NATURE & DECOUVERTES 53159630 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs d'appareils mobiles
Taper
Mode d'emploi
BATTERIE DE SECOURS 7800MAH
7800 MAH BACKUP BATTERY
BATERÍA DE RESERVA DE 7 800 MAH
7800MAH NOODBATTERIJ
BATERIA DE RESERVA 7800 MAH
Réf. 53159630
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro. Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats.
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o em local seguro.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR
ES
CONTIENT
PARAMÈTRES DU PRODUIT
MANUEL D’UTILISATION
COMPOSANTS
INDICATEUR LED
FONCTIONNEMENT
Vous ne devez en aucun cas modifier,
démonter, faire tomber, écraser ou broyer
ce produit. Il ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur
et, le cas échéant, la garantie ne sera pas
valide. Le démontage peut entraîner un
risque de choc électrique ou d’incendie.
N’exposez pas le produit à la pluie ou
à l’eau.
N’utilisez pas le chargeur dans le cas
où il serait sérieusement endommagé
de quelque façon que ce soit.
Tenez le produit hors de portée des
enfants.
Ne recouvrez pas le produit (avec un
papier ou autre).
Veuillez charger complètement la bat-
terie de secours avant de l’activer et de
l’utiliser pour la première fois.
Jetez la batterie de secours de manière
appropriée. Ne la jetez pas à la pou-
belle et ne tentez pas de l’incinérer.
• 1 Batterie de secours 7800mAh • 1 Câble de conversion USB-C • 1 Mousqueton
1 Interrupteur d’alimentation
2 Entrée
3 Sortie
4 Voyant indicateur LED
5 Lampe de poche LED
Batterie: Lithium-ion
Capacité : 7800mAh
Entrée : 5,0V / 2A
Sortie : 5,0V / 2.1A
Temps de charge : 3-4 heures
Cycle de vie : 500 fois
Température de travail : - 10°C à 40°C
Température de stockage : - 10°C à 40°C
Taille : 95 x 67.9 x 28mm
Poids : 225 g
• Clignotement LED 1 : 0-25 %
• Clignotement LED 1 et LED 2 : 25-50 %
• Clignotement LED 1, LED 2 et LED 3 : 50-75 %
• Clignotement LED 1, 2, 3 et 4 : 75-100 %
• LED 1 2 3 4 allumés : 100 %
• LED 1 2 3 4 éteints : 0 %
Veuillez charger la batterie de secours à plat en la posant sur un support. Ne pas la laisser suspendue à la prise murale
afin d’éviter qu’elle ne tombe par terre.
Rappel : n’utilisez pas la batterie de secours pour charger le téléphone mobile dans votre sac ou votre poche, cela causerait
une surchauffe de la batterie de secours et du téléphone mobile et réduira leur durée de vie. Il est conseillé de charger à
plat dans un environnement ventilé ou climatisé.
• Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour allumer la batterie de secours et déclencher la charge.
• Faites un double appui sur le bouton pour allumer ou éteindre la torche.
• Appuyez 3s sur le bouton d’alimentation pour éteindre le produit.
1
2
3
4
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INCLUYE
PARÁMETROS DEL PRODUCTO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMPONENTES
INDICADOR LED
FUNCIONAMIENTO
En ningún caso debe modificar, desmon-
tar, dejar caer, aplastar o triturar este
producto. No contiene ninguna pieza
que pueda ser reparada por el usuario
y, si lo hace, la garantía no será válida.
El desmontaje puede suponer un riesgo
de descarga eléctrica o de incendio.
No exponga el producto a la lluvia o al
agua.
No utilice el cargador en caso de que esté
seriamente dañado de alguna forma.
Mantenga el producto fuera del alcance
de los niños.
No cubra el producto (con papel u otros).
Cargue completamente la batería de
reserva antes de activarla y usarla por
primera vez.
Deseche la batería de reserva correcta-
mente. No la tire a la basura ni intente
quemarla.
• 1 batería de reserva de 7 800 mAh • 1 cable de conversión USB C • 1 mosquetón
1 Interruptor de encendido
2 Entrada
3 Salida
4 Indicador luminoso LED
5 Linterna de bolsillo LED
Batería : Ion de litio
Capacidad: 7800mAh
Entrada: 5,0V / 2A
Salida: 5,0V / 2.1A
Tiempo de carga: 3-4 horas
Ciclo de vida: 500 veces
Temperatura de trabajo :- 10°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento :
- 10°C a 40°C
Tamaño: 95x67.9x28mm
Peso: 225 g
Parpadeo LED 1: 0-25 %
Parpadeo LED 1 y LED 2: 25-50 %
Parpadeo LED 1, LED 2 y LED 3: 50-75 %
Parpadeo LED 1, LED 2, LED 3 y LED 4: 75-100 %
LED 1 2 3 4 encendidos: 100 %
LED 1 2 3 4 apagado: 0 %
Cargue la batería de reserva completamente colocándola sobre un soporte. No la dejes colgada de la toma de corriente
para evitar que se caiga al suelo.
Recordatorio: no utilice la batería de reserva para cargar el teléfono móvil en su bolso o bolsillo, ya que esto hará que la
batería de reserva y el teléfono móvil se sobrecalienten y acorten su vida útil. Se recomienda cargar sobre superficie plana
en un ambiente ventilado o climatizado.
Presione el botón de encendido una vez para encender la batería de reserva e iniciar la carga.
Pulse dos veces el botón para encender o apagar la linterna.
Presione el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el producto.
1
2
3
4
5
Ce produit doit être collecté par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique.
This product must be collected by a specialist service and must not be disposed of with household waste.
Este producto debe ser recolectado por un sector específico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional.
Dit product moet op een specifieke manier worden opgehaald en mag niet in een traditionele vuilnisbak worden gegooid.
Este produto deve ser coletado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional.
Conforme aux normes européennes.
Compliant with European standards.
Conforme con las normas europeas.
In overeenstemming met Europese normen.
Em conformidade com as normas europeias.
Nature & Découvertes
11 rue des Etangs Gobert
78000 Versailles (France)
www.natureetdecouvertes.com
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INHOUD
CONTÉM
PRODUCTPARAMETERS
PARÂMETROS DO PRODUTO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ONDERDELEN
COMPONENTES
LED-INDICATOR
INDICADOR LED
WERKING
FUNCIONAMENTO
U mag dit product op geen enkele wijze
wijzigen, uit elkaar halen, laten vallen,
platdrukken of verbrijzelen. Het product
heeft geen onderdelen die door de
gebruiker zelf kunnen worden gere-
pareerd en zelfs wanneer de gebruiker
dit wel zou kunnen, dan vervalt de
garantie alsnog. Demontage kan leiden
tot elektrische schokken of brandgevaar.
Stel het product niet bloot aan regen
of water.
Gebruik de lader op geen enkele ma-
nier als die ernstig beschadigd is.
Houd het product buiten het bereik
van kinderen.
Bedek het product niet (met papier of
andere manier).
Laad de noodbatterij volledig op
voordat u die inschakelt en voor de
eerste keer gebruikt.
Voer de noodbatterij op de juiste manier
af. Gooi de noodbatterij niet in de
vuilnisbak en probeer die niet te ver-
branden.
Não deve em caso algum modificar,
desmontar, abrir, deixar cair, pisar ou
esmagar este produto. Não contém
peças passíveis de serem reparadas
pelo utilizador e, se necessário, a garan-
tia não será válida. A desmontagem
pode provocar um choque elétrico ou
um incêndio.
Não exponha o produto à chuva ou à
água.
Não utilize o carregador se este estiver
seriamente danificado independen-
temente do dano.
Mantenha o produto fora do alcance
das crianças.
Não tape o produto (com um papel
ou outro).
Carregue totalmente a bateria de re-
serva antes de a ativar e de a utilizar
pela primeira vez.
Elimine a bateria de reserva de forma
adequada. Não deite a bateria no lixo
nem tente queimá-la.
• 1 noodbatterij 7800mAh • 1 USB-C-conversiekabel • 1 karabijnhaak
• 1 bateria de reserva 7800 mAh • 1 cabo conversor USB C • 1 mosquetão
1 Vermogensschakelaar
2 Ingang
3 Uitgang
4 Led-indicator
5 Led-zaklamp
1 Interruptor ligar/desligar
2 Entrada
3 Saída
4 Luz indicadora LED
5 Lanterna de bolso LED
Batterij : Lithium-ion
Vermogen: 7800mAh
Ingang: 5,0V / 2A
Uitgang: 5,0V / 2,1A
Laadtijd: 3-4 uur
Levenscyclu: 500 keer
Bedrijfstemperatuur: - 10°C tot 40°C
Opslagtemperatuur: - 10°C tot 40°C
Grootte: 95x67,9x28mm
Gewicht: 225 g
Bateria: Iões de lítio
Capacidade: 7800 mAh
Entrada: 5,0 V/2 A
Saída: 5,0 V / 2,1 A
Tempo de carga: 3-4 horas
Ciclo de vida: 500 vezes
Temperatura de trabalho: - 10°C a 40°C
Temperatura de armazenamento:
- 10°C a 40°C
Tamanho: 95x67,9x28 mm
Peso: 225 g
Knipperen led 1: 0-25 %
Knipperen led 1 en led 2: 25-50 %
Knipperen led 1, led 2 en led 3: 50-75 %
Knipperen led 1, 2, 3 en 4: 75-100 %
Led 1 2 3 4 aan: 100 %
Led 1 2 3 4 uit: 0 %
Intermitente LED 1: 0-25%
Intermitente LED 1 e LED 2: 25-50%
Intermitente LED 1, LED 2 e LED 3: 50-75%
Intermitente LED 1, 2, 3 e 4: 75-100%
LED 1, 2, 3, e 4 acesos: 100%
LED 1, 2, 3 e 4 apagados: 0%
Laad de noodbatterij liggend op door die op een steun te plaatsen. Laat de noodbatterij niet aan het stopcontact hangen
om te voorkomen dat die op de grond valt.
Herinnering: gebruik de noodbatterij niet om een mobiele telefoon in uw tas of zak op te laden, want hierdoor raken de
noodbatterij en de mobiele telefoon oververhit en wordt hun levensduur verkort. Het is aanbevolen om de noodbatterij
liggend op te laden in een geventileerde ruimte of ruimte met temperatuurregeling.
Carregue a bateria de reserva na horizontal, colocando-a num suporte. Não a deixe pendurada na tomada de parede
para evitar que caia no chão.
Lembrete: Não utilize a bateria de reserva para carregar o telemóvel na sua mala ou no bolso, uma vez que tal poderá
causar um sobreaquecimento da bateria de reserva e do telemóvel, encurtando a vida útil de ambos os dispositivos.
Aconselha-se a carregar na horizontal num ambiente ventilado ou climatizado.
Druk één keer op de aan/uit-knop om de noodbatterij aan te zetten en het opladen te starten.
Druk twee keer op de aan/uit-knop om de zaklamp aan of uit te zetten.
Druk 3 seconden op de aan/uit-knop om het product uit te schakelen.
Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a bateria de reserva e começar a carregar.
Prima duas vezes o botão para ligar ou desligar a lanterna.
Prima o botão de ligar/desligar durante 3 segundos para desligar o produto.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
NL
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NATURE & DECOUVERTES 53159630 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs d'appareils mobiles
Taper
Mode d'emploi