Greenworks CTC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
40V L'ION DE LITHIUM LA BATTERIE
RECHARGEABLE et le CHARGEUR
Guide d'utilisation
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation.
40V Max 146Wh la Batterie
(Modèle : 29662)
40V Chargeur
(Modèle : 29692)
BATTERIE
1
CARACTÉRISTIQUES
29662
Batterie : 40V Max, 146Wh
Chargez la minute time:120
(utilisez 29692 Chargeur)
Pour une bonne utilisation, un bon entretien et un bon stockage de cette batterie, il est crucial
que vous lisiez et compreniez les instructions présentes dans ce manuel.
Pour éviter de graves blessures, les risques d'incendie, d'explosion, et les décharges électriques
ou électrocutions :
• N'INTRODUISEZ PAS de matériaux conducteurs dans le chargeur. Les bornes du chargeur
véhiculent une tension de 120 V.
• Si le boîtier du pack batterie est fêlé ou endommagé, NE L'INTRODUISEZ PAS dans le
chargeur. Remplacez-la par un pack batterie neuf.
• NE CHARGEZ PAS ces packs batterie avec un autre type de chargeur.
• NE LAISSEZ AUCUN liquide pénétrer dans le chargeur.
• NE TENTEZ PAS d'utiliser le chargeur dans tout autre but que celui décrit dans ce manuel.
• NE TENTEZ PAS de court-circuiter une quelconque borne du pack batterie.
• Ne laissez pas le pack batterie ou le chargeur surchauffer. S'ils sont chauds, laissez-les refroidir.
Ne procédez à la charge qu'à température ambiante.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilations situées sur le dessus du chargeur. Ne posez pas le
chargeur sur une surface souple, telle qu'une couverture ou un oreiller. Gardez les fentes de
ventilation du chargeur dégagées.
• Ne laissez pas de petits éléments en métal ou des matériaux tels que la laine d'acier, du papier
aluminium, ou autres particules étrangères pénétrer dans le chargeur.
• Débranchez le chargeur avant de le nettoyer et lorsqu'aucune batterie n'y est connectée.
• Ne mettez pas le pack batterie au soleil ou dans un environnement chaud. Gardez-le à
température ambiante.
• Ne tentez de relier deux chargeurs ensemble.
• Gardez la batterie et le chargeur dans un endroit frais et sec, à l'abri du soleil, et chargez la
batterie pendant 2 heures tous les 2 mois en cas de non-utilisation.
• Les éléments du pack batterie peuvent légèrement fuir lors d'une utilisation intensive ou sous
des températures extrêmes. Si l'étanchéité extérieure est défaillante et que du liquide de la batterie
entre en contact avec votre peau :
• Lavez immédiatement au savon et à l'eau.
• Neutralisez avec du jus de citron, du vinaigre, ou autre acide faible.
• En cas de pénétration de liquide dans vos yeux, suivez les instructions ci-dessus et contactez
un médecin.
A V E R T I S S E M E N T
Si du liquide batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant
au moins 15 minutes. Contactez immédiatement un médecin. Ne chargez pas le pack batterie sous
la pluie ou par conditions humides. Ne plongez pas l'outil, le pack batterie, ou le chargeur dans l'eau
ni dans aucun autre liquide.
BATTERIE
2
Charge de la batterie
BOUTON INDICATEUR (BCI)
VOYANT LUMINEUX
INDICATEUR DE
BATTERIE
Voyants Capacité
4 Voyants Verts La batterie est totalement chargée
3 Voyants Verts La batterie est chargée à 70%
2 Voyants Verts La batterie est chargée à 45%
1 Voyant Vert
Voyants éteints
La capacité résiduelle de la batterie est
de 10%, il convient de la charger sous peu
La capacité résiduelle de la batterie est i
nférieure à 10%, il convient de la
charger immédiatement
1. Ne démontez pas la batterie.
2. Gardez les enfants à l'écart.
3. N'exposez pas la batterie à l'eau ou à l'eau salée, la batterie doit être rangée dans un endroit
frais et sec.
4. Ne laissez pas la batterie dans un lieu où règne une température élevée, tel que près d'un feu,
d'un radiateur, etc.
5. N'inversez pas le pôle positif et le pôle négatif de la batterie.
6. Ne connectez pas ensemble la borne positive et la borne négative de la batterie à l'aide de tout
objet métallique.
7. Ne faites subir aucun choc à la batterie, et ne marchez pas dessus.
8. Ne soudez pas directement sur la batterie, et ne la perce pas à l'aide de clous ou autres objets
pointus.
9. En cas de fuite de la batterie et de pénétration de son liquide dans vos yeux, ne frottez pas
vos yeux. Rincez abondamment avec de l'eau. Cessez immédiatement toute utilisation de la
batterie si, en cours de fonctionnement, celle-ci émet une odeur inhabituelle, semble chaude,
change de couleur, de forme, une présente une anormalité quelconque.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LA BATTERIE
A V E R T I S S E M E N T
NOTES DE PRÉCAUTION ET DE SÉCURITÉ
Pour éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique, ou d'électrocution :
• N'utilisez pas de chiffon mouillé ou de détergent sur la batterie ou sur le chargeur.
• Retirez toujours le pack batterie avant toute opération de nettoyage, de vérification ou d'entretien
de l'outil.
Appuyez sur le bouton de vérification de charge (BCI) de la batterie. Les voyants s'illumineront en
fonction de du niveau de charge de la batterie. Reportez-vous au tableau ci-dessous :
BATTERIE
3
PRUDENCE
N'utilisez pas de forts solvants ou de détersifs sur l'habitation de plastique ou les composantes de
plastique. De certains appareils de nettoyage du ménage peuvent provoquer le dommage et
peuvent aussi provoquer un hasard de choc.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE
A V E R T I S S E M E N T
Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant le pack
batterie de cet outil : Li-ion, matériau toxique
Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de
contaminer l'environnement. Avant de mettre au rebut des packs batterie Lithium-ion endommagés
ou usés, contactez votre déchetterie locale, ou l'agence locale de protection de l'environnement
pour obtenir des renseignements et des directives adaptés. Apportez les batteries à une déchetterie
et/ou un centre de recyclage agréé pour le traitement du Li-ion.
A V E R T I S S E M E N T
Si le pack batterie se fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne le rechargez pas et ne l'utilisez pas.
Mettez-le au rebut et remplacez-le par un nouveau pack batterie. NE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER !
Pour éviter tout risque de blessures et d'incendie, d'explosion, ou de décharge électrique, et pour
éviter toute atteinte à l'environnement :
• Recouvrez les bornes de la batterie avec un ruban adhésif épais.
• NE TENTEZ PAS de démonter ou de détruire un quelconque composant de la batterie.
• NE TENTEZ PAS d'ouvrir le pack batterie.
• Si une fuite se produit, l'électrolyte dégagé est corrosif et toxique. NE METTEZ PAS la solution en
contact avec vos yeux ou avec votre peau, et ne l'avalez pas.
• NE JETEZ PAS ces batteries avec les ordures ménagères.
• NE PAS incinérer.
• NE LES PLACEZ PAS là où elles pourraient se retrouver à la décharge ou être traitées avec les
ordures ménagères.
• Apportez-les à une déchetterie ou à un centre de recyclage agréé.
NETTOYAGE
1. Essuyez l'extérieur du chargeur à l'aide d'un chiffon et sec doux. Ne le lavez pas au jet et ne le
lavez pas à l'eau.
CHARGEUR DE BATTERIE
4
NOTE : Lorsque le voyant vert clignote, retirez la batterie du chargeur et rebranchez-la dans un délai de 2
heures. Si le voyant indique que la batterie est en charge, alors cette dernière est en bon état. Au bout de 2
heures, veuillez retirer la batterie et débrancher le chargeur du secteur pendant 1 minute, puis branchez à
nouveau le chargeur sur le secteur et la batterie dans le chargeur. Si le voyant indique que la batterie est en
charge, alors cette dernière est en bon état. Dans le cas contraire, la batterie doit être remplacée.
NOTE : La batterie n'est pas livrée totalement chargée. Il est recommandé de la recharger totalement avant
utilisation pour lui assurer une autonomie maximale. Cette batterie lithium-ion est exempte d'effet mémoire et peut
être rechargée à tout moment.
1. Branchez le chargeur dans une prise secteur.
2. Insérez le pack batterie (1) dans le chargeur (2).
CARACTÉRISTIQUES
PROCÉDURE DE CHARGE
Chargeur 40V 29692
Entrée : 100-240V CA 50-60Hz, 1.5A Maxi
Sortie : 40V DC 2A
PROCÉDURE DE CHARGE (VOYANT LED)
LA BATTERIE EST EN CHARGE :
CHARGE COMPLÈTE
LA BATTERIE EST TROP CHAUDE
(RETIREZ-LA PENDANT ENVIRON
30 MINUTES POUR LA LAISSER REFROIDIR)
BATTERIE DÉFECTUEUSE
(RETIREZ-LA ET REMPLACEZ-LA PAR
UNE BATTERIE NEUVE SI CELA ARRIVE)
BATTERIE NON PRÉSENTE
ROUGE ROUGE
VERT
ORANGE
ARRÊT
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
CLIGNOTANT
ROUGE
CLIGNOTANT
Ce chargeur est équipé d'un dispositif de diagnostique. Les Voyants LED de Charge (3)
s'allumeront dans un ordre particulier pour vous renseigner sur l'état de la batterie. Leur
comportement est le suivant :
Note à propos des Fausses Alertes de Défectuosité :
Lors de l'insertion de la batterie dans le chargeur, si le voyant
LED clignote, retirez la batterie du chargeur pendant 1 minute,
puis rebranchez-la. Si le voyant LED indique un état normal
alors le pack batterie est en bon état. Si le voyant LED
clignote toujours, retirez le pack batterie et débranchez le
chargeur. Attendez 1 minute avant de rebrancher le chargeur
et de remettre le pack batterie en place. Si le voyant LED
indique un état normal alors le pack batterie est en bon état.
Si le voyant LED clignote toujours, alors le pack batterie est
défectueux et doit être remplacé. 3
1
2
5
CHARGEUR DE BATTERIE
A V E R T I S S E M E N T
Si la batterie est insérée dans le chargeur alors qu'elle est chaude ou très chaude, le VOYANT LED
DE CHARGE est susceptible de s'illuminer en ORANGE. Si cela se produit, laissez la batterie
refroidir après l'avoir débranchée pendant environ 30 minutes.
MONTAGE DU CHARGEUR
1. Ce chargeur peut être accroché au mur à l'aide de deux vis (non fournies)
2. Repérez l'emplacement où vous allez accrocher le chargeur.
3. Si l'emplacement est en bois, utilisez 2 vis à bois.
4. Percez deux trous espacés de 6cm (2 3/8”) en vous assurant qu'ils sont de niveau.
5. Si l'emplacement est une cloison creuse, utilisez des chevilles expansives pour fixer le
chargeur au mur.
Si le pack batterie ne se recharge pas correctement :
NOTE : Si vous n'utilisez pas la batterie et le chargeur pendant une longue période de temps, veuillez débrancher la
batterie du chargeur et débranchez la prise du secteur.
Vérifiez la prise secteur à l'aide d'un autre appareil. Assurez-vous que le courant n'est pas coupé
dans cette prise.
Vérifiez que les contacts du chargeur ne sont pas court-circuités par des débris ou des objets
étrangers.
Si la température ambiante est inhabituelle, déplacez le chargeur et le pack batterie dans un lieu
où la température est comprise entre 7 ˚C et 40˚C.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - DANGER : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
2. Confirmez la tension secteur disponible dans chaque pays avant d'utiliser le chargeur.
3. Si les broches de la fiche secteur ne rentrent pas dans la prise, utilisez un adaptateur
correspondant à la configuration de la prise secteur.
6
GARANTIE LIMIE
GREENWORKS™ garantit par la présente cette batterie pièces et main d'œuvre à l'acheteur
original muni d'une preuve d'achat pendant une période de deux (2) ans.
GREENWORKS™ garantit par la présente ce chargeur pièces et main d'œuvre à l'acheteur
original muni d'une preuve d'achat pendant une période de deux (2) ans.
GREENWORKS™, se garde le droit de réparer ou de remplacer totalement ou en partie tout
produit se montrant défectueux, à la suite d'une utilisation normale, sans frais pour le client. Cette
garantie ne s'applique que pour les appareils ayant été utilisés de façon personnelle et n'ayant
été ni loués ni utilisés de façon industrielle/commerciale, et ayant été entretenus comme décrit
dans le manuel utilisateur fourni avec le produit neuf.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1. Tout élément devenu inorant suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation commerciale, à
un abus, à une négligence, à un accident, à un entretien défectueux, ou à une altération; ou
2. L'appareil, s'il n'a pas été utilisé et/ou entretenu en respectant les instructions du manuel utilisateur ; ou
3. L'usure normale, à l'exception des éléments mentions ci-dessous ;
4. Les éments d'entretien normaux tels que les lubrifiants, l'aftage de la lame ;
5. Le fraîchissement normal de la finition extérieure due à l'utilisation.
SERVICE D'ASSISTANCE de GREENWORKS (1-888-90WORKS) :
Le service de garantie est disponible en appelant notre service d'assistance gratuit, 9am à 5pm l'heure
normale de l'Est à 1-888-909-6757 (1-888-90WORKS).
.
Mise au Rebut Correcte de ce produit :
Ce logo signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères au sein de l'Union
Européenne. Afin éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine due à une mise au rebut
non contrôlée, recyclez cet appareil de façon responsable pour promouvoir la revalorisation des matres
premières. Pour vous débarrasser de votre appareil usa, veuillez le retourner à un centre de tri ou
contactez le revendeur qui vous l'a vendu. Ils seront à me de prendre en charge le recyclage de cet
appareil de façon écologique.
Rev: 02 (10-28-13).
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757)
Imprimé en Chine sur papier 100% recyc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Greenworks CTC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire