Marmitek HOMEGUARD MS8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteur de fumée
Taper
Manuel utilisateur
19HOMEGUARD™
FraNÇaIs
homeguard ms8000 CoNsoLe d’aLarme auToNome
aVerTIssemeNTs de seCurITe
Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement
dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas
utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées
ou à des sources de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule
la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre
du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek
n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité
civile du fait des produits.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent
comprendre des composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l’entretien ne
doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits chets
chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles
de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service.
Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un
danger d’explosion.
Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que
la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification.
Ne jamais brancher un adaptateur secteur lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas,
veuillez contacter votre fournisseur.
1. FoNCTIoNs
Après avoir introduit votre code vous pouvez avec la touche.
1+ ARM” (sur KR21E) : n’importe quelle touche : synchroniser votre télécommande (voir
chapitre 7).
2“ +*“ no. de téléphone + “#“:# introduire 1,2 ou 3 numéros de téléphone (voir chapitre 6).
3“ + *: mettre en marche la sirène, # mettre en marche l’alarme silencieux (voir chapitre 9).
4“:choisir 1, 2 ou 3 tons après le message (voir chapitre 6).
“5: introduire un nouveau code (voir chapitre 5).
“6“ + “*: activer le PIR, # couper le PIR (voir chapitre 10).
“7“ + “*“: régler l’alarme retardé, # régler l’alarme direct (voir chapitre 8).
#“: mettre en marche l’alarme (voir chapitre 11).
*“: couper l’alarme (voir chapitre 11).
2. PaNNeau eT TouChes de CommaNde
1. Clavier
Ouvrir le panneau rabattable avant pour accéder au clavier interne.
20 © MARMITEK
2. Détecteur de mouvement passif infrarouge (PIR)
Détecte tout mouvement à portée de 6 m sur un angle de 180 degrés, 12 m droit en avant.
3. Sirène intégrée
La sirène intégrée de 90 dB (A) retentit lors d’un déclanchement d’alarme. Vous pourrez armer
et désarmer la console par votre code personnel d’accès à 4 chiffres.
4. Compartiment de la pile de sauvegarde
Emplacement prévu pour la pile de sauvegarde des glages effectués lors de l’installation.
Le temps de fonctionnement de la pile 9 volts, en cas d’interruption de courant est
approximativement de 10 heures pour une pile alkaline et de 30 heures pour une pile au lithium.
La durée de vie la pile sera réduite à chaque fois qu’une panne de courant se produira ou en
cas de débranchement de la console à l’alimentation secteur 230 volts. Si le débranchement à
l’alimentation secteur est nécessaire, retirer tout d’abord la pile de sauvegarde.
5. Indication d’état des voyants lumineux LED
rouge: • reste allume lorsque l’alarme est enclenchée.
• clignote lorsque l’alarme se produit.
• est éteint lorsque l’alarme est coupé.
vert: • clignote lorsque la console est en cours de programmation.
• clignote lorsque la console est mise sous secteur (délai).
• reste allumé lorsque la console est allumée.
6. Branchement de la ligne téléphonique
Brancher la console au réseau téléphonique par l’intermédiaire du câble fourni.
7. Alimentation secteur: Uniquement utiliser
l’alimentation secteur 230/12V fournie, sous peine de refus de prise sous garantie.
8. Contact externe dentrée
Cette entrée (contact libre de potentiel) permet le branchement de tout appareil externe
intégrant une sortie NO (Normalement Ouvert) ou NF (Normalement Fermé); exemple: détecteur
de fumée, sirène extérieure, capteur d’hygrométrie, console d’alarme sans transmetteur
téléphonique, etc. Plusieurs détecteurs peuvent être branchés sur le HomeGuard (en série
pour NC, parallèle pour les contacts d’alarme NO). Cette fonction permet de transformer
HomeGuard 8000 en un système de curité complet intégrant un transmetteur téléphonique.
Pour le branchement, utiliser le câble fourni (prise Jack à insérer dans HomeGuard 8000) pour
relier le/les appareils à raccorder.
3. TÉLÉCommaNde radIo saNs FIL Kr21e
1. La touche ARMER, arme la console d’alarme HomeGuard 8000. Lalarme peut être enclenchée
de façon instantanée ou retardée. Larmement retardé vous permet de quitter et entrer dans
l’habitat dans un interval de 30 secondes pour la sortie et de 15 secondes pour l’entrée.
21HOMEGUARD™
FraNÇaIs
Le préréglage en usine est positionné en instanta(pas de lai). Pour passer en mode
Délai, prière se référer à la section [Armement retardé].
2. La touche DESARMER, désarme la console HomeGuard 8000.
3. Les touches PANIQUE, enclenche immédiatement la sirène d’alarme en cas de pression
simultanée sur les deux touches.
4. Les touches LUMIERE MARCHE et ARRËT sont inopérantes avec la console HomeGuard
mais pourront être utilisées en conjonction du système domotique Marmitek X10. Consulter
votre revendeur pour toute information.
5. Le voyant lumineux LED clignote lors de la transmission de la commande. Si la télécommande
a tendance à réagir aléatoirement aux ordres, remplacer les piles. Le compartiment piles se
trouve à l’intérieur de la télécommande. Larrière de la télécommande s’ouvre facilement
avec un tournevis ou avec la pointe d’un couteau. Utilisez uniquement deux piles du type
lithium 3V CR2016. Respectant la polarité. Appuyer sur la touche ARM pendant plus d’une
seconde jusqu’à ce que l’indicateur lumineux clignote fois. A chaque remplacement de la
pile, la télécommande devra être réinitialisée (voir section installation).
4. BIeN ChoIsIr Le LIeu d’INsTaLLaTIoN de La CoNsoLe
Le détecteur de la console est base sur le principe d’un élément infrarouge passif, qui détecte
tout changement d’état de température dans son rayon d’action. Une certaine quantité de
chaleur, dégagée par le corps humain, est détectée en vue du déclanchement de l’alarme.
Cependant, et pour garantir les meilleurs résultats, nous vous conseillons de suivre les consignes
d’installations suivantes.
a. La console devra être installée à approximativement 170-180cm de hauteur et fixée sur une
surface verticale ( mur d’entrée, coin de meuble).
b. Assurez-vous que l’emplacement choisi obligera l’intrus à passer automatiquement et à
chaque fois dans la zone de détection de lalarme.
c. Choisir également l’emplacement en fonction de la proximité dune prise secteur et prise
téléphone.
d. L’installation de la console près d’une source de chaleur potentielle (baie vitrée, radiateur,
conditionneur dair, spots basse tension, etc.) est à proscrire.
e. Ne pas monter la console sur une surface en tal ou à proximité immédiate de matériel
informatique ou téléviseur capable de générer des interférences .
Important :
- Les appareils à émission radio (exemple casque et haut-parleurs , sonde de station météo
sans fil) émettant sur la fréquence de 433MHz ne perturberont pas la transmission et ne
déclencheront pas de messages d’alarme, cependant ils duiront considérablement la
portée de la télécommande.
- Les animaux de compagnie, au cas ou la console est armée, déclencheront l’alarme. Par
conséquent, ils ne devront pas restés dans l’environnement immédiat de la console.
22 © MARMITEK
5. saIsIe du Code PIN PersoNNeL
(PersoNaL IdeNTIFICaTIoN NumBer)
HomeGuard utilise le code “0000” préréglé en usine. Nous vous conseillons vivement de saisir
le code PIN personnel de votre choix et à quatre chiffres.
Important : choisir un code que vous mémoriserez facilement, car HomeGuard reconnaitra
dorénavant celui de votre choix.
1. Entrez votre code PIN. Si vous ne l’avez jamais changé, le code par défaut est [0000]. Une
fois le code entré, vous entendrez 3 bips aigus et un bip grave de confirmation. L’indicateur
vert se mettra à clignoter.
2. Appuyez sur la touché “5” du clavier.
1 bip bref et grave est émis pour confirmation.
3. Saisir le code à quatre chiffres de votre choix (exemple 1 , 2 , 3 et 4 : le code PIN devient
1234). 3 bips brefs et aigus suivis dun bref et grave sont émis. Le voyant vert LED revient à
la normale.
6. ProgrammaTIoN des NumÉros de TÉLÉPhoNe
Vous pourrez lectionner 3 numéros de téléphone que la console composera automatiquement
dès qu’une alarme sera clenchée. Les numéros choisis par vos soins pourront inclure des
postes fixes et mobiles (GSM), cependant les appels vers un poste de police, urgence nationale,
paramédical sont interdits.
Nous vous conseillons fortement dentrer les numéros de léphone de personnes que vous
aurez formées et sur lesquelles vous pourrez compter en cas de réception du message dalarme
( voisins, amis, famille sachant où et comment vous joindre rapidement ).
Saisie des numéros de téléphone :
1. Entrer le code secret PIN (Personal Identification Number) correspondant à quatre pression
sur la touche 0 ( 0000). Trois signaux de confirmation (bips) brefs et aigus suivis dun bref et
grave confirment l’entrée; le voyant lumineux vert clignotent.
2. Appuyez sur la touche [ 2 ] du clavier. Un bip bref et grave est entendu pour confirmation.
3. Appuyez sur la touche [ * ] du clavier. Un bip bref et aigu est entendu pour confirmation.
4. Entrer le premier numéro de téléphone sélectionné (max. 16 chiffres). Si votre ligne cessite
l’insertion d’une pause (ex: entrer un “0” pour prendre une ligne extérieure) appuyez une
deuxième fois sur [ * ]. Un bip bref et aigu est entendu pour confirmer chaque chiffre
entré.
5. Appuyez sur [#] pour confirmer le numéro de téléphone complet ; un bip bref et aigu est
entendu pour confirmer.
6. Appuyez sur 1si vous donnez la priorité à ce numéro entré (HomeGuard appellera ce
numéro en premier ). Trois numéros de téléphone pourront être entrés au maximum, vous
définirez l’emplacement en mémoire assignerez donc l’ordre dappel “1 , “2” et “3à
la console HomeGuard. Un bip bref et grave est entendu et le voyant lumineux vert LED
s’allume, confirmant que lentrée des numéros de téléphone ont bien été enregistrés.
23HOMEGUARD™
FraNÇaIs
7. Répéter la procédure pour saisir les 2 numéros de téléphone suivants.
IMPORTANT : Les trois numéros de téléphone devront obligatoirement être entrés. Vous
pourrez saisir plusieurs fois le même numéro pourvu que trois numéros sont entrés.
Identification d’appel de la console HomeGuard 8000:
Au cas ou un numéro de léphone serait saisi dans plusieurs HomeGuard 8000, vous aurez
la possibilité de transmettre un signal de reconnaissance de la console concernée. Le signal
sera audible lors de la diffusion du message d’alarme. Pour identifier la console émettrice et
changer le signal préréglé en usine :
Changement du préréglage usine (1 bip lors de lémission du message):
1. Saisir votre code PIN.
2. Appuyez sur la touché “4” du clavier.
3. Appuyez sur 1, 2 ou 3 pour définir le nombre de bips d’identification souhaités .
7. INITIaLIsaTIoN de La TÉLÉCommaNde radIo
La console HomeGuard 8000 pourra être armer/ désarmer par maximum 3 télécommande
KR10/1. Pour des raisons de curité, chaque télécommande nère un code de transmission
curisé spécifique (1 des 64000 codes possibles). Avant dutiliser HomeGuard, la télécommande
devra être initialisée afin que la console puisse la reconnaître, suivre les instructions suivantes:
1. Entrer le code secret PIN (Personal Identification Number) correspondant à quatre pression
sur la touche 0 ( 0000). Trois signaux de confirmation (bips) brefs et aigus suivis dun bref et
grave confirment l’entrée; le voyant lumineux vert clignotent..
2. Appuyez sur la touche “1” du clavier. Un bip bref et aigu est entendu pour confirmation.
3. Appuyez sur la touche ARMER” de la télécommande. Un bip bref et grave est entendu
pour confirmation.
Répétez l’opération si vous désirez initialiser plusieurs télécommandes (optionnels).
4. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour confirmer la procédure d’initialisation.
Un bip bref et grave est entendu et le voyant vert LED s’allume.
Si aucune touche n’a été appuyée pendant quinze secondes, la console reviendra en mode
d’attente. Pour reprendre l’initialisation de la télécommande, recommencez à partir de 1.
8. armemeNT reTardÉ
Le mode d’alarme pourra être activé soit par la télécommande soit par le clavier .
Dans le cas d’utilisation par la télécommande , la console sera armée et sarmée
instantanément .
Vous avez la possibilité dentrer un délai de temporisation, correspondant à 30 secondes,
vous permettant d’entrer ou quitter l’habitat sans obligatoirement désarmer la console. Si la
temporisation est activée et en cas d’intrusion, le tecteur clenchera l’alarme au bout de 15
secondes. Pour ajouter une temporisation suivre les instructions suivantes :
24 © MARMITEK
1. Saisir le code PIN ( réglage usine: 0000) 3 bips brefs et aigus suivis d’1 bref et grave sont
entendus pour confirmation. Le voyant vert LED clignote.
2. Saisir “7” sur le clavier.
Un bip bref et grave est entendu pour confirmation .
3. Appuyez soit sur la touche [ * ] pour un Armement avec temporisation soit [ # ] pour un
armement instantané. Pour mémoire, Si HomeGuard est activé à partir du clavier, le délai
de temporisation s’appliquera systématiquement.
Un bip est entendu pour confirmation et le voyant vert reste allumé.
9. dÉsaCTIVaTIoN de La sIrÈNe
HomeGuard intègre une sirène de 90 dB(A). En règle général, la sirène reste activée mais,
toutefois, vous avez la possibilité de rendre la console HomeGuard [ silencieuse ]. La
désactivation de la sirène peut intervenir dans le cas ou l’habitat à protéger serait éloigné
de tout voisin, ou la console serait utilisée comme transmetteur téléphonique d’événement (
raccordée à un capteur de fuite d’eau, etc.). Instructions pour désactiver la sirène (HomeGuard
est réglé en usine avec “sirène activée):
1. Saisir votre code PIN (réglage usine sur 0000) 3 bips brefs et aigus suivis dun bref et grave
sont émis pour confirmation. Le voyant vert LED clignote.
2. Appuyez sur la touche “3” du clavier. 1 bip bref et grave est émis pour confirmation.
3. Appuyez sur [ * ] pour activer la sirène ou sur [ # ] pour désactiver la sirène 1 bip de
confirmation est émis et le voyant LED revient à la normale.
10. aCTIVaTIoN ou dÉsaCTIVaTIoN du dÉTeCTeur
de mouVemeNT INFrarouge
Si vous ne désirez pas faire office du tecteur de mouvement infrarouge et, utiliser uniquement
l’entrée Jack (contact libre de potentiel pour raccordement de sonde, capteur ou signal d’entrée
d’une alarme sans transmetteur) de HomeGuard, vous pourrez désactiver le détecteur de
mouvement infrarouge.
1. Saisir le code PIN (0000)
3 bips brefs et aigus suivis d’un bref et grave sont émis. Le voyant vert LED clignote.
2. Appuyez sur la touche “6” du clavier.
1 bip bref et grave est émis.
3. Appuyez sur la touche [*] pour activer ou #
désactiver le détecteur de mouvement.
1 bip est émis pour confirmation et le voyant vert revient à la normale.
11. FoNCTIoNNemeNT
Armer & Disarmer HomeGuard :
Vous pourrez armer et désarmer HomeGuard directement sur le clavier ou à l’aide de la
télécommande porte clef .
Pour activer lalarme depuis le clavier (toujours en mode temporisé ):
1. Saisir votre code PIN (réglage usine sur [ 0000 ]). 3 bips brefs et aigus suivis d’un bref et
grave sont émis. Le voyant Vert LED clignote.
25HOMEGUARD™
FraNÇaIs
2. Appuyez sur la touche [#] du clavier. Un bip bref et grave est émis pour confirmation et
le voyant rouge LED s’allume (alarme enclenchée) ainsi que le voyant vert LED clignotera
pendant les 30 secondes qui vous permettront de quitter l’habitat. Après 30 secondes,
HomeGuard sera armé et émettra un bip de confirmation.
sarmer la console à l’aide du clavier:
1. Saisir vote code PIN. 4 bips brefs sont émis pour confirmation.
2. Appuyez sur la touché [*]. 1 bip bref est émis et le voyant rouge LED s’éteint.
Armer et désarmer la console à l’aide de la télécommande:
1. Appuyez sur la touche ARMER de la télécommande pour activer l’alarme.
2. Appuyez sur la touche DESARMER de la télécommande pour désactiver lalarme .
Rappel: ARMER et DESARMER HomeGuard de façon instantané ou temporisé , ceci pent
du mode que vous avez choisi.
Pour générer un signal d’alarme PANIQUE (possibilité de d’activer la sirène sans que la console
soit armée):
Appuyez en même temps sur les deux touches situées de part et dautre de PANIQUE.
-initialiser la console après une alarme :
Si la sirène de l’alarme est en marche, vous pourrez la désactiver par :
1. Le correspondant, appelé par le transmetteur léphonique HomeGuard, devra appuyer
après le bip sur la touche [ 0 ] de son combiné téléphonique.
2. En désarmant l’alarme à partir du clavier : entrer le code PIN suivi de la touché [*]
3. En appuyant sur la touche DESARMER de la télécommande.
Message d’alarme :
Dès qu’une alarme est détectée, le transmetteur téléphonique compose le premier numéro puis
génère le message d’alarme. Après 9 secondes, le message enregistré sera répété. Pendant ce
laps de temps, HomeGuard attend que le correspondant confirme la réception du message en
appuyant après le bip sur la touche [ 0 ] de son combiné (son téléphone devra obligatoirement
être configuré en mode TONE (et non pas IMPULSION).
Si le correspondant ne confirme pas la procédure, HomeGuard composera automatiquement le
2e numéro enregistré. HomeGuard lancera la procédure crite ci-dessus. Si le 2e correspondant
ne confirme pas le message, HomeGuard composera le troisième numéro enregistré.
IMPORTANT:
Bien former vos correspondants de la procédure à suivre en cas de message provenant du
système d’alarme HomeGuard. Les répondeurs téléphoniques ainsi que les systèmes de
Boîte Vocale ne peuvent confirmer le message d’alarme, ils seront donc ignorés . Nous vous
conseillons de procéder à un test grandeur nature avec chacun des correspondants choisis.
26 © MARMITEK
12. FoIre auX QuesTIoNs
Le détecteur de mouvement ne réagit pas et le voyant vert LED n’est pas allu
Vérifier lalimentation (prise secteur 230V) et remplacer la pile 9V de sauvegarde.
Le transmetteur téléphonique n’émet pas le message dalarme
Vérifier que la connection téléphone est bien enfoncée dans la console et dans la prise
murale.
Vérifier, à l’aide dun combiné téléphone, que la prise murale est opérationnelle.
Fausse alarme
Installer HomeGuard dans un autre endroit, loin d’une source de chaleur et à labri du soleil,
etc.
Vérifier qu’aucun animal domestique pourrait enclencher inopinément l’alarme.
Le champs d’action de la télécommande semble réduit
Vérifier létat de la pile et remplacez-la si nécessaire.
Vérifier qu’aucun appareil n’interfère sur la même fréquence, exemple : téléphone et casque
sans fil, etc.
Le détecteur et/ou la sirène ne répondent pas
Vérifier si le détecteur et/ou la sirène ne sont pas en mode [ désactiver ].
La console ne régit pas aux ordres de la télécommande
Suivre les instructions pour initialiser à nouveau la télécommande.
Vérifier que le voyant de la lécommande est activé à chaque pression d’une touche de la
télécommande. Au cas contraire, remplacer la pile au lithium
Toute autre disfonctionnement
Débrancher la console de la prise secteur, enlever la pile de sauvegarde ; cette opération
entraînera l’initialisation forcée de la console HomeGuard. A l’aide du manuel, procéder à la
-installation complète du système d’alarme HomeGuard.
Vous avez dautres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.
13. CaraCTÉrIsTIQues TeChNIQues
MS8000
Alimentation : 230VAC 50 Hz, 9V PP3 pile de sécurité
12 heures de période stand-by
Sirène intérieure : 95 dB(A)
Télécommandes : 4 au maximum à synchroniser
Sélecteur du numéro de téléphone : incorporé; un maximum de 3 numéros de
16 chiffres maximum
27HOMEGUARD™
FraNÇaIs
Portée de PIR : 180º - 6 m, droit en avant 12 m
(PIR peut être coupé).
Fréquence du receveur RF : 433,92 MHz
Température ambiante : - 10° C à + 50° C (fonctionnement)
- 20° C à + 70° C (stockage)
KR21E
Alimentation : 2 x CR2016 3V pile lithium
Portée : Jusqu’à 20 m champ libre, jusqu’à 10 m à travers
murs et plafonds
Dimensions: 38 x 57 x 12 mm
Fréquence du receveur RF : 433,92 MHz
Capacité RF : 10mW
Température ambiante : - 10° C à + 50° C (fonctionnement)
- 20° C à + 70° C (stockage)
Spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
14. dIsPoNIBLe eN oPTIoN
tecteur de fumée sans fil SD90
Le détecteur de fumée Marmitek vous assure de vous prévenir à temps
en cas d’incendie. Lorsque vous êtes chez vous, la sirène incorporée fait
en sorte de vous alerter. En combinaison avec votre système de curité,
la sirène interne et la fonction de numérotation automatique sont
activées. De cette façon, vous êtes averti de façon optimale. Lorsque
vous n’êtes pas chez vous, vous êtes averti à temps par votre GSM.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou
son emballage ne soit pas jeavec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être
éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce
matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et
les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter
contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations
sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service
de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
55HOMEGUARD™
deCLaraTIoN oF CoNFormITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this HomeGuard is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility
Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to
electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes HomeGuard den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über
die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Par la présente Marmitek BV déclare que l‘appareil HomeGuard est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et
les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique
Directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 février 1973, concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
Marmitek BV declara que este HomeGuard cumple con las exigencias
esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad
Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética
Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – NETHERLANDS
0615
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Marmitek HOMEGUARD MS8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteur de fumée
Taper
Manuel utilisateur