskopi eller andre midler. Dette kan medføre skade på enheden og/eller føre til komplikationer som dissektioner og/eller perforeringer.
ADVARSEL: Tving eller overspænd ikke drejningsmomentet i Turbo-Power systemet, da dette kan resultere i deformation af den distale spids eller
hakning af enheden eller medføre beskadigelse af enheden og/eller føre til komplikationer.
7. Opsæt et saltvandssinfusionstryksystem ifølge saltvandinfusionsprotokollen herunder.
8. Injicer kontrastmedier gennem indføringshylstret eller crossover-hylstret for at veri cere placeringen af laserkatetret under uoroskopi.
9. Start saltvandsskylning via infusionstrykssystemet og ern det ønskede laserbehandlingsfelt af kontrastmedier.
ADVARSEL: Sørg for, at kontrastmedier er skyllet ud fra det tilsigtede behandlingskar i overensstemmelse med saltvandsinfusionsprotokollen nedenfor
før aktivering af laser.
ADVARSEL: Sprøjt ikke kontrastmedier gennem Turbo-Power systemets guidewire-lumen, da dette kan medføre, at systemet låses op og kan føre til
yderligere komplikationer.
10. Under uoroskopisk vejledning skal du trykke på fodkontakten på lasersystemet og LANGSOMT (mindre end 1 mm pr. sekund),
føre Turbo-Power systemet ind i stenosen, så laserenergien kan fotografere det ønskede materiale.
BEMÆRK: Turbo-Power systemets roterende knapper kan bruges under proceduren for at udføre følgende:
a. Orientere den distale spids før laserstråling (trin 11)
b. Dreje den distale spids omgående eller kontinuerligt dreje den distale spids under laserstråling og fremme kateteret (trin 12)
11. Hvis orienteringen af den distale spids anses for at være nødvendig før Turbo-Power systemet fremskyndes, skal du trykke på ">" drejeknappen
for at dreje den distale spids med uret og "<" drejeknappen for at dreje den distale spids mod uret, indtil den ønskede orientering er opnået .
BEMÆRK: MDU'en tillader maksimalt 6 på hinanden følgende rotationer i hver retning fra hjemmeposition som angivet af LED'erne. Efter 6 på hinanden
følgende rotationer i en retning drej den distale spids i den anden retning 6 på hinanden følgende tidspunkter for at bringe spidspositionen til midten.
12. Hvis en øjeblikkelig eller kontinuerlig rotation anses for at være nødvendig, når du fremmer Turbo-Power systemet, skal du trykke på ">"
og/eller "<" drejeknappen for at rotere distal spidsen med uret henholdsvis med uret og/eller mod uret eller tryk begge knapper samtidigt
for kontinuerligt at dreje den distale spids.
BEMÆRK: Under kontinuerlig rotation ændrer den distale spids retning fra med uret til mod uret, når den når beskyttelsesraden i begge ender.
Retningenaf distal spids bevægelse er angivet af lysdioder.
13. Fortsæt laserstråling, mens du fremmer Turbo-Power over guidewiren på mindre end 1 mm pr. sekund i trin på 20 sekunder,
indtilobstruktionen er krydset eller en passende kanal er blevet oprettet. Fortsæt generel drift.
14. Slip fodkontakten for at deaktivere lasersystemet. BEMÆRK: lasersystemet leverer kontinuerligt energi, så længe fodkontakten er trykket ned.
Længden af lasertoget styres af operatøren. Det anbefales generelt ikke at overskride 20 sekunder kontinuerlig laserstråling.
BEMÆRK: Der er ikke behov for at erne laserkateteret fra patienten for at øge eller formindske enten uens eller pulsrepetitionshastigheden, da
laserkateteret tidligere er blevet kalibreret. Se brugerhåndbogen til CVX-300™ Excimer-laser eller brugerhåndbogen til Philips Laser System.
15. Træk kateteret tilbage til den proksimale hætte af læsionen.
16. Yderligere passeringer kan udfyldes ved at gentage trin 10-14 for maksimal volumenformindskelse med eller uden distal spidsrotation.
BEMÆRK: Hvis der på et hvilket som helst tidspunkt i proceduren aktiveres fejllys, skal du afbryde brugen af enheden
17. Udtræk Turbo-Power systemet fra patienten, mens du opretholder distal guidewire position.
18. Efter laserrekanalisering udføres opfølgningsangiogra og ballongangioplasti, hvis det er nødvendigt.
19. Alt udstyr skal bortska es i overensstemmelse med hospitalets biologisk farlige a ald og lokale myndigheders bestemmelser.
Trin-for-trin metode til total okklusion
a. Tryk på fodkontakten, hvilket aktiverer lasersystemet, og langsomt, mindre end 1 mm pr. sekund, før laserkateteret 2-3 mm
i total okklusion uden distal spidsrotation, så laserenergien kan erne det ønskede materiale. Slip fodkontakten for at
deaktivere lasersystemet.
b. Forlæng guidewiren ud over laserkateterets distale spids yderligere ind i okklusionen, nogle få millimeter, og genaktiver laseren som
beskrevet i trin a ovenfor.
c. Fortsæt på denne trinvise måde, hvor guidewiren og derefter laserkateteret fremføres og aktiveres (mm for mm), indtil kateteret når
de sidste 3-5 mm af okklusionen.
d. Kryds de sidste 3-5 mm af okklusionen og træk først det patentmæssige distale kar med ledetråden efterfulgt af det aktiverede kabler
til over laserkateter.
e. Når du forlader guidewiren i position, trækker du laserkateteret tilbage og injicerer kontrastmedium gennem styrekateteret og
undersøger læsionen via uoroskopi.
f. Yderligere laserpasninger kan udføres med kabler til over for at opnå større debulering af læsionen ifølge trin 10-14 ovenfor med eller
uden distal spidsrotation.
g. Hvis der mødes modstand under fremføring af kateteret (f.eks. i form af calcium), skal du øjeblikkeligt stoppe laserstrålingen ved at
frigøre fodkontakten for at deaktivere lasersystemet. Fluens- og gentagelseshastighederne kan justeres for at komme videre.
ADVARSEL: For at undgå potentiel varmeopbygning skal kateteret fremføres under laserstråling.
Saltvandsinfusionsprotokol
Bemærk: Brug af to operatører anbefales til denne teknik. Det anbefales, at den primære lægeoperatør styrer laserkateteret og betjener laserfodpedalen.
En operationssygeplejerske skal klare saltvandinfusionen og (hvis det er relevant) trykke på uoroskopipedalen.
a. Inden laserproceduren opnås en 500 ml pose med 0,9% normal saltvand (NaCl). Det er ikke nødvendigt at tilføje heparin eller kalium
til saltopløsningen. Tilslut posen af saltvand til en steril intravenøs linje og afslut linjen ved en port på en triple manifold.
b. Under uoroskopisk vejledning, før laserkatetret i kontakt med læsionen.
c. Indsprøjt om nødvendigt kontrast for at hjælpe med at placere spidsen af laserkatetret. Hvis kontrast ser ud til at være indkapslet
mellem laserkateterspidsen og læsionen, kan laserkateteret trækkes lidt (1-2 mm) for at tillade antegradstrømning og kontrast ernelse
under skylning af systemet med saltopløsning. Før laserstråling skal du dog sørge for, at laserkateterspidsen er i kontakt med læsionen.
d. Hvis du bruger en kontrolsprøjte, skal du erne enhver tilbageværende kontrast tilbage i kontrast asken. Fjern det tredobbelte
manifold af kontrast ved at udarbejde saltopløsning gennem manifolden.
e. Fjern den originale kontrolsprøjte fra manifolden og udskift den med en frisk luerlåskontrolsprøjte. Denne nye kontrolsprøjte skal
primeres med saltopløsning før tilslutning for at reducere chancen for at indføre luftbobler.
f. Skyl alle spor af blod og kontrast fra manifolden, forbindelsesslangen, y-forbindelsen og indføringshylsteret eller guidekateteret med
mindst 20-30 ml saltvand.
g. Under uoroskopi skal du bekræfte, at spidsen af laserkateteret er i kontakt med læsionen (før laserkateteret forsynes
omnødvendigt), men ikke injicere kontrast. Når den primære operatør indikerer at han/hun er klar til at aktivere lasersystemet,
skaloperationssygeplejersken dreje manifoldens stopdåse til tryk og injicere 10 ml saltvand med en hastighed på 2-3 ml/sekund
gennem kappen og/eller med en hastighed ikke større end 0,5 ml/sekund gennem guidewire-lumen. Denne bolusinjektion er for at
forskyde og/eller fortynde blod ned til kapillærniveauet og begrænse tilbagesprøjtning af blod ind i laserablationfeltet.
h. Efter injektionen af den indledende 10 ml bolus og uden at standse injektionsbevægelsen opretholder operationssygeplejersken
en injektionshastighed på 2-3 ml/sekund gennem hylsteret. Derudover kan saltvand injiceres gennem guidewire-lumen med
en hastighed ikke større end 0,5 ml/sekund eller et tryk ikke større end 131 psi. Denne del af saltvandinfusionen er at fortrænge
og/eller fortynde den antegrade blodstrøm ind i laserablationsfeltet. På det tidspunkt hvor operationssygeplejersken starter denne
saltvandsinfusion, skal den primære operatør skal aktivere lasersystemet ved at trykke på fodpedalen og starte en lasersekvens.
i. Længden af lasertoget styres af operatøren. Det anbefales generelt ikke at overskride 20 sekunder kontinuerlig laserstråling.
Saltvandskal infunderes gennem hele laseraktivitetsprocessen.
j. Afslut saltvandsprøjtningen i slutningen af lasertoget.
k. Hvert efterfølgende lasertog bør foregå med en bolus af saltopløsning og udføres med kontinuerlig saltvandsinfusion som beskrevet i trin i-j.
l. Hvis der anvendes kontrast til at vurdere behandlingsresultater i løbet af en laserbehandling, gentag trin c-f inden reaktivering af
lasersystemet (gentag trin g-j før aktivering af laseren).
Bemærk: Afhængigt af hvilken tilgang der anvendes, kan antegrad eller kontralateral saltopløsning administreres gennem hylsteret
(antegrad tilgang) eller laserkateterets indre lumen (kontralateral tilgang). Når den kontralaterale tilgang anvendes, anbefales guidewirer med
mindre diameter til at tillade tilstrækkelig saltvand infusion på behandlingsstedet.
11.3 Returnering af produkt
Hvis enheden skal returneres, når den er åbnet på grund af en klage eller en påstand om mangel på produktets ydeevne, bedes du kontakte
PostMarketSurveillance for proceduren for returnering af forurenede produkter ved følgende kontakter: Telefon: +31 33 43 47 050 eller +1-888-341-0035
12. PRODUCENTENS BEGRÆNSEDE GARANTI
Producenten garanterer, at Turbo-Power systemet er fri for fejl i materiale og håndværk, når det anvendes af den angivne "Holdbarhedsdato".
Producentensansvar under denne garanti er begrænset til udskiftning eller refusion af købsprisen for enhver defekt enhed i Turbo-Power systemet.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle hændelige, specielle eller følgeskader, der skyldes brug af Turbo-Power systemet. Skader på Turbo-Power
systemet forårsaget af misbrug, ændring, ukorrekt opbevaring eller håndtering eller anden manglende overholdelse af disse instruktioner for brug
bortfalder denne begrænsede garanti. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER UDTRYKKELIGT I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGT
ELLER UNDERFORSTÅET, INKLUSIVE DEN UNDERFORSTÅEDE GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Ingenperson eller enhed, herunder en autoriseret repræsentant eller forhandler af producenten, har beføjelse til at udvide denne begrænsede garanti,
og ethvert påstået forsøg på at gøre det vil ikke kunne håndhæves over for producenten.
Denne begrænsede garanti dækker kun Turbo-Power systemet. Oplysninger om producentens garanti vedrørende CVX-300™ Excimer-lasersystemet eller
Philips Laser System ndes i dokumentationen vedrørende det pågældende system.
13. IKKE-STANDARD SYMBOLSPROG
Patent:
Patent:
www.spnc.com/patents
IFU:
Brugsanvisning:
www.spnc.com/IFUlibrary
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a
physician.
Advarsel: Føderal (USA) lov begrænser denne enhed til salg ved eller på lægens ordre.
Catalog Number
Katalognummer hLot Number
Partinummer g
Do not use if package isdamaged
Må ikke anvendes, hvispakken er
beskadiget LAtmospheric Pressure
Limitation
Atmosfærisk tryk
Begrænsning 11kPa n111kPa
Humidity Limitation
Fugtighedsbegrænsning 5<m95< Temperature Limit
Temperaturgrænse
0 º C / 32 º F l60 º C / 140 º F
Keep Dry
Hold tør pGuidewire Compatibility
Guidewire-kompatibilitet
Working Length
Arbejdslængde
Sheath Compatibility
Hylsterkompatibilitet
Max Shaft Diameter
Maks akseldiameter
MDU Power On Status
MDU Tænd status
Max Tip Diameter
Maks spidsdiameter
Jog-
Directional Selection ofProximal
Rotation
Jog-
Retningsvalg af proksimal rotation < >
MDU Error Status
MDU Fejlstatus Y
(trekant har gulbaggrund)
De brillation-Proof
Type CF Applied Part
De brilleringssikker
Type CF anvendt del
Home-
Location of Proximal end
of catheter
Hjem-
Placering af proksimal ende
Af kateter
Energy Range (mJ) at 45 Fluence 36.5-44.6 mJ (7F)
Energiområde (mJ) ved 45 uens 36,5-44,6 mJ (7F)
Quantity
Antal QTY Energy Range (mJ) at 45 Fluence 20.8-25.0 mJ (6F)
Energiområde (mJ) ved 45 uens 20,8-25,0 mJ (6F)
Hydrophilic Coating
Hydro l belægning
Over the Wire
Kabler til over OTW
Importer
Importør
Protected against vertically falling water drops when enclosure tilted up to 15°
Beskyttet mod lodret faldende vanddråber, når kabinettet vipper op til 15° IPX2
Interference may occur in the vicinity of other equipment marked with the following symbol
Forstyrrelse kan forekomme i nærheden af andet udstyr mærket med følgende symbol