Velleman HAA85WP Manuel utilisateur

Catégorie
Pavés numériques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
37
NOTICE D’EMPLOI
1.1 Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un
service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
Le HAM236D est un système complet pour votre maison ou le bureau commandé depuis un
panneau numérique. L’immeuble peut être parcellisé en zones de surveillance séparées ou
combinées.
1.2 Prescriptions de sécurité
Garder le thermomètre hors de la portée de personnes non
qualifiées et des enfants.
Pour usage à l’intérieur uniquement.
Protéger le système de la pluie, de l’humidité et des
éclaboussures.
Couper l’alimentation avant d’ouvrir l’unité centrale.
Attention ! Toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la
garantie.
1.3 Directives générales
Protéger le système d’alarme contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
Tenir le système d’alarme à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser le système d’alarme qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
1.4 Caractéristiques
armement/désarmement depuis le panneau de commande numérique
8 zones de surveillance divisées en deux parcelles
délais de sortie et d'entrée 1 & 2, durée de l'alarme paramétrables
codes d’utilisateur personnalisés pour parcelles 1 et 2, et le système en entier
code d'utilisateur de 4 à 6 digits
délai de réponse paramétrable pour chaque zone de surveillance
dispositif de détection de pile faible réinitialisant le système avant que la pile soit usée
mémoire non-volatile
tonalités d’avertissement d’entrée et de sortie activables/désactivables
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
38
activation/désactivation du dispositif de notification
code d’armement instantané pour usage domestique ou en déplacement
possibilité de connexion d’une sirène, sonnerie, sirène satellite et d’un stroboscope
pile de secours alimentée par le système avec test automatisé ou manuel
logiciel de bord pour l’alarme de panique
possibilité d’armement du système d’alarme avec désarmement de zones sélectif
option de transfert des zones instantanées
possibilité de connexion jusqu’à 4 panneaux de commande HAA236D ou interrupteurs
momentanés HAA80MK
protection anti-sabotage
Contenu du kit
1 x unité centrale
1 x panneau de commande étanche (HAA263D)
2 x capteur PIR (HAA52N)
1 x sirène électronique
1 x bouton panique (HAA60)
5 x contacts magnétiques
1 x alimentation 16,5 VAC / 3 A
Options
HAA263D panneau de commande supplémentaire
HAA52N capteur PIR (max. de 6 selon la consommation de courant)
HAA60 bouton panique
HAA25 contacts magnétiques
HAA27 contacts magnétiques
Options – armement/désarmement uniquement
HAA80MK boîtier de commande à contact momentané
HAA85WP clavier de sécurité étanche
2. Unité centrale
2.1 En général
L’unité centrale est le centre névralgique de tout le système d’alarme. Le boîtier contient une série
de cavaliers pour le paramétrage et un bornier de connexion à 28 bornes pour la connexion des
périphériques comme p.ex. les capteurs PIR, le panneau de commande, les contacts magnétiques, la
sirène, le gyrophare, etc.
Confier l’installation à un technicien qualifié.
Bornier de connexion
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
39
1
2
AC in Entrée d’alimentation de 16,5 VCA, minimum 1,5 A, 50 ~ 60 Hz. Connecter le
bobinage primaire à une source de courant désactivée. Veiller à ce que l’alimentation
réponde à la norme européenne EN61558.
3 DC out Sortie +12 VCC désactivée pour l’alimentation de périphériques nécessitant une
tension ininterrompue (détecteurs de fumée, panneaux de commande, etc.). Cette
sortie est pourvue d’un fusible réarmable de 750 mA.
4 GND Masse (-)
5 DC out Sortie +12 VCC continu (conditions normales, c.à.d. pas d’alarme). Cette sortie est
désactivée lors d’une alarme. Elle est pourvue d’un fusible réarmable de 2,5 A.
Convient pour la connexion d’une sirène ou d’un gyrophare à pile interne.
6 DC out Sortie +12 VCC continu lors d’une alarme jusqu’au désarmement de celle-ci. Elle est
pourvue d’un fusible réarmable de 2,5 A. Convient pour la connexion d’un gyrophare
autonome ou un périphérique nécessitant une alimentation continue lors de l’alarme
(p.ex. SV/PSL3).
7 DC out Sortie +12 V lors d’une alarme avec durée dépendante du paramétrage de l’alarme.
Elle est pourvue d’un fusible réarmable de 2,5 A. Convient pour la connexion d’une
sirène électronique ou une sonnerie d’alarme.
Les bornes ci-dessous conviennent pour la connexion d’un ou de plusieurs (max. 4) panneaux de
commande numériques, p.ex. HAA263D, HAA85WP, etc.
8 GND Masse (-) pour le panneau
9 CLK Fil d’horloge pour le panneau
10
Data Câble de données pour le panneau
11
DC out Sortie +12 V commune avec fusible réarmable de 750 mA pour la connexion d’un
panneau ou d’un clavier.
Les bornes ci-dessous conviennent pour la connexion d’un clavier, p.ex. HAA80MK.
12
Part 1 ON/OFF Armement/désarmement parcelle 1 : accepte des contacts momentanés
normalement ouvert (N.O.). Connecter plusieurs contacts en parallèle.
13
Part 2 ON/OFF Armement/désarmement parcelle 2 : accepte des contacts momentanés
normalement ouvert (N.O.). Connecter plusieurs contacts en parallèle.
14
Part 1 status Indication DEL parcelle 1 : état de la parcelle 1.
15
Part 2 status Indication DEL parcelle 2 : état de la parcelle 2.
16
System status Indication DEL générale : état du système.
Les bornes 12 et 13 peuvent être interconnectées à un seul panneau afin de permettre l’armement
et le désarmement simultané des parcelles 1 et 2.
Les bornes ci-dessous conviennent pour la connexion des capteurs, p.ex. capteurs PIR (HAA52N),
contacts magnétiques (HAA25, HAA27), boutons panique (HAA60), etc. Les zones sont des zones
EOL à résistance de 2,2 k.
Connecter toutes les bornes N.F. en série à la résistance EOL. Connecter toutes les bornes N.O. en
parallèle à la résistance EOL.
1. contact N.F.
2. contact N.O.
3. résistance EOL de 2,2 k
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
40
17
Zone 1 Delay Parcelle 1
18
GND Masse pour zones 1 et 2
19
Zone 2 Instant Partition 1
20
Zone 3 Instant Partition 1
21
GND Masse pour zones 3 et 4
22
Zone 4 Delay Parcelle 2
23
Zone 5 Instant Parcelle 2
24
GND Masse pour zones 5 et 6
25
Zone 6 Instant Parcelle 2
26
Zone 7 Delay Commun pour pièces communes comme p.ex. l’entrée. Désarmé lorsqu’une
des parcelles est désarmée. N’est armé que lorsque les parcelles 1 et 2 sont
armées.
27
GND Masse pour zones 7 et 8
28
Zone 8 Instant Commun, alarme instantanée 24 h. Ne peut pas être désarmé excepté en
mode veille.
Paramétrage des cavaliers
Paramétrage du système : serrure (KS) ou panneau numérique (DK).
KS : pour des systèmes d’alarme utilisant uniquement une serrure.
DK : pour des systèmes d’alarme utilisant une serrure en combinaison avec un
panneau numérique.
Paramétrage du délai d’entrée (délai entre l’activation et l’armement de l’alarme). Le
délai d’entrée est utilisé dans les zones 1, 4 et 7, et peut être de 15, 30, 60 ou 90s.
Paramétrage du signal de sortie du contact 7, c.à.d. la durée d’activation d’un
périphérique (sirène, gyrophare ou autre). Valeurs : 3, 5 ou 15 minutes, or infini
(jusqu’à la réinitialisation).
Il est conseillé de ne pas utiliser l’option « infini » pour les sirènes. Consulter la
réglementation locale.
Paramétrage des tonalités d’entrée et de sortie.
La tonalité d’entrée est activée lors du délai d’entrée.
La tonalité de sortie est activée lors du délai de sortie.
La tonalité dépend de l’état du système d’alarme.
a. Une seule parcelle armée : tonalité pendant l’alarme, se rétablit après
l’écoulement de l’alarme.
b. Les deux parcelles armées : tonalité pendant l’alarme jusqu’au désarmement
d’une des parcelles.
Cette fonction transfère le délai d’entrée paramétré pour la zone 7 vers toutes les
zones instantanées (excepté la zone 24 H) lors de l’amorçage de la zone 7. Les zones
instantanées reprendront le mode instantané dès l’écoulement du délai d’entrée.
L’alarme est instantanément amorcée lorsqu’une zone instantanée est amorcée, ceci
pour ne permettre qu’une seule entrée (p.ex. porte principale).
Ce cavalier permet d’activer/de désactiver la fonction de notification par sirène.
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
41
Les notifications sonores
Pendant l’emploi, différentes notifications sonores sont émises par l’unité centrale :
Événement Notification
Délai de sortie
OU
Délai d’entrée
Tonalités d’entrée et de sortie
Courtes tonalités, intervalle de 0,5 seconde
Jusqu’à 10 tonalités/seconde, ensuite
Longue tonalité pour indiquer l’écoulement du délai
Veille Courtes tonalités, intervalle de 0,5 seconde
Jusqu’à 10 tonalités/seconde, ensuite
Longue tonalité pour indiquer l’écoulement du délai
Remarque : plus de tonalité en mode paramétrage ou lors de
test de la pile
Alarme Tonalités d’avertissement
4 courtes tonalités, intervalle de 1 seconde
Saisie correcte sur panneau
OU
Pile normale après test
2 courtes tonalités
Coupure d’alimentation courte tonalité/30 secondes
Pile faible après test 5 courtes tonalités, ensuite
1 courte tonalité/30 secondes
Ouverture du boîtier
L’unité centrale HAM263D est protégée contre les ouvertures à l’aide d’un contact anti-sabotage.
L’ouverture du boîtier amorcera l’alarme.
Mettre le système d’alarme en veille avant d’ouvrir le boîtier. Désarmer le système depuis le
panneau de commande. Consulter le chapitre concernant.
Spécifications techniques
alimentation 16,5 V, 3 A
pile de secours 7 Ah, 12 V, pile à l’acide de plomb rechargeable (non incl. P.ex.
WP7-12)
courant mode veille 100 mA typique
plage de température 0°C ~ +65°C
délai d’entrée 15 ~ 90s
délai de sortie 60s
durée de l’alarme 3 ~ 15 min ou infini
délai de chauffe (veille) 60s
dimensions unité centrale 270 x 265 x 78 mm
dimensions panneau de commande 117 x 117 x 27 mm
dimensions boîtier 346 x 540 x 152 mm
poids (unité centrale + panneau) 2,5 kg
2.2 La pile de secours
Le système d’alarme nécessite une pile de secours (pile à l’acide de plomb 7 Ah, 12 V, non incl.).
Son autonomie est d’environ 16 heures à 250 mA. Sa durée de vie est de 3 à 5 ans.
Établir toutes les connexions avant de connecter la pile de secours.
Connexion
Connecter le fil rouge (+) au contact positif de la pile; connecter le fil noir (-) au contact négatif de
la pile. La pile est protégée par un fusible réarmable de 3 A, et est alimentée par le système
d’alarme.
Test périodique
Le système d’alarme effectue automatiquement un test de la pile toutes les 24 heures. Le test dur
de 5 secondes à 2 minutes selon l’état de la pile.
Une pile en bon état est indiquée par 2 tonalités ; une pile défectueuse est indiquée par 5 tonalités,
suivi d’une tonalité toutes les 30 secondes. La DEL de la pile sur le panneau numérique s’allume.
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
42
Test manuel
La pile peut être testée de manière manuelle depuis le panneau de commande. Consulter le chapitre
concernant pour plus de détails. Le test enclenche manuel une nouvelle période de 24 heures.
Remarque
:
Le test de la pile ne peut pas être effectué lors d’une alarme ou lorsque l’alimentation est coupée.
2.3 Alimentation
Le système d’alarme HAM263D est alimenté par une alimentation CA de 16,5 VCA, 3.000 mA max.
Cette alimentation ne convient qu’à un usage à l’intérieur.
Connecter l’alimentation au réseau après avoir effectué toutes les autres
connexions.
Monter l’alimentation dans un endroit sec et à proximité d’une prise de courant et de l’unité
centrale.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension max. de l’alimentation.
Connecter la sortie 16,5 VCA aux contacts 1 et 2 de l’unité centrale.
Do not insert the power plug (1) in the mains before all necessary connections have been made
and the whole alarm system is connected.
Spécifications
tension d’entrée 230 VCA, 50 Hz
tension de sortie 16,5 VAC
courant de sortie 3.000 mA max.
puissance 49,5 V
protection fusible thermique intégré
dimensions 76 x 92 x 62 mm
poids ± 1.250 g
fiche CEE 7/16 (fiche Euro 2,5 A/250 V)
3. Capteurs
Le système d’alarme accepte plusieurs types de capteurs, p.ex. capteur PIR (HAA52N), bouton
panique (HAA60), contact magnétique, etc.
Couper l’alimentation du système avant l’installation des capteurs !
1. fiche
2. trou de montage
3. indication
4. sortie 16,5 VCA
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
43
3.1 Détecteur PIR (HAA52N)
Le HAA52N est un détecteur à infrarouge passif à usage général, conçu comme un dispositif de
sécurité peu coûteux mais efficace pour votre maison ou autre propriété.
3.1.1 Caractéristiques
double capteur pyroélectrique
traitement des signaux à polarité alternée
protocoles de sécurité intégrés dans le microprocesseur
insensible aux fréquences d'interférence grâce au câblage CMS
réponse normale ou comptage d'impulsions
3.1.2 Surface de détection
3.1.3 Description du CI
vue aérienne vue de profil
1. vis de fixation du CI
2. cavalier de sortie d’alarme
3. cavalier du mode d’impulsion
4. cavalier de (dés)activation de la LED
5. LED
6. capteur pyroélectrique (ne pas toucher!)
7. bloc de connexion
8. contact anti-sabotage
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
44
Description du bornier de connexion
ALARM Contact du relais de sortie d’alarme. Ce contact est normalement fermé (NF) ou
ouvert (NO) et peut être paramétré depuis le cavalier de sortie d’alarme afin de
répondre aux conditions de la zone à protéger.
DC12V Raccorder la borne positive (+) à une source d’alimentation CC 8 V ~ 16 V,
généralement provenant du panneau de commande. Raccorder la borne négative
(-) à la masse commune du panneau de commande.
TAMP NC Si un contact anti-sabotage est souhaité, raccorder ces bornes à une zone de
protection 24 heures dans le panneau de commande. Ce contact est un contact
NF lorsque le boîtier du détecteur est fermé. Une ouverture non souhaitée du
boîtier ouvrira le contact et enverra un signal d’alarme vers le panneau de
commande.
Paramétrage des cavaliers
LED ON Activation de la LED
Allumée = alarme amorcée.
Clignotement = processus de chauffe.
OFF Désactivation de la LED. N’affecte pas les performances de détection.
MODE S Traitement des signaux à polarité alternée standard pour les environnements
stables.
P Double traitement des signaux à polarité alternée pour les environnements
instables.
ALARM NC Contact du relais de sortie d’alarme NF. Le relais de sortie est généralement
activé.
NO Contact du relais de sortie d’alarme NO. Le relais de sortie est généralement
désactivé.
3.1.4 Installation
a. Emplacement
Le détecteur peut se monter en surface, en coin ou sur support. Installer l’unité sur une surface
résistante.
Monter le détecteur à l’intérieur dans un lieu où les ouvertures ne sont pas constamment
exposées à l’environnement extérieur.
Choisir le point de fixation en fonction des mouvements escomptés de l’intrus, de sorte que ce
dernier traverse le faisceau du détecteur.
Ne pas placer le détecteur là où l’unité sera directement exposée à des courants d’air chaud ou
froid.
Éviter de diriger le faisceau du détecteur sur des canalisations de climatiseur ou des conduits de
chauffage, des parois métalliques externes, des fenêtres extérieures pourvues ou non de
tentures tirées, des calandres de réfrigérateurs ou congélateurs ou toute autre surface qui peut
changer de température rapidement.
Éviter de placer des objets encombrants devant le détecteur car ils modifieraient
considérablement la zone ou le volume de protection.
Sélectionner le point de fixation de manière à ce que l’angle de visée soit de 45° par rapport à
l’intrus. Installer le détecteur à une hauteur de 2 ~ 3 m.
b. Ouverture du détecteur
Desserrer la vis au bas du détecteur et retirer la face frontale.
c. Démontage du CI
Le montage implique le démontage du CI. Desserrer la vis de fixation et retirer le CI avec
précaution.
d. Montage du détecteur
Le détecteur peut se monter en surface, en coin ou sur le support inclus.
Perforer la face arrière de manière à créer une ouverture pour le câblage et des ouvertures de
fixation (selon le mode de fixation : en surface, en coin ou sur support).
Fixer la face arrière ou le support et ensuite le détecteur à l’aide des vis.
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
45
e. Câblage et finition
Installer le CI dans le détecteur.
Câble dûment le bloc de connexion.
Placer la face avant et refermer le détecteur avec la vis. Veiller à ce que le contact anti-
sabotage s’enfonce avec un déclic.
3.1.5 Essai
L’essai peut s’effectuer après le processus de chauffe - la LED clignote tout au long de ce
processus.
Marcher dans la zone de détection au rythme d’un pas par seconde et observer la LED.
L’alarme s’enclenche lorsque le détecteur est en mode de traitement des signaux à polarité
alternée standard.
Faire deux à trois pas lorsque le détecteur est en mode de comptage d’impulsion.
3.1.6 Spécifications techniques
Consommation 15 mA @ 12 VCC
Tension de service 8 ~ 16 VCC, 12 VCC nominal
Détection capteur PIR à polarité alternée
Délai d’armement 2 minutes avec LED clignotante
Période d’alarme 2 ~ 3s
Sortie d’alarme contact NO ou NF à résistance en ligne 10
LED d’essai indication d’alarme, armement/désarmement
Comptage d’impulsion réponse normale ou 2 impulsions en 10s
Contact anti-sabotage contact NF à résistance en ligne 10
Température de service -10°C ~ 55°C
Taux d’humidi 95 % non condensé
Dimensions 105 x 60 x 42 mm
Poids 82 g
3.2 Bouton panique (HAA60)
Le bouton panique est un contact momentané N.F. ou N.O. Connecter ce contact comme partie de la
zone 8, puisque cette zone est une zone 24 heures et qu’elle ne peut pas être désactivée sans
mettre le système d’alarme en veille. Choisir un emplacement de montage sec et facilement
accessible. Confier l’installation et la connexion de ce bouton à un technicien qualifié.
Retirer le couvercle.
Connecter les fils provenant de l’unité centrale. Le type de contact (N.F. ou N.O.) est indiqué sur le
boîtier.
Fixer le bouton à l’aide des vis incluses.
Refermer le boîtier en faisant attention au marquage sur le couvercle.
Tester le bouton pour vérifier son fonctionnement.
1. Détecteur
2. Vis de fixation
3. Support de montage
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
46
3.3 Contacts magnétiques
Un contact magnétique (p.ex. HAA25, HAA27, etc.) est un contact N.F. utilisé pour la vérification de
l’état d’une porte/fenêtre. Ce contact peut être installé dans toutes les zones (installation des les
zones 7 et 8 n’est pas conseillée). Confier la connexion à un technicien qualifié.
Fixer la partie 1 sur une porte, fenêtre, etc.
Fixer la partie 2 sur une surface fixe, p.ex. montant de la porte et aligner avec la partie 1.
Retirer le couvercle des contacts (3).
Connecter les fils provenant de l’unité centrale.
Refermer le contact.
4. Périphériques de sortie
Les périphériques de sortie produisent une alarme sonore. Ce kit contient une sirène électronique
mais accepte d’autres sirènes, des gyrophares, etc.
Couper l’alimentation du système avant l’installation d’un périphérique !
4.2 Sirène électronique
La sirène est alimentée par une tension de 12 VCC provenant de l’unité centrale. Confier
l’installation et la connexion à un technicien qualifié.
L’utilisation d’une sirène d’alarme (d’extérieur) est soumise à des restrictions.
Consulter avec les autorités locales.
La sirène convient à un usage à l’intérieur comme à l’extérieur.
Installer la sirène et connecter les fils à l’unité centrale.
Spécifications :
tension d’entrée 6 ~ 15 VCC
consommation 500 mA
puissance de crête 7 W
dimensions Ø 105 x 100 x 110 mm
poids ± 400 g
5. Panneaux de commande
Le système d’alarme accepte deux types de panneau de commande : un panneau numérique (p.ex.
HAA263D, HAA85WP) ou une serrure (p.ex. HAA80MK).
Couper l’alimentation du système d’alarme avant la connexion d’un panneau !
5.1 Panneau de commande numérique HAA263D
Le HAA263D est un panneau de commande supplémentaire pour le système d’alarme HAM263D. Le
système d’alarme est commandé à partir d’un panneau de commande central, ou dans une
configuration avec plusieurs (jusqu’à 4) panneaux de commande HAA263D permettant à
l’utilisateur une flexibilité d’utilisation maximale. Connectez tout simplement le(s) panneau(x)
supplémentaire(s) en parallèle au panneau central. Chaque panneau supplémentaire possède un
niveau de fonctionnalité identique à celui du panneau central.
5.2 Caractéristiques
panneau de commande résistant aux intempéries
accès au paramétrage grâce au code d’accès
fonction panique via logiciel (pression simultanée de deux touches pendant > 3 secondes)
omission des zones non utilisées et/ou anomaliques
sauvegarde en mémoire des zones omises pour utilisation en mode HOME
affichage des zones anomaliques en mode veille grâce au code d’accès
armement du système d’alarme sans délai d’entrée
1. aimant
2. interrupteur
3. couvercle
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
47
effacement complet ou partiel de la mémoire
test de la pile de secours en mode veille
test de synchronisation entre la serrure et la sirène
code d’accès direct au mode de paramétrage en cas de perte du code d’accès
compatible avec le système d’alarme HAM263D
possibilité de connexion jusqu’à 4 panneaux supplémentaires au système d’alarme HAM263D
les panneaux supplémentaires possèdent un niveau de fonctionnalité identique à celui du panneau central
raccordement en parallèle au panneau central
possibilité de distance de raccordement jusqu’à 500 mètres
5.3 Installation
Confier l’installation à un technicien qualifié.
Choisir un emplacement accessible à l’abri du soleil et de la pluie.
Confier le raccordement électrique au panneau central à un technicien qualifié.
Délivrer le panneau en desserrant la vis au bas du châssis et en poussant légèrement le panneau
hors du châssis.
Passer les câbles provenant du panneau central à travers le châssis tout en faisant attention à ne
pas endommager les câbles.
Desserrer les 4 vis à l’arrière et ouvrir le panneau.
S’assurer que les câbles ne soient pas sous tension. Connecter les câbles au bornier dans le
panneau comme illustré ci-dessous.
Connecter un contact anti-sabotage (non incl.) si souhaité.
Refermer le panneau.
Placer le panneau dans son châssis sans endommager le câblage. Fixer le panneau au châssis à
l’aide de la vis.
Mettre le panneau sous tension (depuis le panneau de commande central).
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
5.4 Description
A. DEL d’état
B. DEL d’état des zones
C. pavé numérique
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
48
DEL d’état
EXIT/ARMED ON Système armé (système complet ou une des parcelles)
OFF Système désarmé (système complet)
Clignotement Système en mode délai de sortie
AC POWER ON Alimentation normale
Clignotement Alimentation coupée
Clignotement avec
DEL de la pile
Système en mode veille
BATTERY ON Pile faible
OFF Pile normale
Clignotement Pile en mode test
Clignotement avec
DEL de
l’alimentation
Système en mode veille
PROGRAM ON Système en mode de paramétrage
OFF Système en mode de fonctionnement normal
PART. 1 ON Parcelle 1 armée
OFF Parcelle 1 désarmée
Clignotement Mode de délai d’entrée
PART. 2 ON Parcelle 2 armée
OFF Parcelle 2 désarmée
Clignotement Mode de délai de sortie
FORCED TO ARM ON Armement forcé lorsque la zone anomalique n’est pas
libérée
OFF Système normalement armé
Clignotement Armement forcé lorsque les zones anomaliques sont
omises
DEL d’état des zones
ON Zone anormale
OFF Zone normale
Clignotement rapide Zone protégée
Clignotement rapide, 3x
avec intervalle
Zone protégée et sauvegardée en mémoire. Système désarmé.
Clignotement lent Zone omise
Description du pavé numérique
Le code est saisi à l’aide de 14 touches.
0 ~ 9 Touches numériques pour saisi du code
* # Confirmation
HOME Armement du mode HOME et paramétrage
BYPASS Omission (temporaire) des zones lors de l’armement du système
Tonalités
1 courte tonalité Saisie correcte
2 courtes tonalités Saisie correcte pour une fonction spécifique
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
49
5 courtes tonalités
Saisie incorrecte
Délai de saisie expiré (délai max. de 10
secondes/digit, 60 secondes/code)
1 longue tonalité Délai de sortie expiré, système est armé
1 courte tonalité/30 secondes Pile faible ou coupure de courant
Courtes tonalités en continu à un
intervalle de 0,5 seconde
Jusqu’à 4 tonalités/seconde lors des
10 dernières secondes
1 longue tonalité finale
Pendant le délai de sortie, le délai d’entrée et en
mode veille
4 courtes tonalités à un intervalle de 1
seconde
Après une alarme et avant le désarmement du
système
5.5 Paramétrage
a. Le mode de paramétrage
Désarmer le système d’alarme et effacer le contenu de la mémoire.
Accéder au mode de paramétrage en saisissant le code d’accès, suivi de
. Le système émet
2 tonalités lors d’une saisie correcte et 5 tonalités lors d’une saisie incorrecte.
Le code d’accès par défaut et le 1234. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de
personnaliser ce code d’accès.
La DEL PROGRAM s’allume et le système d’alarme se désarme.
En cas de perte du code d’accès, accéder au mode de paramétrage comme suit :
Couper l’alimentation (alimentation CA et la pile de secours) pendant au moins une minute.
Remettre le système sous tension. Le système d’alarme se met en veille pendant une minute.
Les DEL d’alimentation et de la pile clignotent alternativement, et le système émet une tonalité.
En mode veille, saisir le code 8080, suivi de
.
Remarque
: Cette procédure ne fonctionne qu’en mode veille après le réarmement.
b. Paramétrage
Les différentes options sont à présent paramétrables. Il n’est pas indispensable de suivre une
procédure spécifique – ce système d’alarme permet de paramétrer une option au choix.
Chaque code de paramétrage est constitué de trois parties : l’emplacement, la valeur et enfin la
confirmation. Ces valeurs doivent être saisies sans espaces :
XXyyyyyy#
XX = emplacement dans la mémoire
yyyyyy = valeur
# = confirmation
c. Enregistrement d’un code d’accès maître
Le code d’accès maître est un code d’accès au mode de paramétrage.
Il est constitué de 4 à 6 digits.
Le code d’accès existant sera écrasé après la saisie du nouveau code.
Format :
01yyyyyy#
01 code d’accès
yyyyyy = 4 à 6 digits
# = confirmation
d. Enregistrement d’un code d’utilisateur
Il est constitué de 4 à 6 digits.
Le code d’utilisateur existant sera écrasé après la saisie du nouveau code.
Effacer un code d’utilisateur en saisissant l’emplacement suivi de #.
Format :
XXyyyyyy#
XX = 11 CODE D’UTILISATEUR 1 pour l’armement/le
désarmement de la parcelle 1
12 CODE D’UTILISATEUR 2 pour l’armement/le
désarmement de la parcelle 2
13 CODE D’UTILISATEUR 3 pour l’armement/le
désarmement du système entier (parcelles 1 et 2)
yyyyyy = 4 à 6 digits
# = confirmation
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
50
e. Mise en mémoire de zones omises (option HOME)
L’option HOME n’est disponible qu’en saisissant le CODE D’UTILISATEUR 3 (système entier).
Cependant, il est possible de désarmer une parcelle en désarmant séparément les zones dans
cette parcelle.
La zone 8 (zone 24h) n’est pas disponible en mode HOME.
Format :
HOMEyyyyyy#
HOME enfoncer la touche HOME sue le panneau
yyyyyy = liste des zones à armer de manière séquentielle, p.ex.
245 pour désarmer les zones 2, 4 et 5
# = confirmation
Activer l’option HOME en saisissant le CODE D’UTILISATEUR 3, suivi de et . Toutes
les zones sélectionnées seront automatiquement désarmées.
f. Paramétrage des tonalités du panneau
Plusieurs tonalités, p.ex. les tonalités pour les délais d’entrée et de sortie ou celles lors d’une
pression de touche, peuvent être transférées vers le panneau.
Les tonalités de notification lors d’une pile faible ou d’une coupure d’alimentation sont toujours
activées.
Le transfert de ces tonalités vers le panneau ne modifiera pas les tonalités sur le panneau central.
Les tonalités de confirmation des touches
et seront toujours activées.
14yyyy#
14 code d’accès
yyyy = 4 digits: 0=tonalité désact., 1=tonalité act. (défaut)
digit 1 tonalité pour le délai de sortie
digit 2 tonalité pour le délai d’entrée
digit 3 tonalité après alarme
digit 4 tonalité après pression d’une touche
# = confirmation
g. Paramétrage du délai de réponse
Le délai de réponse par défaut est de 500 ms. Ce délai de chaque zone peut être réglé au choix,
pour répondre aux spécifications de la zone.
Le code à 8 digits représente les 8 zones de protection. Le premier digit représente la zone 1, le
dernier digit représente la zone 8.
15yyyyyyyy#
14 code d’accès
yyyyyyyy = 8 digits, réglage par défaut = 3
1 25 ms
2 250 ms
3 500 ms
4 750 ms
# = confirmation
h. Rétablissement de la configuration d’origine
Saisir le code 2100# pour rétablir la configuration d’origine.
Toutes les valeurs seront effacées à l’exception du code d’accès.
i. Sortie du mode de paramétrage
Saisir
pour quitter le mode de paramétrage.
5.6 Emploi
Ce système d’alarme utilise l’option FORCED TO ARM. Les zones anomaliques seront
automatiquement désarmées lors de l’armement de l’alarme. Les DEL des zones anomaliques
clignoteront pour indiquer que la zone en question n’est pas surveillée. La DEL FORCED TO ARM
clignotera également.
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
51
a. Armement du système d’alarme avec délai de sortie
Désarmer le système d’alarme et effacer le contenu de la mémoire. Pour effacer le contenu de la
mémoire, ci-dessous.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR et confirmer avec
.
Deux tonalités indiquent une saisie correcte. Le délai de sortie est enclenché et la DEL
EXIT/ARMED clignote.
Cinq tonalités indiquent une saisie correcte. Resaisir le code.
Le système d’alarme s’arme après écoulement du délai de sortie. Les DEL de la parcelle en
question et EXIT/ARMED s’allument.
b. Armement instantané du système d’alarme
Désarmer le système d’alarme et effacer le contenu de la mémoire. Pour effacer le contenu de la
mémoire, ci-dessous.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivi de
, et .
Deux tonalités indiquent une saisie correcte. L’alarme est instantanément armée et les DEL de la
parcelle en question et EXIT/ARMED clignotent.
Cinq tonalités indiquent une saisie correcte. Resaisir le code.
Remarque
: Cette option ne comprend pas de délai de sortie et l’alarme sera donc
instantanément amorcée lorsqu’une personne se trouve dans la zone surveillée. L’utilisation
de cette option implique une installation du panneau hors des limites de la zone protégée.
c. Armement du système d’alarme en mode HOME avec délai de sortie
Cette option n’est disponible qu’avec le CODE D’UTILISATEUR 3. Les zones sélectionnées et
mémorisées seront désarmées et donc non surveillées.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR 3, suivie de
et .
Deux tonalités indiquent une saisie correcte. Le délai de sortie est enclenché et la DEL
EXIT/ARMED clignote.
Cinq tonalités indiquent une saisie correcte. Resaisir le code.
Les DEL des zones désarmées clignoteront de façon constante.
Le système d’alarme s’arme après écoulement du délai de sortie. Les DEL de la parcelle en
question et EXIT/ARMED s’allument.
Remarque
: En mode HOME, les CODES D’UTILISATEUR 1 et 2 s’utilisent pour le désarmement
des parcelles.
d. Armement instantané du système d’alarme en mode HOME
Cette option n’est disponible qu’avec le CODE D’UTILISATEUR 3. Les zones sélectionnées et
mémorisées seront désarmées et donc non surveillées.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR 3, suivie de
, et .
Deux tonalités indiquent une saisie correcte. L’alarme est instantanément armée.
e. Armement du système d’alarme avec désarmement manuel de zones
Cette option permet de désarmer les zones désirées.
Le CODE D’UTILISATEUR 1 permet de désarmer les zones dans la parcelle 1 ; le CODE
D’UTILISATEUR 2 permet de désarmer les zones dans la parcelle 2. Le CODE D’UTILISATEUR
3 permet de désarmer toutes les zones.
Désarmer le système d’alarme et effacer le contenu de la mémoire. Pour effacer le contenu de la
mémoire, ci-dessous.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivie de
, du numéro des zones à désarmer et .
Deux tonalités indiquent une saisie correcte. Le délai de sortie est enclenché et la DEL
EXIT/ARMED clignote.
Cinq tonalités indiquent une saisie correcte. Resaisir le code.
Les DEL des zones désarmées clignoteront de façon constante.
Le système d’alarme s’arme après écoulement du délai de sortie. Les DEL des parcelles en
question et EXIT/ARMED s’allument.
Les zones sélectionnées seront effacées lors du prochain désarmement du système d’alarme.
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
52
f. Désarmement du système d’alarme
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivi de
avant l’écoulement du délai d’entrée.
Le système d’alarme est instantanément désarmé.
Deux tonalités indiquent une saisie correcte.
Cinq tonalités indiquent une saisie correcte. Resaisir le code après les tonalités.
g. Effacement du contenu de la mémoire
Avant que le système d’alarme puisse être armé, il faut effacer le contenu de la mémoire.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivi de , et .
Toutes les DEL de zone s’éteignent.
À présent, le système d’alarme est désarmé et peut être réarmé de suite.
h. La touche d’alarme de panique
Maintenir simultanément enfoncé DEUX touches sur le panneau pendant plus de 3 secondes pour
amorcer l’alarme de panique. Cette alarme est une alarme pilotée par logiciel et sauvegardée sous
zone 8. Elle n’est pas paramétrable.
i. Contrôle des zones anomaliques
Désarmer le système d’alarme ou la parcelle.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivi de
, et .
Les DEL des zones anomaliques s’allument.
Chaque contrôle dure 30 secondes. Une tonalité indique la fin du contrôle. Il suffit d’enfoncer une
touche dans les 5 secondes après cette tonalité pour recommencer le contrôle.
Si aucune touche n’est enfoncée après la tonalité, le système d’alarme commute en mode
normal.
Le système d’alarme ne peut être armé lors du contrôle et le panneau de commande est
temporairement désactivé.
j. Contrôle de la pile de secours
Le système contrôle quotidiennement et automatiquement l’état de la pile de secours.
Pour effectuer un contrôle manuel, désarmer le système d’alarme.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivi de
, et . La DEL de la pile de secours clignote.
Le contrôle manuel n’a pas d’influence sur le contrôle automatisé.
Le contrôle peut durer jusqu’à 2 minutes selon la pile.
Il est conseillé d’effectuer un contrôle manuel après l’insertion d’une nouvelle pile.
k. Contrôle des sorties relais
Les dispositifs d’alarme visuels et sonores comme p.ex. les sirènes, les gyrophares, etc. sont
connectés à des sorties relais. Un contrôle mensuel est à préconiser.
Pour effectuer un contrôle manuel, désarmer le système d’alarme.
Saisir le CODE D’UTILISATEUR, suivi de
, et .
Les sorties de programmation et de la serrure s’activeront pendant 5 secondes. S’assurer que
tous les dispositifs d’alarme visuels et sonores fonctionnent.
Vérifier la connexion de chaque dispositif défectueux.
5.7 Spécifications techniques
tension de service 12 VCC (depuis le HAM263D)
dimensions 117 x 117 x 27 mm
poids 220 g
HAM263D
00 (10/10/2008) VELLEMAN
53
5.8 Clavier numérique HAA85WP
Consulter la notice d’emploi livrée avec le HAA85WP CLAVIER DE SÉCURITÉ POLYVALENT ÉTANCHE.
5.9 Serrure (HAA80MK)
Consulter la notice d’emploi livrée avec le HAA80MK BOÎTIER DE COMMANDE.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Velleman HAA85WP Manuel utilisateur

Catégorie
Pavés numériques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à