Alecto DA-32 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
DA-32 Installation
Remote-unit:
-
+
12Volt,
format E23A,
x1
Alarm-unit:
1,5Volt,
format C,
x4
DC 6V
(backup only)
Service Help
+31 (0) 73 6411 355
NL: Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit
product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar
moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
FR: Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez
pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer
dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques.
D: Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht
in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die
Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
GB: At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into
the normal household garbage but bring the product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipments.
PT: Tenha em conta que quando este equipamento já não tiver uso, deve ir
para reciclagem. Não coloque este produto juntamente com lixo doméstico.
NL: Uitgewerkte batterijen niet weg-
gooien maar inleveren bij uw plaat-
selijk depot voor Klein Chemisch
Afval (KCA).
FR: Ne jetez pas les piles vides aux ordures
ménagères mais rendez les à votre dêpot
local des déchets chimiques.
D: Geben Sie verbrauchte/defekte Batterien
bei den örtlichen Batteriesammelstellen
(Handel, Schadstoff-sammelstellen) ab.
GB: Exhausted batteries may never be
disposed of in household waste but must be
handed in at your local depot for chemical
waste.
PT: Não deve colocar pilhas gastas
juntamente com o lixo doméstico. Coloque-as
num local apropriado por exemplo o pilhão.
NL: De verklaring van
conformiteit is beschikbaar op:
FR : Vous retrouverez la
déclaration de conformité sur:
D: Die deklaration der Conformität steht
zur verfügung auf:
GB: The declaration of conformity is
available on:
PT: A declaração de conformidade está
disponível:
10 sec
“BEEP”
Schakel het alarm uit
Débranchez l’alarme
Schalten Sie den Alarm aus
Switch-off the alarm
Desligar o alarme
LED’s uit: alarm uitgeschakeld
LED désactivé : alarme désactivé
LED´s aus. Alarm aus geschaltet
No LED lights: alarm OFF
Sem indicador LED: Alarme desligado
“BEEP”
30 sec
Inschakelen alarm: 1x “BEEP” + groene LED 30 sec opgelicht (uitstapvertraging)
Activer l’alarme : 1 x ‘’BEEP’ + LES vert allumé pendant 30 secondes
(ralentissement de l’activation de l’alarme)
Einschalten des Alarm. 1x “BEEP” + grüne LED leuchtet 30 Sekunden
(Aussteigeverzögerung)
Arm the alarm: 1x “BEEP” + green LED lights for 30 sec (exit delay)
Armar o alarme: 1x “BEEP” + indicador LED verde durante 30 segundos (saida)
Rode LED knippert langzaam: alarm ingeschakeld
LED rouge clignote lentement : alarme activé
Rote LED blinkt langsam: Alarm ist ein geschaltet
Red LED ashes slowly: alarm armed
LED vermelho lentamente intermitente: Alarme armado
Beweging gedetecteerd: rode LED knippert snel, u heeft nu 10 seconden de tijd
om het alarm uit te schakelen (instapvertraging)
Un mouvement détecté : LED rouge clignote rapidement, vous avez 10
secondes pour désactiver l’alarme (ralentissement de l’activation de l’alarme)
Bewegung erfasst: rote LED blinkt schnell, Sie haben 10 Sekunden Zeit, um
den Alarm aus zu schalten (Einstiegverzögerung)
Motion detected: red LED ashes rapidly, you have 10 seconds to switch-
off the alarm (entry delay)
Movimento detectado: LED vermelho rápidamnte intermitente, tem 10
segundos para deslgar o alarme (entrada)
Alarm (45 sec max.)
Alarme (45 sec max)
Alarm (45 sec max.)
Alarm (45 sec max.)
Alarme (45 seg máx.)
DA-32 Function
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto DA-32 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues