DeWalt 20V MAX Circular Saw Le manuel du propriétaire

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Le manuel du propriétaire
final page size: 8.5 x 5.5 in
If you have questions or comments, contactus.
Pour toute question ou tout commentaire, nouscontacter.
Si tiene dudas o comentarios,contáctenos.
1-800-4-DeWALT
DCS573
7-1/4" (184mm) 20V Max* Circular Saw
Scie circulaire 20V max* 184mm (7-1/4 po)
Sierra Circular 20V Máx* de 184mm (7-1/4")
Instruction Manual
Guide D’utilisation
Manual de instrucciones
English (original instructions) 5
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 17
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
1
Fig. A
Components
1 Trigger switch lock-off button
2 Trigger switch
3 Battery pack
4 Depth adjustment lever(Fig.G)
5 Shoe
6 Lower blade guard retracting lever
7 Lower blade guard
8 Blade clamping screw
9 Kerf indicator
10 Bevel adjustment lever
11 Blade lock button
12 Auxiliary handle
13 Battery release button
14 Hang hook
15 Worklight
Composants
1 Bouton de verrouillage de la
gâchette
2 Gâchette
3 Bloc-piles
4 Levier d’ajustement de la
profondeur(Fig.G)
5 Patin
6 Levier de rétraction du
protecteurinférieur
7 Protecteur inférieur
8 Vis de serrage de la lame
9 Indicateur de trait de scie
10 Levier de réglage du biseau
11 Bouton de verrouillage de la lame
12 Poignée auxiliaire
13 Bouton de libération du bloc-piles
14 Crochet de suspension
15 Lampe de travail
Componentes
1 Botón de bloqueo en apagado de
interruptor de gatillo
2 Interruptor de gatillo
3 Paquete de batería
4 Palanca de ajuste de
profundidad(Fig.G)
5 Zapata
6 Palanca retráctil de protección
de cuchilla inferior
7 Protección de cuchilla inferior
8 Tornillo de sujeción de cuchilla
9 Indicador de corte de sierra
10 Palanca de ajuste de bisel
11 Botón de bloqueo de cuchilla
12 Manija auxiliar
13 Botón de liberación de batería
14 Gancho para colgar
15 Luz de trabajo
1 2
1211
15
9
57
8
6
13
10
314
2
Fig.B Fig.C
Fig.D Fig.E
Fig.F Fig.G
13
3
1
2
816 17 32
19
20
18 4
75–100% charged
Chargé de 75 à 100 %
75–100% cargada
51–74% charged
Chargé de 51 à 74 %
51–74% cargada
< 50% charged
Chargé de < 50 %
< 50% cargada
Pack needs to be charged
Le bloc-piles doit être rechargé
La batería tiene que cargarse
Indicators/Témoin/Indicador
Charging
Bloc-piles en Cours
de Chargement
Unidad en Proceso de Carga
Fully Charged
Bloc-piles Chargé
Unidad Cargada
Hot/Cold Pack Delay
Suspension de Charge Contre
le Chaud/Froid
Restraso por Unidad Caliente/Fría
3
Fig.H Fig.I
Fig.J Fig.K
Fig.L Fig.M
10
23
22
24
25
9
26
12
21
4
Fig.N Fig.O
Fig.P Fig.Q
Fig.R Fig.S
27
12
29
30
431
30
Fig.T Fig.U
29 33
34 35
28
5
ENGLISH
English (original instructions)
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
c ) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to losecontrol.
2) Electrical Safety
a ) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electricshock.
b ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed orgrounded.
c ) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electricshock.
d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electricshock.
e ) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electricshock.
f ) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI
reduces the risk of electricshock.
3) Personal Safety
a ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personalinjury.
b ) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as a dust
mask, non‑skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personalinjuries.
c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off‑position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the switch
on invitesaccidents.
d ) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personalinjury.
e ) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpectedsituations.
f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in movingparts.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with
this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
SAVE ALL WARNINGS
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTUREREFERENCE.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains‑operated (corded) power tool or battery‑operated
(cordless) powertool.
1) Work Area Safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust orfumes.
Definitions: Safety Alert Symbols andWords
This instruction manual uses the following safety alert
symbols and words to alert you to hazardous situations and
your risk of personal injury or propertydamage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety relatedmessage.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Intended Use
These heavy-duty circular saws are designed for professional
wood cutting applications.Do not cut metal, plastic,
concrete, masonry or fiber cement materials.DO NOT use
water feed attachments with this saw.DO NOT use abrasive
wheels or blades.DO NOT use under wet conditions or in
the presence of flammable liquids orgases.
These heavy-duty saws are professional powertools.
DO NOT let children come into contact with the
tool.Supervision is required when inexperienced operators
use thistool.
ENGLISH
6
Safety Instructions for All Saws
CuttingProcedures
a ) DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second hand on
auxiliary handle, or motor housing. If both hands
are holding the saw, they cannot be cut by theblade.
b ) Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade below
theworkpiece.
c ) Adjust the cutting depth to the thickness of the
workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth
should be visible below theworkpiece.
d ) Never hold the workpiece in your hands or across
your leg while cutting. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the work
properly to minimize body exposure, blade binding, or
loss ofcontrol.
e ) Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a "live" wire will also make exposed
metal parts of the power tool "live" and could give the
operator an electricshock.
f ) When ripping, always use a rip fence or straight
edge guide. This improves the accuracy of cut and
reduces the chance of bladebinding.
that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may
cause burns or afire.
d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
orburns.
e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk ofinjury.
f ) Do not expose a battery pack or tool to
fire or excessive temperature. Exposure to
fire or temperature above 265°F (130°C) may
causeexplosion.
g ) Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the
specified range may damage the battery and increase
the risk offire.
6) Service
a ) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool
ismaintained.
b ) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized serviceproviders.
g ) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust‑relatedhazards.
h ) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of asecond.
4) Power Tool Use and Care
a ) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it
wasdesigned.
b ) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must
berepaired.
c ) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting
the power toolaccidentally.
d ) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrainedusers.
e ) Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained
powertools.
f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier tocontrol.
g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in
a hazardoussituation.
h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpectedsituations.
5) Battery Tool Use and Care
a ) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another batterypack.
b ) Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury andfire.
c ) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
7
ENGLISH
Additional Safety Information
WARNING: Never modify the power tool or any part of
it. Damage or personal injury couldresult.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday
eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or
dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR
CERTIFIED SAFETYEQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratoryprotection.
WARNING: Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these
chemicalsare:
lead from lead‑based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
arsenic and chromium from
chemically‑treatedlumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
g ) Use extra caution when making a “plunge
cut” into existing walls or other blind areas.
The protruding blade may cut objects that can
causekickback.
Lower Guard Function Safety
Instructions
a ) Check lower guard for proper closing before each
use. Do not operate the saw if lower guard does
not move freely and close instantly. Never clamp
or tie the lower guard into the open position. If
saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.
Raise the lower guard with the retracting handle and
make sure it moves freely and does not touch the blade
or any other part, in all angles and depths ofcut.
b ) Check the operation of the lower guard spring.
If the guard and the spring are not operating
properly, they must be serviced before use. Lower
guard may operate sluggishly due to damaged parts,
gummy deposits, or a build‑up ofdebris.
c ) Lower guard should be retracted manually
only for special cuts such as “plunge cuts” and
compound cuts.” Raise lower guard by retracting
handle and as soon as blade enters the material,
the lower guard must be released. For all other
sawing, the lower guard should operateautomatically.
d ) Always observe that the lower guard is covering
the blade before placing saw down on bench or
floor. An unprotected, coasting blade will cause the
saw to walk backwards, cutting whatever is in its path.
Be aware of the time it takes for the blade to stop after
switch isreleased.
Further Safety Instructions for All Saws
Causes and Operator Prevention
ofKickback:
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or
misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift
up and out of the workpiece toward the operator;
When the blade is pinched or bound tightly by the kerf
closing down, the blade stalls and the motor reaction drives
the unit rapidly back toward the operator;
If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the
teeth at the back edge of the blade can dig into the top
surface of the wood causing the blade to climb out of the
kerf and jump back toward theoperator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating
procedures or conditions and can be avoided by taking proper
precautions as given below:
a ) Maintain a firm grip with both hands on the saw
and position your arms to resist kickback forces.
Position your body to either side of the blade,
but not in line with the blade. Kickback could cause
the saw to jump backwards, but kickback forces can
be controlled by the operator, if proper precautions
aretaken.
b ) When blade is binding, or when interrupting a
cut for any reason, release the trigger and hold
the saw motionless in the material until the
blade comes to a complete stop. Never attempt
to remove the saw from the work or pull the saw
backward while the blade is in motion or kickback
may occur. Investigate and take corrective actions to
eliminate the cause of bladebinding.
c ) When restarting a saw in the workpiece, center
the saw blade in the kerf and check that saw teeth
are not engaged into the material. If saw blade is
binding, it may walk up or kickback from the workpiece
as the saw isrestarted.
d ) Support large panels to minimize the risk of blade
pinching and kickback. Large panels tend to sag
under their own weight. Supports must be placed
under the panel on both sides, near the line of cut and
near the edge of thepanel.
e ) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened
or improperly set blades produce narrow kerf causing
excessive friction, blade binding andkickback.
f ) Blade depth and bevel adjusting locking levers
must be tight and secure before making cut. If
blade adjustment shifts while cutting, it may cause
binding andkickback.
g ) Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbor holes. Blades that
do not match the mounting hardware of the saw will
run off‑center, causing loss ofcontrol.
h ) Never use damaged or incorrect blade washers
or bolt. The blade washers and bolt were specially
designed for your saw, for optimum performance and
safety ofoperation.
ENGLISH
8
Do not charge or use the battery pack in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery
pack from the charger may ignite the dust orfumes.
NEVER force the battery pack into the charger. DO
NOT modify the battery pack in any way to fit into a
non‑compatible charger as battery pack may rupture
causing serious personal injury. Consult the chart
at the end of this manual for compatibility of batteries
andchargers.
Charge the battery packs only in DeWALTchargers.
DO NOT splash or immerse in water or otherliquids.
DO NOT allow water or any liquid to enter batterypack.
Do not store or use the tool and battery pack in
locations where the temperature may reach or
exceed 104°F (40°C) (such as outside sheds or metal
buildings in summer). For best life store battery packs in
a cool, drylocation.
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with
the trigger switch locked on. Never tape the trigger
switch in the ONposition.
Do not incinerate the battery pack even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and
materials are created when lithium‑ion battery packs
areburned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open
eye for 15minutes or until irritation ceases. If medical
attention is needed, the battery electrolyte is composed of a
mixture of liquid organic carbonates and lithiumsalts.
Contents of opened battery cells may cause
respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms
persist, seek medicalattention.
Battery liquid may be flammable if exposed to spark
orflame.
Never attempt to open the battery pack for any
reason. If the battery pack case is cracked or
damaged, do not insert into the charger. Do not crush,
drop or damage the battery pack. Do not use a battery
pack or charger that has received a sharp blow, been
dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced
with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged
battery packs should be returned to the service center
forrecycling.
Storage Recommendations
The best storage place is one that is cool and dry, away
from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully
charged battery pack out of thecharger.
Battery Pack Cleaning Instructions
Dirt and grease may be removed from the exterior of the
battery pack using a cloth or soft non-metallic brush. Do not
use water or any cleaningsolutions.
READ ALL INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
and cautionary markings for the battery pack,
charger and product. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or seriousinjury.
BATTERIES AND CHARGERS
The battery pack is not fully charged out of the carton.
Before using the battery pack and charger, read the
safety instructions below and then follow charging
proceduresoutlined. When ordering replacement battery
packs, be sure to include the catalog number andvoltage.
The label on your tool may include the following symbols. The
symbols and their definitions are asfollows:
BPM .................... beats per minute
V ......................... volts
min ..................... minutes
j or DC ............direct current
…/min ..............per minute
RPM .................... revolutions per
minute
A ......................... amperes
Hz .......................hertz
W ........................watts
Wh ......................watt hours
no .......................no load speed
n .........................rated speed
c .....................safety alert symbol
h ..................... wear respiratory
protection
f ..................... wear eye protection
i ..................... Class II Construction
(double insulated)
g ..................... wear hearing
protection
a ..................... read all
documentation
n ..................... avoid staring at
light
l or AC............alternating current
Ah ....................... amp hours
as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopicparticles.
Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your
mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption
of harmfulchemicals. Direct particles away from face
andbody.
Use the appropriate dust extractor vacuum to remove
the vast majority of static and airborne dust. Failure
to remove static and airborne dust could contaminate the
working environment or pose an increased health risk to
the operator and those in closeproximity.
Use clamps or other practical ways to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable and may
lead to loss ofcontrol andinjury.
Air vents often cover moving parts and should be
avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in movingparts.
CAUTION: When not in use, place tool on its
side on a stable surface where it will not cause
a tripping or falling hazard. Some tools with large
battery packs will stand upright on the battery pack
but may be easily knockedover.
9
ENGLISH
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
and cautionary markings for the battery pack,
charger and product. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or seriousinjury.
DO NOT attempt to charge the battery pack with
any chargers other than a DeWALT charger. DeWALT
chargers and battery packs are specifically designed to
worktogether.
These chargers are not intended for any uses other
than charging DeWALT rechargeable battery packs.
Charging other types of battery packs may cause them to
overheat and burst, resulting in personal injury, property
damage, fire, electric shock orelectrocution.
Do not expose the charger to rain orsnow.
Do not allow water or any liquid to entercharger.
Pull by the plug rather than the cord when
disconnecting the charger. This will reduce the risk of
damage to the electric plug andcord.
Make sure that the cord is located so that it will not
be stepped on, tripped over or otherwise subjected to
damage orstress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in
risk of fire, electric shock orelectrocution.
When operating a charger outdoors, always provide
a dry location and use an extension cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electricshock.
An extension cord must have adequate wire size
(AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller
the gauge number of the wire, the heavier the cord and
thus the greater its capacity. An undersized cord will
cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows the correct size
to use depending on total length of all extension cords
plugged together, and nameplate ampere rating. If in
doubt, use the next heaviergauge.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
(meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
Ampere Rating
American Wire Gauge
More Than Not More
Than
0 6 18 16 16 14
610 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
Do not place any object on top of the charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source.
The charger is ventilated through slots in the top and the
bottom of thehousing.
The RBRC® Seal
Please take your spent battery packs to
an authorized DeWALT service center or
to your local retailer for recycling. In some
areas, it is illegal to place spent battery
packs in the trash. You may also contact your local recycling
center for information on where to drop off the spent
battery pack. Do not place in curbside recycling. For more
information visit www.call2recycle.org. or call the toll free
number in the RBRC®Seal.
RBRC® is a registered trademark of Call 2Recycle,Inc.
Shipping the DeWALT FLEXVOLT™ Battery Pack
The DeWALT FLEXVOLT™ battery pack has a battery cap that
should be used when shipping the batterypack.
Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping.
This converts the battery pack to three separate 20V
batteries. The three batteries have the Watt hour rating
labeled “Shipping” on the battery pack. If shipping without
the cap or in a tool, the pack is one battery at the Watt hour
rating labeled“Use.
Example battery pack label:
USE: 120 Wh SHIPPING: 3 x 40 Wh
In this example, the battery pack is three batteries with 40
Watt hours each when using the cap. Otherwise, the battery
pack is one battery with 120 Watthours.
Fuel Gauge Battery Packs (Fig.B)
Some battery packs include a fuel gauge. When the
fuel gauge button is pressed and held, the LED lights
will indicate the approximate level of charge remaining.
This does not indicate tool functionality and is subject to
variation based on product components, temperature, and
end-userapplication.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or
transport the battery pack so that metal objects
can contact exposed battery terminals. For
example, do not place the battery pack in aprons,
pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc.,
with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc.
When transporting individual battery packs, make
sure that the battery terminals are protected and well
insulated from materials that could contact them and
cause a short circuit.
NOTE: Li‑ion battery packs should not be put
in checked baggage on airplanes and must be
properly protected from short circuits if they are in
carry‑onbaggage.
ENGLISH
10
Inserting and Removing the Battery Pack
from the Tool(Fig.D)
NOTE: Make sure your battery pack3 is fullycharged.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start‑up can causeinjury.
Wall Mounting
Some DeWALT chargers are designed to be wall mountable
or to sit upright on a table or work surface. If wall mounting,
locate the charger within reach of an electrical outlet, and
away from a corner or other obstructions which may impede
air flow. Use the back of the charger as a template for the
location of the mounting screws on the wall. Mount the
charger securely using drywall screws (purchased separately)
at least 1” (25.4mm) long, with a screw head diameter of
0.28–0.35” (7–9mm), screwed into wood to an optimal
depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the screw
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in theslots.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE
Electronic Protection System
Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection
System that will protect the battery pack against overloading,
overheating or deep discharge. The tool will automatically
turn off and the battery pack will need to berecharged.
Important Charging Notes
1. The charger and battery pack may become warm to the
touch while charging. This is a normal condition, and
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of
the battery pack after use, avoid placing the charger or
battery pack in a warm environment such as in a metal
shed or an uninsulatedtrailer.
2. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp
or other appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light
switch which turns power off when you turn out
the lights;
c. If charging problems persist, take the tool, battery
pack and charger to your local servicecenter.
3. You may charge a partially used pack whenever you
desire with no adverse effect on the batterypack.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using
a cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or
any cleaningsolutions.
Do not operate the charger with a damaged cord
orplug. Have them replacedimmediately.
Do not operate the charger if it has received a sharp
blow, been dropped or otherwise damaged in any
way. Take it to an authorized servicecenter.
Do not disassemble the charger; take it to an
authorized service center when service or repair
is required. Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock, electrocution orfire.
The charger is designed to operate on standard
120V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
Foreign materials of a conductive nature, such as, but
not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool,
aluminum foil or any buildup of metallic particles
should be kept away from the charger cavities and
ventilation slots.
Always unplug the charger from the power supply
when there is no battery pack in thecavity.
Charging a Battery (Fig.C)
1. Plug the charger into an appropriate outlet.
2. Insert and fully seat battery pack. Red charging light will
continuously blink whilecharging.
3. Charging is complete when the red charging light
remains continuously ON. Battery pack can be left in
charger or removed. Some chargers require the battery
pack release button to be pressed forremoval.
4. Charger will not charge a faulty battery pack, which
may be indicated by the light staying OFF. Take charger
and battery pack to an authorized service center if light
staysOFF.
NOTE: Refer to label near charging light on charger
for blink patterns. Older chargers may have additional
information and/or may not have a yellow indicatorlight.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay,
suspending charging until the battery pack has reached an
appropriate temperature. The charger then automatically
switches to the pack charging mode. This feature ensures
maximum battery packlife.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm
batterypack.
The hot/cold pack delay will be indicated by the red light
continuing to blink but with the yellow light continuously
ON. Once the battery pack has reached an appropriate
temperature, the yellow light will turn OFF and the charger
will resume the chargingprocedure.
DCB118 and DCB1112 Chargers
The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with
an internal fan designed to cool the battery pack. The fan
will turn on automatically when the battery pack needs to
becooled.
11
ENGLISH
blade wrench(screw has right-hand threads and must be
turned counterclockwise toloosen).
3. Remove the blade clamping screw8 and outer clamp
washer16.Remove oldblade.
4. Clean any sawdust that may have accumulated in the
guard or clamp washer area and check the condition
and operation of the lower blade guard as previously
outlined.Do not lubricate thisarea.
5. Select the proper blade for the application(refer
to Blades).Always use blades that are the correct
size(diameter) with the proper size and shape center
hole for mounting on the saw spindle.Always assure that
the maximum recommended speed(rpm) on the saw
blade meets or exceeds the speed(rpm) of thesaw.
6. Follow steps 1 through 5 under To Install the
Blade, making sure that the blade will rotate in the
properdirection.
Lower Blade Guard
WARNING: The lower blade guard is a safety
feature that reduces the risk of serious personal
injury.Never use the saw if the lower guard is
missing, damaged, misassembled or not working
properly.Do not rely on the lower blade guard
to protect you under all circumstances.Your
safety depends on following all warnings and
precautions as well as proper operation of the
saw.Check the lower blade guard for proper
closing before each use.If the lower blade guard
is missing or not working properly, have the
saw serviced before using.To assure product
safety and reliability, repair, maintenance
and adjustment should be performed by an
authorized service center or other qualified
service organization, always using identical
replacementparts.
Checking the Lower Guard(Fig.A)
1. Turn tool off and disconnect from powersupply.
2. Rotate the lower guard retracting lever6 from the fully
closed position to the fully openposition.
3. Release the lever and observe the guard7 return to the
fully closedposition.
The tool should be serviced by a qualified service center if it:
fails to return to the fully closed position,
moves intermittently or slowly, or
contacts the blade or any part of the tool in all angles
and depth ofcut.
Blades
WARNING: To minimize the risk of eye injury, always
use eye protection.Carbide is a hard but brittle
material.Foreign objects in the workpiece such as wire
or nails can cause tips to crack or break.Only operate
saw when proper saw blade guard is in place.Mount
blade securely in proper rotation before using, and
always use a clean, sharpblade.
WARNING: Do not cut metal, plastic, concrete,
masonry or fiber cement materials with thissaw.
To Install the Battery Pack into the
ToolHandle
1. Align the battery pack3 with the rails inside the tool’s
handle(Fig.D).
2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly
seated in the tool and ensure that you hear the lock snap
intoplace.
To Remove the Battery Pack from
theTool
1. Press the release button13 and firmly pull the battery
pack out of the toolhandle.
2. Insert battery pack into the charger as described in the
charger section of thismanual.
Changing Blades
To Install the Blade(Fig.A, F, G)
1. Remove thebattery.
2. Using the lower guard retracting lever6, retract the
lower blade guard7 and place blade on saw spindle
against the inner clamp washer17, making sure that
the blade will rotate in the proper direction(the direction
of the rotation arrow on the saw blade and the teeth
must point in the same direction as the direction of
rotation arrow on the saw).Do not assume that the
printing on the blade will always be facing you when
properly installed.When retracting the lower blade guard
to install the blade, check the condition and operation
of the lower blade guard to assure that it is working
properly.Make sure it moves freely and does not touch
the blade or any other part, in all angles and depths
ofcut.
3. Place outer clamp washer16 on saw spindle with the
beveled edge facing out.Make sure the 30 mm diameter
on the blade side of the clamp fits into the 30 mm hole in
the saw blade to ensure centering of theblade.
4. Thread the blade clamping screw8 onto the saw
spindle by hand(screw has right-hand threads and must
be turned clockwise totighten).
5. Depress the blade lock11 while turning the saw spindle
with the blade wrench32 stored underneath the
battery compartment, until the blade lock engages and
the blade stopsrotating.
6. Tighten the blade clamping screw firmly with the
bladewrench.
NOTICE: Never engage the blade lock while
saw is running, or engage in an effort to stop the
tool.Never turn the saw on while the blade lock is
engaged.Serious damage to your saw willresult.
To Replace the Blade(Fig.A, F, G)
1. Remove thebattery.
2. To loosen the blade clamping screw8, depress the
blade lock11 and turn the saw spindle with the
blade wrench32, stored underneath the battery
compartment, until the blade lock engages and the
blade stops rotating.With the blade lock engaged, turn
the blade clamping screw counterclockwise with the
ENGLISH
12
e. Backing up the saw to clear blade can lead totwist.
4. MATERIALS THAT REQUIRE EXTRA ATTENTION
a. Wet timber
b. Green timber(material freshly cut or not kiln dried)
c. Pressure treated timber(material treated with
preservatives or anti-rot chemicals)
5. USE OF DULL OR DIRTY BLADES
a. Dull blades cause increased loading of the saw.To
compensate, an operator will usually push harder
which further loads the unit and promotes twisting
of the blade in the kerf.Worn blades may also have
insufficient body clearance which increases the
chance of binding and increasedloading.
6. LIFTING THE SAW WHEN MAKING A BEVEL CUT
a. Bevel cuts require special operator attention to proper
cutting techniques – especially guidance of the
saw.Both blade angle to the shoe and greater blade
surface in the material increase the chance for binding
and misalignment(twist) tooccur.
7. RESTARTING A CUT WITH THE BLADE TEETH
JAMMED AGAINST THE MATERIAL
a. The saw should be brought up to full operating speed
before starting a cut or restarting a cut after the unit
has been stopped with the blade in the kerf.Failure to
do so can cause stalling andkickback.
Any other conditions which could result in pinching,
binding, twisting, or misalignment of the blade could cause
kickback.Refer to the sections Further Safety Instructions
for All Saws and Blades for procedures and techniques that
will minimize the occurrence ofkickback.
Depth of Cut Adjustment(Fig.G, H)
Maximum depth of cut is 2.5" (64mm)
1. Raise the depth adjustment lever4 toloosen.
2. To obtain the correct depth of cut, align the appropriate
mark on the depth adjustment strap20 with notch19
on the upper bladeguard.
3. Tighten the depth adjustmentlever.
4. For the most efficient cutting action using a carbide
tipped saw blade, set the depth adjustment so that
about one half of a tooth projects below the surface of
the wood to becut.
5. A method of checking for the correct cutting depth
is shown in FigureH.Lay a piece of the material you
plan to cut along the side of the blade, as shown in the
figure, and observe how much tooth projects beyond
thematerial.
Adjusting Depth Adjustment
Lever(Fig.G)
It may be desirable to adjust the depth adjustment lever4.It
may loosen in time and hit the shoe beforetighten ing.
To Tighten the Lever:
1. Hold depth adjustment lever4 and loosen the
locknut18.
7-1/4" (184mm) Diameter
Application Teeth
Rip 24
General Purpose 36
Finish 60
If you need assistance regarding blades, please contact your
local DeWALTdealer.
Kickback
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or
misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift
up and out of the workpiece toward the operator.When the
blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down,
the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly
back toward the operator.If the blade becomes twisted or
misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade
can dig into the top surface of the wood causing the blade to
climb out of the kerf and jump back toward theoperator.
Kickback is more likely to occur when any of the following
conditionsexists.
1. IMPROPER WORKPIECE SUPPORT
a. Sagging or improper lifting of the cut off piece can
cause pinching of the blade and lead tokickback.
b. Cutting through material supported at the outer ends
only can cause kickback.As the material weakens
it sags, closing down the kerf and pinching the
blade(Fig.N).
c. Cutting off a cantilevered or overhanging piece of
material from the bottom up in a vertical direction
can cause kickback.The falling cut off piece can pinch
theblade.
d. Cutting off long narrow strips(as in ripping) can cause
kickback.The cut off strip can sag or twist closing the
kerf and pinching theblade.
e. Snagging the lower guard on a surface below the
material being cut momentarily reduces operator
control.The saw can lift partially out of the cut
increasing the chance of bladetwist.
2. IMPROPER DEPTH OF CUT SETTING ON SAW
a. To make the most efficient cut, the blade should
protrude only far enough to expose one-half of a
tooth as shown in FigureH.This allows the shoe
to support the blade and minimizes twisting and
pinching in the material.See the section titled Depth
of CutAdjustment.
3. BLADE TWISTINGMISALIGNMENT IN CUT
a. Pushing harder to cut through a knot, a nail or a hard
grain area can cause the blade totwist.
b. Trying to turn the saw in the cut(trying to get back on
the marked line) can cause bladetwist.
c. Overreaching or operating the saw with poor body
control(out of balance), can result in twisting
theblade.
d. Changing hand grip or body position while cutting
can result in bladetwist.
13
ENGLISH
WARNING: Always observe the safety instructions and
applicableregulations.
Proper Hand Position(Fig.L)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS use proper hand position asshown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a
suddenreaction.
Proper hand position requires one hand on the main
handle26, with the other hand on the auxiliary handle12.
LED Worklight(Fig.A)
The LED worklight15 is activated when the trigger switch
is depressed.When the trigger is released, the worklight will
stay illuminated for up to 20seconds.
NOTE: The worklight is for lighting the immediate work
surface and is not intended to be used as aflashlight.
Switching On and Off(Fig.E)
For safety reasons the trigger switch2 of your tool is
equipped with a lock-off button1.
Press the lock-off button to unlock thetool.
To run the tool, press the trigger switch2.As soon as the
trigger switch is released, the lock-off switch is automatically
activated to prevent unintended starting of themachine.
NOTICE: Do not switch the tool ON or OFF when the
saw blade touches the workpiece or othermaterials.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start‑up can causeinjury.
Mounting the Dust Extraction
Port(Fig.A,R)
Your circular saw is supplied with a dust extractionport.
To Install the Dust Extraction Port
1. Fully loosen depth adjustment lever4.
2. Place the shoe5 in the lowestposition.
3. Align the left half of the dust extraction port29 over
upper blade guard31 as shown.Be sure to insert the
tab into the casting notch on the tool.When installed
correctly, it will snap fully over the original depth of
cutpointer.
4. Align the right-hand piece30 with theleft.
5. Insert screws and tightensecurely.
Prior to Operation
Make sure the guards have been mounted correctly.The
saw blade guard must be in closedposition.
Make sure the saw blade rotates in the direction of the
arrow on theblade.
Do not use excessively worn sawblades.
2. Adjust the depth adjustment lever by rotating it in the
desired direction about 1/8 of arevolution.
3. Retightennut.
Bevel Angle Adjustment(Fig.A, I)
The bevel angle adjustment mechanism can be adjusted
between 0° and 57°.
To achieve better accuracy in cutting, use the fine adjustment
markings located on the pivot bracket21.
1. Raise the bevel adjustment lever10 toloosen.
2. Tilt the shoe to the desired angle by aligning the fine
bevel pointer22 with the desired angle mark on the
pivot bracket21.
3. Lower the bevel adjustment lever toretighten.
Bevel Detent(Fig.A, I)
The DCS570 is equipped with a bevel detent feature.As you
tilt the shoe5 you will hear a click and feel the shoe stop
at both 22.5 and 45 degrees.If either of these is the desired
angle, retighten the lever10 by lowering it.If you desire
another angle, continue tilting the shoe until the coarse
bevel pointer23 or the fine pointer22 aligns with the
desiredmark.
Cut Length Indicator(Fig.A)
The markings on the side of the shoe5 show the length of
the slot being cut into the material at the full depth of the
cut.The markings are in increments of 5mm.
Kerf Indicator(Fig.K)
The front of the saw shoe has a kerf indicator9 for vertical
and bevel cutting.This indicator enables you to guide the
saw along cutting lines penciled on the material being
cut.The kerf indicator lines up with the left(outer) side of
the saw blade, which makes the slot or “kerf cut by the
moving blade fall to the right of the indicator.Guide along
the penciled cutting line so that the kerf falls into the waste
or surplus material.
Mounting and Adjusting the Parallel
Fence(Fig.P)
The parallel fence28 is used for cutting parallel to the edge
of theworkpiece.
Mounting
1. Slacken the parallel fence adjustment knob27 to allow
the parallel fence topass.
2. Insert the parallel fence28 in the shoe asshown.
3. Tighten the parallel fence adjustment knob27.
Adjusting
1. Slacken the fence adjustment knob27 and set the
parallel fence28 to the desired width.The adjustment
can be read on the parallel fencescale.
2. Tighten the fence adjustment knob27
ENGLISH
14
Hang Hook (Fig.A)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
do not use the tool's hang hook to hang the tool from
your body. DO NOT use the hang hook for tethering or
securing the tool to a person or object during use. DO
NOT suspend tool overhead or suspend objects from
the hanghook.
WARNING: To reduce the risk of injury from the circular
saw falling on operators or bystanders, make sure it
is supported securely when using the hang hook, or
resting in a secure and stable location when not in
use. Be sure to keep the area below clear to reduce the
risk of the tool or off‑cut material falling and striking
someone or somethingbelow.
NOTE: When cutting thin strips, be careful to ensure that
small cutoff pieces don’t hang up on inside of lowerguard.
Pocket Cutting(Fig.Q)
WARNING: Never tie the blade guard in a raised
position.Never move the saw backwards when pocket
cutting.This may cause the unit to raise up off the work
surface which could causeinjury.
A pocket cut is one that is made in a floor, wall or other
flatsurface.
1. Adjust the saw shoe so the blade cuts at desireddepth.
2. Tilt the saw forward and rest front of the shoe on material
to becut.
3. Using the lower guard lever, retract lower blade guard to
an upward position.Lower rear of shoe until blade teeth
almost touch cuttingline.
4. Release the blade guard(its contact with the work
will keep it in position to open freely as you start the
cut).Remove hand from guard lever and firmly grip
auxiliary handle12, as shown in FigureQ.Position your
body and arm to allow you to resist kickback if itoccurs.
5. Make sure blade is not in contact with cutting surface
before startingsaw.
6. Start the motor and gradually lower the saw until its shoe
rests flat on the material to be cut.Advance saw along
the cutting line until cut iscompleted.
7. Release trigger and allow blade to stop completely
before withdrawing the blade from thematerial.
8. When starting each new cut, repeat asabove.
Dust Extraction(Fig.R–T)
WARNING: Risk of dust inhalation.To reduce the risk of
personal injury, ALWAYS wear an approved dustmask.
A dust extraction port29 is supplied with yourtool.
The dust extraction port allows you to connect the tool
to an external dust extractor, either using the AirLock™
system(DWV9000-XJ), or a standard 35mm dust
extractorfitment.
WARNING: ALWAYS use a vacuum extractor designed
in compliance with the applicable directives regarding
dust emission when sawing wood.Vacuum hoses of
most common vacuum cleaners will fit directly into the
dust extractionoutlet.
Workpiece Support(Fig.LO)
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, support the work properly and hold the
saw firmly to prevent loss ofcontrol.
Figures L and M show proper sawing position.Figures N and
O show an unsafe condition.Hands should be kept away
from cuttingarea.
To avoid kickback, ALWAYS support board or panel NEAR the
cut,(Fig.L and M).DON’T support board or panel away from
the cut(Fig.N and O).When operating the saw, keep the cord
away from the cutting area and prevent it from becoming
hung up on the workpiece.
ALWAYS DISCONNECT SAW BEFORE MAKING ANY ADJUST-
MENTS! Place the work with its good” side—the one on
which appearance is most important—down.The saw cuts
upward, so any splintering will be on the work face that is up
when you sawit.
Cutting(Fig.L, M, O)
WARNING: Never attempt to use this tool by resting
it upside down on a work surface and bringing
the material to the tool.Always securely clamp the
workpiece and bring the tool to the workpiece, securely
holding the tool with two hands as shown in FigureL.
Place the wider portion of the saw shoe on that part of
the workpiece which is solidly supported, not on the
section that will fall off when the cut is made.As examples,
FigureM illustrates the RIGHT way to cut off the end of a
board.Always clamp work.Don’t try to hold short pieces by
hand! Remember to support cantilevered and overhanging
material.Use caution when sawing material frombelow.
Be sure saw is up to full speed before blade contacts material
to be cut.Starting saw with blade against material to be
cut or pushed forward into kerf can result in kickback.Push
the saw forward at a speed which allows the blade to cut
without laboring.Hardness and toughness can vary even
in the same piece of material, and knotty or damp sections
can put a heavy load on the saw.When this happens, push
the saw more slowly, but hard enough to keep working
without much decrease in speed.Forcing the saw can cause
rough cuts, inaccuracy, kickback, and over-heating of the
motor.Should your cut begin to go off the line, don’t try
to force it back on.Release the switch and allow blade to
come to a complete stop.Then you can withdraw the saw,
sight anew, and start a new cut slightly inside the wrong
one.In any event, withdraw the saw if you must shift the
cut.Forcing a correction inside the cut can stall the saw and
lead tokickback.
IF SAW STALLS, RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW
UNTIL IT IS LOOSE.BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT
AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORERESTARTING.
As you finish a cut, release the trigger and allow the blade
to stop before lifting the saw from the work.As you lift
the saw, the spring-tensioned telescoping guard will
automatically close under the blade.Remember the blade
is exposed until this occurs.Never reach under the work for
any reason.When you have to retract the telescoping guard
manually(as is necessary for starting pocket cuts) always use
the retractinglever.
15
ENGLISH
Repairs
The charger and battery pack are notserviceable. There are
no serviceable parts inside the charger or batterypack.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended
accessories should be used with thisproduct.
Recommended accessories for use with your tool are available
at extra cost from your local dealer or authorized service
center. If you need assistance in locating any accessory, please
contact DeWALT call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) or
visit our website: www.dewalt.com.
Base Plate Adjustment(Fig.I, J)
Your base plate has been factory set to assure that the blade
is perpendicular to the base plate.If after extended use you
need to re-align the blade, follow the directions below:
Adjusting for 90 Degree Cuts
1. Return the saw to 0degreesbevel.
2. Place the saw on its side, and retract the lowerguard.
3. Set the depth of cut to 51mm.
4. Loosen the bevel adjustment lever(10, Fig.I).Place a
square against the blade and the base plate as shown in
FigureI
5. Using a wrench, turn the set screw(25, Fig.J) on the
underside of the base plate until the blade and the base
plate are both in flush contact with the square.Retighten
the bevel adjustmentlever.
Adjusting Bevel Adjustment Lever
It may be desirable to adjust the bevel adjustment
lever10.It may loosen in time and hit the base plate
beforetighten ing.
To Tighten the Lever:
1. Hold the bevel adjustment lever10 and loosen the
bevel locknut24.
2. Adjust the bevel adjustment lever by rotating it in the
desired direction about 1/8 of arevolution.
3. Retightennut.
Blades
A dull blade will cause inefficient cutting, overload on the
saw motor, excessive splintering and increase the possibility
of kickback.Change blades when it is no longer easy to
push the saw through the cut, when the motor is straining,
or when excessive heat is built up in the blade.It is a
good practice to keep extra blades on hand so that sharp
blades are available for immediate use.Dull blades can be
sharpened in mostareas.
Hardened gum on the blade can be removed with kerosene,
turpentine, or oven cleaner.Anti-stick coated blades
can be used in applications where excessive build-up is
encountered, such as pressure treated and greentimber.
Lower Guard
The lower guard should always rotate and close freely from
a fully open to fully closed position.Always check for correct
operation before cutting by fully opening the guard and
letting it close.If the guard closes slowly or not completely,
it will need cleaning or servicing.Do not use the saw until it
functions correctly.To clean the guard, use dry air or a soft
brush to remove all accumulated sawdust or debris from the
path of the guard and from around the guard spring.Should
this not correct the problem, it will need to be serviced by an
authorized servicecenter.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
clean, dry air at least once a week. To minimize the risk
of eye injury, always wear ANSI Z87.1approved eye
protection when performingthisprocedure.
WARNING: Never use solvents or other harsh
chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the
tool. These chemicals may weaken the plastic materials
used in these parts. Use a cloth dampened only with
water and mild soap. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool into aliquid.
Tool Connect™ Chip (Fig. U)
WARNING: To reduce the risk of injury, remove
accessories from the tool chuck before any Tool
Connect™interaction.
Your tool is Tool Connect™ Chip ready and has a location for
installation of a Tool Connect™ Chip.
Tool Connect™ Chip is an optional application for your smart
device (such as a smart phone or tablet) that connects
the device to utilize the mobile application for inventory
management functions.
Refer to Tool Connect Chip Instruction Sheet for
moreinformation.
Installing the Tool Connect™ Chip
1. Remove the retaining screws33 that hold the Tool
Connect™ Chip protective cover34 into thetool.
2. Remove the protective cover and insert the Tool
Connect™ Chip into the empty pocket35.
3. Ensure that the Tool Connect™ Chip is flush with the
housing. Secure it with the retaining screws and tighten
thescrews.
4. Refer to Tool Connect Chip Instruction Sheet for
furtherinstructions.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and remove the battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An
accidental start‑up can causeinjury.
The circular saw has a convenient hang hook14 that allows
it to hang on a suitable, stable structure between uses.
The hang hook is not for tethering or securing the tool to a
person or object during use whenelevated.
ENGLISH
16
Three Year Limited Warranty
For warranty terms, go to https://www.dewalt.com/Legal/
Warranty/3-Year-Limited-Warranty.
To request a written copy of the warranty terms, contact:
Customer Service at DeWALT Industrial Tool Co., 701East
Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258).
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will
help you obtain more efficient warranty service in case
there is a problem with yourproduct.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of
an insurance loss, such as fire, flood or theft, your
registration of ownership will serve as your proof
ofpurchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will
allow us to contact you in the unlikely event a safety
notification is required under the Federal Consumer
SafetyAct.
Register online at www.dewalt.com
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, maintenance and adjustment (including brush
inspection and replacement, when applicable) should
be performed by a DeWALT factory service center or a
DeWALT authorized service center. Always use identical
replacementparts.
FRANÇAIS
17
Français (traduction de la notice dinstructions originale)
AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect
des avertissements et des directives pourrait se
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une
blessuregrave.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi del’outil.
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se
rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur
(avec fil) ou par piles (sansfil).
1) Sécurité du lieu de travail
a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée.
Les lieux encombrés ou sombres sont propices
auxaccidents.
b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques
dans un milieu déflagrant, tel quen présence de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
pourraient enflammer la poussière ou lesvapeurs.
c ) Éloigner les enfants et les personnes à proximité
pendant l’utilisation d’un outil électrique. Une
distraction pourrait en faire perdre la maîtrise
àl’utilisateur.
2) Sécurité en matière d’électricité
a ) Les fiches des outils électriques doivent
correspondre à la prise. Ne jamais modifier la
fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche
d’adaptation avec un outil électrique mis à la
terre. Le risque de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à
laprise.
b ) Éviter tout contact physique avec des surfaces
mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de
choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à
laterre.
c ) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou
à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil
électrique augmente le risque de chocélectrique.
d ) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer
ou débrancher un outil électrique. Tenir le
cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords
tranchants et des pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques
de chocélectrique.
e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur,
se servir d’une rallonge convenant à cette
application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour
l’extérieur réduira les risques de chocélectrique.
f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un
outil électrique dans un endroit humide,
brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit
d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à
la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de chocélectrique.
3) Sécurité personnelle
a ) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire
preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est
utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de
fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un simple moment d’inattention en
utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures
corporellesgraves.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
SÉCURITÉ DES OUTILS
AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de
sécurité, toutes les instructions, les illustrations
et les caractéristiques fournis avec cet outil
électrique. Ne pas suivre toutes les instructions
comprises aux présentes peut conduire à un choc
électrique, un incendie et/ou des blessuresgraves.
CONSERVER TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN
USAGEULTÉRIEUR
Définitions: symboles et termes
d'alarmessécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes
d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels
oumatériels.
DANGER : indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle nest pas évitée, entraînera la
mort ou des blessuresgraves.
AVERTISSEMENT : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures légères oumodérées.
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message
propre à lasécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque
de dommages corporels mais qui par contre, si rien
nest fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de
dommagesmatériels.
Utilisation prévue
Ces scies circulaires robustes sont conçues pour les
applications de coupe du bois professionnelles.Ne pas
couper du métal, du plastique, du béton, de la maçonnerie
ou des matériaux à fibre de ciment.NE PAS utiliser des
accessoires d’alimentation en eau avec cette scie.NE PAS
utiliser de meules abrasives ou des lames.NE PAS utiliser
en conditions mouillées ou en présence de liquides ou
gazinflammables.
Ces scies robustes sont des outils électriquesprofessionnels.
NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec
l’outil.Une supervision est requise lorsque des utilisateurs
inexpérimentés utilisent cetoutil.
FRANÇAIS
18
son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils
électriques deviennent dangereux entre les mains
d’utilisateursinexpérimentés.
e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres
et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les
pièces mobiles sont mal alignées ou coincées,
si des pièces sont brisées ou présentent toute
autre condition susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de
dommage, faire réparer l’outil électrique avant
toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents
sont causés par des outils électriques malentretenus.
f ) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et
propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés
sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles
àmaîtriser.
g ) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets,
etc. conformément aux présentes directives en
tenant compte des conditions de travail et du
travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique
pour toute opération autre que celle pour laquelle il a
été conçu estdangereuse.
h ) Garder vos mains et les surfaces de prise sèches,
propres et libres de graisse et de poussière. Les
mains et les surfaces de prise glissante ne permettent
pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil
dans les situationsimprévues.
5) Utilisation et entretien du bloc-piles
a ) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur
précisé par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur
qui convient à un type de bloc‑piles risque de
provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type
de b loc‑piles.
b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec
les blocs‑piles conçus à cet effet. L’utilisation de
tout autre bloc‑piles risque de causer des blessures ou
unincendie.
c ) Lorsque le bloc‑piles nest pas utilisé, le tenir
éloigné des objets métalliques, notamment
des trombones, de la monnaie, des clés, des
clous, des vis ou autres petits objets métalliques
qui peuvent établir une connexion entre les
deux bornes. Le court‑circuit des bornes du bloc‑piles
risque de provoquer des brûlures ou unincendie.
d ) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler
hors du bloc‑piles; éviter tout contact avec ce
liquide. Si un contact accidentel se produit, laver
à grande eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, obtenir également des soins médicaux.
Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer
des irritations ou desbrûlures.
e ) Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été
endommagé ou modifié. Les unités endommagées
ou modifiées peuvent avoir une réaction
imprévisible résultant en un incendie, une
explosion ou un potentiel de blessure.
f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux
flammes ou à des températures excessives.
Lexposition aux flammes ou à une température
b ) Utiliser des équipements de protection
individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L’utilisation d’équipements de protection
comme un masque antipoussière, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des
protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert
réduira les risques de blessurescorporelles.
c ) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer
que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt
avant de relier l’outil à une source d’alimentation
et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de
transporter l’outil. Transporter un outil électrique
alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher
un outil électrique dont l’interrupteur est à la position
de marche risque de provoquer unaccident.
d ) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de
démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage
attachée à une partie pivotante de l’outil électrique
peut provoquer des blessurescorporelles.
e ) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son
équilibre en tout temps. Cela permet de mieux
maîtriser l’outil électrique dans les situationsimprévues.
f ) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter
de vêtements amples ni de bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs risquent de rester coincés dans les
piècesmobiles.
g ) Si des composants sont fournis pour le
raccordement de dispositifs de dépoussiérage
et de ramassage, s’assurer que ceux‑ci sont bien
raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de
dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par
lespoussières.
h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite
l’utilisation fréquente des outils vous permettre
de baisser la garde et ignorer les principes de
sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une
blessure grave en une fraction deseconde.
4) Utilisation et entretien d’un
outilélectrique
a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil
électrique approprié à l’application. Loutil
électrique approprié effectuera un meilleur travail,
de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a
étéconçu.
b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont
l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique
dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit
êtreréparé.
c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si
amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant
d’effectuer tout ajustement, changement et
entreposage de celui‑ci. Ces mesures préventives
réduisent les risques de démarrage accidentel de
l’outilélectrique.
d ) Ranger les outils électriques hors de la portée
des enfants et ne permettre à aucune personne
n’étant pas familière avec un outil électrique ou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DeWalt 20V MAX Circular Saw Le manuel du propriétaire

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Le manuel du propriétaire