ShelterLogic 62800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
05_62800_A1Page 1
DESCRIPTION MODEL # CTC #
12' x 20' x 11' ShelterTube® - Brown 62800 037-1620
Before you start: 3 or more individuals recommended for assembly, approximate time 3 hours.
Please read instructions COMPLETELY before assembly. This shelter MUST be securely anchored.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
RECOMMENDED TOOLS
5/3/12
ShelterTube®
Assembly Manual
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
YEAR WARRANTY
GARANTIE DE 2 ANS
OR 7/16"
11mm
05_62800_A1Page 2
Risk of re. DO NOT smoke or use open ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or
lanterns) in or around the shelter. DO NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in
or around your shelter. Do not expose top or sides of the shelter to open re or other ame source.
WARNING:
PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic® Corp. is not responsible for damage to the unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
securely has the potential to y away causing damage, and is not covered under the warranty. Periodically check the anchors to ensure
stability of shelter. ShelterLogic® Corp. cannot be responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s cover can be
quickly removed and stored prior to severe weather conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your area, we
recommend removal of cover.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION OF FRAME:
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
A tight cover ensures longer life and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can accelerate
deterioration of cover fabric. Immediately remove any accumulated snow or ice from the roof structure with a
broom, mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when removing snow from cover- always
remove from outside the structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels to
remove snow. This could result in punctures to the cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to
clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
CARE AND CLEANING:
ATTENTION:
This shelter product is manufactured with quality materials. It is designed to t the ShelterLogic® Corp. custom fabric cover included.
ShelterLogic® Corp. Shelters offer storage and protection from damage caused by sun, light rain, tree sap, animal - bird excrement
and light snow. Please anchor this ShelterLogic® Corp. structure properly. See manual for more anchoring details. Proper anchoring,
keeping cover tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please read and understand the installation detail,
warnings and cautions prior to beginning installation. If you have any questions call the customer service number listed below. Please
refer to the warranty card inside this package.
Prior to installation, consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters.
Choose the location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from electrical wires. Check for
overhead utility lines, tree branches or other structures. Check for underground pipes or wires before
you dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could shed snow, ice or excessive run
off onto your shelter. DO NOT hang objects from the roof or support cables.
DANGER:
CAUTION:
Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Beware of pole ends.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:
Genuine ShelterLogic® Corp. replacement parts and accessories are available from the factory, including anchoring kits for nearly any
application, replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and other accessories. All
items are shipped factory direct to your door.
This shelter carries a full limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic® Corp. warrants to the Original Purchaser that
if properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
2 YEARS FOR COVER FABRIC, END PANELS AND FRAMEWORK.
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic® Corp. for factory direct purchases or date of purchase from an authorized
reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt,
ShelterLogic® Corp. will repair or replace, at it’s option, the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired
parts shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts and
replacements will be sent C.O.D. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims
must have a copy of original receipt. After purchase, please ll out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more
details.
WARRANTY:
QUESTIONS - CLAIMS - SPECIAL ORDERS? CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S. CUSTOMER SERVICE: 1-800-524-9970 INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE: 001-860-945-6442 CANADA CUSTOMER SERVICE: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST, SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
040212
05_62800_A1Page 3
10016
x10
PARTS LIST
x10
00828 00825
x1
x16
0690A
x62
00690
10040
x8
x16
00648
x28
10027
x18
11131
801340
x5
801349
x4
801344
x10
801339
x6
801345
x8
801346
x12
801391 x1
801394 x1
801395 x1
801347
x6
x1
00800
PullEaze
801343
x12
801342
x8
05_62800_A1Page 4
1. ASSEMBLE 5 ROOF RAFTERS
801344 801344
801340
801340
10027 10027
10027
10027
00690
00690
00690
00690
05_62800_A1Page 5
2. CONNECT ROOF RAFTERS
801346
801346
801346
801346
801346
801346 801346
A
A
B
B
C
C
801346
801346
00690
11131
10027
00690
DD
11131
11131
00690
00690
10027 10027
00690
00690
05_62800_A1Page 6
3. ASSEMBLE 6 MIDDLE LEGS
4. ATTACH 3 MIDDLE LEGS TO ONE SIDE
10027
11131
801339
801339
801347
801347
801339
00690
00690
5. ATTACH 2 CORNER LEGS TO THE SAME SIDE
10027
801349
00690
05_62800_A1Page 7
6. REPEAT STEPS 4 AND 5 ON THE OTHER SIDE
7. SQUARING UP THE FRAME
12 ft.
12 ft.
A. Place frame in its nal location, which needs to be as at and level as possible.
B. Measure across opposite corners (X & Y). These distances must be equal to within 1 inch.
C. Check that the front and rear of the frame measures 12 feet in width.
X
Y
A B
05_62800_A1Page 8
A CB
8. PROPERLY ANCHOR THE FRAME
TIP If soil is too compact, dig a hole with a shovel or post hole
tool. Set anchor in hole and rell. For a stronger, more
secure installation, ll hole with quick-set cement.
WARNING:
Serious injury to persons
or property could result if
cover is installed and shelter
is not anchored and is left
unattended. Shelter must be
securely anchored before use.
Set anchors at each leg just inside the frame.
A. Use the provided steel driving rod (# 00825) and a sledge hammer to drive each EasyHook
anchor (# 00828)
into the ground. Leave approximately 8 inches of cable exposed above the surface.
B. Remove the driving rod and insert it through the loop of the cable. Pull up on the cable to set the anchor.
C. Wrap the cable around each corner leg and close with wire clamps (#10016).
00825
00828
05_62800_A1Page 9
9. DOOR PANEL AND BACK PANEL INSTALLATION
A. (1) Hold end panel at the top center with white inner surface facing inside of the shelter. (2) Wrap the edges
of the fabric panel around the end rib and line up the cross rails with the pre made slits in the fabric.
C. (1) Disconnect side cross rail from the end rib.
(2) Pull the end panel over the end rib and bring the end of the cross rail through the cut slit in the panel.
(3) Reattach the side cross rail to the end rib.
A1
C1 C2 C3
A2
B1 B2 B3
B. (1) Disconnect top cross rail (the horizontal pipe that runs from front to back along the top) from the end rib.
(2) Pull the end panel over the end rib and bring the end of the cross rail through the cut slit in the panel.
(3) Reattach the top cross rail to the end rib.
05_62800_A1Page 10
END PANEL VIEW
FROM INSIDE
D. At the bottom, where the webbing exits the pocket on each side of end panel, pull webbing as you would a
drawstring to remove the slack. Be careful not to pull the webbing strap out of the webbing pocket.
E. Insert the “S”- Hook on ratchet into hole on the leg bend. Insert the webbing into the spindle of the ratchet
and pull tight. Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself. Position the end panel so that it is
centered on the building before fully tightening the end panel.
F. Tighten ratchets, alternating from one side to the other, until the end panel is tight. NOTE: Keep zippers
closed when tightening door panel.
D
F
9. END PANEL INSTALLATION - continued
E
WEBBING
STRAP
PULL
PULL
05_62800_A1Page 11
10. INSTALLING THE COVER ON THE FRAME
A
B
a
b
C
D
A. Lay the cover on the ground next to the
frame with the inside of the cover (the side
with the pipe pockets) facing down and the
webbing on the front and rear of the corner
of the building. Position the cover so that it is
centered to the frame, front to back. Fig. A
B. Fold over the side closest to the frame so
the pipe pocket is now accessible. Temporarily
insert a cover rail (#801345) at the rst middle
rib from the front (a) and the rst middle rib
from the rear (b) so that it is inserted in the pipe
pocket on both ends of the pipe but the center
of the pipe is exposed. Fig. B.
C. Tie the rope on each of the exposed pipes
and throw the other end of the rope over the
frame. Fig. C.
D. Move to the other side of the frame and pull
the cover over the frame with the rope. This
may require two or more people.
Fig. D.
05_62800_A1Page 12
10. COVER INSTALLATION - continued
After pulling the cover over the frame, make sure to center cover on frame. There should be an equal
amount of overhang at all four corners.
E. Insert the “S”- Hook on ratchet (# 10040) into hole on the leg bend. Insert the webbing into the spindle of the
ratchet and pull tight. Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself.
F. Slide Cover Rails (# 801345) through fabric pockets in cover and attach with clamps (# 801342 & # 801343)
at about 8 inches up from the ground to each leg. Repeat this on other side. Push down on cover rails to
tighten cover before tightening bolts (# 00648) completely.
NOTE: Place Cover Rails and Clamps UNDER the Anchoring Cables.
G. Check and tighten Ratchets and Cover Rails monthly to ensure the cover is tight.
NOTE: The ShelterLogic® logo should
be oriented as shown below.
CORRECT
INCORRECT
801343
801343
00648 00648
00828
0690A
00690
10040
801342
801345
00690
0690A
E F
Page 13 05_62800_A1
Avant de commencer: Il faut 3 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 3 heures.
Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré.
Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente.
DÉSIGNATION MODÈLE Nº CTC #
3,7 x 6,1 x 3,4 m ShelterTube® - Brun 62800 037-1620
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
OUTILS RECOMMANDÉS
5/3/12
ShelterTube®
Assemblage Manuel
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
YEAR WARRANTY
GARANTIE DE 2 ANS
OU 7/16"
11mm
Page 14 05_62800_A1
Risque d’incendie. Ne fumez PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex., un
barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des
liquides inammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus
ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie.
AVERTISSEMENT :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.
ShelterLogic® Corp. n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la
garantie. Vériez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. ShelterLogic® Corp. ne peut être tenue responsable
d’un abri qui s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en prévision de mauvais
temps. Si des vents forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons d’enlever la toile de l’abri.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :
Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Une toile bien tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une toile desserrée
accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un
balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la toile.
Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux
ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou
d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
ATTENTION :
Cet abri est fabriqué avec des matériaux de qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic® Corp. fournie. Les abris
ShelterLogic® Corp. offrent de l’espace de rangement et de la protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère,
la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure ShelterLogic® Corp.
Consultez le guide pour connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de garder la
toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les
avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au
numéro ci-dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant dans l’emballage.
Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous les règlements municipaux concernant les abris
temporaires. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné
des ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres et les autres types de
structures. Avant de creuser, vériez la présence de tuyaux ou de ls enfouis. N’installez PAS cet abri
à proximité d’un toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la glace ou des
débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles de soutien.
DANGER :
ATTENTION :
Soyez PRUDENT au moment de monter l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. Boulonnez les mâts
supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux extrémités des mâts.
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES SPÉCIALES :
Des pièces de rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic® Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des nécessaires
d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou d’éclairage,
des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine.
Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic® Corp. garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé
adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de :
2 ANS POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par ShelterLogic® Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de la date
d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant
au moment de la réception, ShelterLogic® Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur initial.
Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge
du client. Les pièces et les composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi
de retour. Pour les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez
remplir et expédier la che de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
GARANTIE :
QUESTIONS, RÉCLAMATIONS OU COMMANDES SPÉCIALES – LIGNE D’AIDE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
ÉTATS-UNIS : 1-800-524-9970 SERVICE À LA CLIENTÈLE INTERNATIONAL : 001-860-945-6442 CANADA : 1-800-559-6175
HEURES D’OUVERTURE : DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 20 H (HE), SAMEDI ET DIMANCHE DE 8 H 30 À 17 H (HE)
040212
Page 15 05_62800_A1
LISTE DES PIÈCES
10016
x10
x10
00828 00825
x1
x16
0690A
x62
00690
10040
x8
x16
00648
x28
10027
x18
11131
801340
x5
801349
x4
801344
x10
801339
x6
801345
x8
801346
x12
801391 x1
801394 x1
801395 x1
801347
x6
x1
00800
PullEaze
801343
x12
801342
x8
Page 16 05_62800_A1
1. ASSEMBLER 5 CHEVRONS DE TOIT
801344 801344
801340
801340
10027 10027
10027
10027
00690
00690
00690
00690
Page 17 05_62800_A1
2. CONNECTEZ CHEVRONS DE TOIT
801346
801346
801346
801346
801346
801346 801346
A
A
B
B
C
C
801346
801346
00690
11131
10027
00690
DD
11131
11131
00690
00690
10027 10027
00690
00690
Page 18 05_62800_A1
3. ASSEMBLER 6 JAMBES DU MILIEU
4. ATTACHER 3 JAMBES DU MILIEU D'UN CÔTÉ
10027
11131
801339
801339
801347
801347
801339
00690
00690
5. ATTACHER 2 JAMBES DE COIN DU MÊME CÔTÉ
10027
801349
00690
Page 19 05_62800_A1
6. RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 4 ET 5 SUR LE CÔTÉ AUTRES
7. CARRÉ LE CADRE
12 pi
12 pi
X
Y
A B
A. Posez la charpente sur ca location nale, qui devrait être à niveau, et le plus plat possible.
B. Mesurez à chaque coin opposes (X & Y). Les distances devraient être les même à 2,5 cm (1 pouce) près.
C. Vérier qu'elle face 3,7m (12 pi) en largeur.
Page 20 05_62800_A1
A CB
8. ANCREZ SOLIDEMENT L’ARMATURE
Dénir des ancres à chaque jambe, juste à l'intérieur du cadre.
A. Utiliser les barres d’ancres (# 00825) et un maillet pour enfoncer chacune des ancres EasyHook
(# 00828)
dans le sol. Laisser environ 8 pouces de câble exposer au dessus du sol.
B. Retirer la barre d’ancre et passer la dans la boucle du câble. Tirer sur le câble pour bloquer l’ancre dans le sol.
C. Enrouler le câble autour de chaque jambe au dessus du tube de couverture et de la pince (#10016).
00825
00828
conseIl
Si le sol est trop compacte, creuser un trou avec une pelle
ou un outil de trou de poteau. Mis ShelterAuger
in hole and
rell. dans le trou et le remplir. Pour plus forte, plus sûre
l'installation, remplissez le trou avec du ciment à prise rapide.
AVERTISSEMENT :
Des blessures graves ou des
dommages risquent de se produire
si la toile est installée et que l’abri
est laissé sans surveillance alors
qu’il n’est pas ancré. L’abri doit
être ancré solidement avant son
utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ShelterLogic 62800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues