REV Ritter 0082640103 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire
Funk-Gong-Set Orchestra
Typ: B7 (DC) +
SA-IR07-NWX03-D + DB50
02.23
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
2
Allgemeines
Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Der Klingeltaster ist
für den Außenbereich und nicht für den rauen Betrieb geeignet. Der Gong und der
Bewegungsmelder sind für die Montage in trockenen Innenräumen (IP20) vorgesehen.
Hinweise
Das Produkt ist nur zur Verwendung mit den entsprechenden Batterien konzipiert.
Dieses Set besteht aus zwei Sendern (Klingeltaster und Bewegungsmelder) und einem Empfänger
(Gong).
Dieses Set bietet Ihnen die Möglichkeit eine Klingelanlage aufzubauen, ohne eine Verkabelung
vorzunehmen.
Dieses Set ist nicht für die Integration in eine bestehende Klingelanlage vorgesehen.
Die Reichweite zwischen Sender und Empfänger beträgt max. 100m bzw. 150m im freien Feld. Das
Funksignal wird durch Wände, Mauern, Mobiliar und andere Hindernisse gesendet, ist allerdings
abhängig von den baulichen Gegebenheiten - Mauern, insbesondere Stahlbetonwände und -decken
führen zu einer Verringerung der Reichweite. Verändern Sie ggf. den Standort von Sender und/oder
Empfänger.
Durch Abschirmungen von Metallteilen kann der Empfang stark beeinträchtigt werden, so dass
eine Übermittlung des Signals nicht möglich ist. Befestigen Sie deshalb den Sender niemals auf
Metallflächen.
Wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien.
Das Produkt hat keine austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen oder zu
reparieren.
Technische Daten
Reichweite Freifeld: Klingeltaster - Gong: max. 150m
Bewegungsmelder - Gong: max. 100m
Frequenz: 433,92MHz
Frequenzband: 433,05 – 434,79MHz
Max. Sendeleistung: <10mW
Bewegungsmelder: Erfassungswinkel: ca. 60°
Erfassungsbereich: ca. 4m
Zeit zwischen 2 Erfassungen: 15 Sekunden
Batterie: Gong: 3x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Klingeltaster: 1x 12V 23A (im Lieferumfang enthalten)
Bewegungsmelder: 1x 3V CR2450 (im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: Gong und Bewegungsmelder: IP20, nur zur Verwendung in trockenen
Innenräumen
Klingeltaster: IP55, zur Verwendung im Außenbereich
Lautstärke: 90dB (5-Stufen regelbar: 4 Lautstärkestufen + Stummschaltung)
Anzahl Melodien: 58 Melodien wählbar
Schutzklasse: Schutzkleinspannung
Sicherheitshinweise Batterien
Eine falsche Polung der Batterien kann das Gerät zerstören.
Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren, insbesondere solche nicht, die
verschluckt werden können.
Es sollte nicht versucht werden, Batterien durch Aufheizen oder ähnliche Maßnahmen zu
reaktivieren. Primärbatterien dürfen nicht geladen werden, da dieses zum Elektrolytaustritt, zur
Explosion oder zu Feuer führen kann.
Batterien nicht ins Wasser tauchen und nicht an einem feuchten, sondern einem trockenen und
kühlen Ort aufbewahren.
Batterien nicht ins Feuer werfen, nicht öffnen sowie weder selbst löten noch schweißen.
Batterien nicht kurzschließen.
Funktion Bewegungsmelder
Der Bewegungsmelder startet alle 5 Sekunden eine Erfassung des Bereiches. Die blaue Anzeige
leuchtet auf, wenn während der Erkennungszeit eine Bewegung oder Temperaturänderung im Er-
fassungsbereich erkannt wird. Der Sensor wird ausgelöst und sendet ein Signal an den Empfänger
(Gong), der das Empfangen des Signals durch einen Klingelton anzeigt.
DE
3
Inbetriebnahme
Gong: Öffnen Sie das Batteriefach des Gongs und legen Sie Batterien ein. Batterieanzahl und -typ
siehe „Technische Daten“. Schließen Sie anschließend das Batteriefach wieder.
Klingeltaster: Entfernen Sie die rückseitige Montageplatte indem Sie sie von der Rückseite des
Klingeltasters schieben (siehe Seite 4). Öffnen Sie das Batteriefach des Klingeltasters mit dem bei-
liegenden Schraubenzieher. Entfernen Sie den Isolierstreifen im Batteriefach. Schließen Sie
anschließend das Batteriefach wieder.
Bewegungsmelder: Entfernen Sie die rückseitige Montagevorrichtung. Schrauben Sie die
Abdeckung des Batteriefachs des Bewegungsmelders ab. Entfernen Sie den Isolierstreifen im
Batteriefach. Schließen Sie anschließend das Batteriefach wieder.
Batteriewechsel Bewegungsmelder
Im Normalzustand leuchtet die blaue Anzeige einmal auf, wenn der Sensor ausgelöst wird. Wenn der
Batteriestatus niedrig ist, blinkt die blaue Anzeige nach dem normalen Blinken noch 2 Mal schnell
auf.
Um die Batterie zu wechseln entfernen Sie die rückseitige Montagevorrichtung. Schrauben Sie die
Abdeckung des Batteriefachs ab. Wechseln Sie die Batterie gegen eine neue Batterie des gleichen
Typs (siehe „Technische Daten). Der Plus-Pol zeigt nach oben. Schließen Sie anschließend das
Batteriefach wieder.
Der Bewegungsmelder sollte gleich Ihre Bewegung erkennen und der Gong den Klingelton ab-
spielen.
Codierung erstellen/löschen
Gong und Klingeltaster/Bewegungsmelder dieses Sets wurden bereits werksseitig codiert. Wenn Sie die
Codierung erneuern, oder weitere Gongs/Klingeltaster/Bewegungsmelder hinzufügen möchten, gehen
Sie wie folgt vor.
Codierung von Gong und Klingeltaster:
1. Wählen Sie vor der Codierung Ihren bevorzugten Klingelton aus (siehe „Lautstärkeeinstellung/
Melodienauswahl“).
2. Drücken Sie die Taste „Lautstärke“ am Gong für 5 Sekunden. Sie hören ein Ding-Dong und die LED
fängt an zu blinken, um zu signalisieren, dass der Codierungsmodus aktiv ist.
3. Drücken Sie den Klingeltaster während des Blinkens um ein Signal an den Gong zu senden. Wenn die
Codierung erfolgreich ist, gibt der Gong den ausgewählten Klingelton automatisch wieder.
Codierung von Gong und Bewegungsmelder:
1. Wählen Sie vor der Codierung Ihren bevorzugten Klingelton aus (siehe „Lautstärkeeinstellung/
Melodienauswahl“).
2. Entfernen Sie die Batterie aus dem Bewegungsmelder.
3. Drücken Sie die Taste „Lautstärke“ am Gong für 5 Sekunden. Sie hören ein Ding-Dong und die
LED fängt an zu blinken, um zu signalisieren, dass der Codierungsmodus aktiv ist.
4. Legen Sie die Batterie in den Bewegungsmelder und machen Sie während des Blinkens eine
Bewegung im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders. Wenn die Codierung erfolgreich ist,
gibt der Gong den ausgewählten Klingelton automatisch wieder.
Hinweise:
Der Codierungsmodus wird nach Abschluss der Codierung automatisch beendet.
Der Codierungsmodus ist nur für 5 Sekunden aktiv.
Der Codierungsmodus ist immer nur für einen Empfänger (Gong) und Sender (Klingeltaster,
Bewegungsmelder, Fensterkontakt) gleichzeitig verfügbar. Wiederholen Sie die oben beschriebene
Codierung, wenn Sie mehrere Empfänger/Sender codieren möchten.
Sie können jedem Sender bei der Codierung einen anderen Klingelton zuordnen und so eine
Rufunterscheidung erstellen.
Einem Sender (Klingeltaster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt) können bis zu 20 Empfänger
(Gong) zugeordnet werden. Siehe „Kompatible Produkte“.
Einem Empfänger (Gong) können bis zu 20 Sender (Klingeltaster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt)
zugeordnet werden. Siehe „Kompatible Produkte“.
4
Lautstärke
Melodien rückwärts
Melodien vorwärts
Montageplatte
nach oben
schieben zur
Demontage.
Batteriefach
Batteriefach
Gong Rückansicht
Klingeltaster Rückansicht
Gong Seitenansicht
Aufhängelasche
Batteriefach
Sensor
blaue
Anzeige
Anti-Rutsch-
Ring
große Klemmstelle
kleine Klemmstelle
Montagelöcher
Montagevorrichtung
Bewegungsmelder Vorderansicht
Codierung löschen:
Drücken Sie die Taste „Melodie vorwärts“ für 5 Sekunden, um den Gong auf Werkseinstellungen
zurückzusetzen. Wenn der Gong Ding-Dong abspielt und die LED blinkt war das Zurücksetzen erfolgreich.
Alle Codierungen werden gelöscht.
Hinweis: Die Codierung zwischen Gong und Klingeltaster/Bewegungsmelder bleibt solange bestehen, bis
Sie die Codierung wie oben beschrieben löschen. Auch wenn Sie die Batterien entfernen.
5
Lautstärkeeinstellung/Melodienauswahl
Drücken Sie die Taste „Lautstärke“/„Melodie vorwärts/rückwärts“ so oft, bis die gewünschte
Lautstärke/Melodie ertönt.
Die Lautstärke können Sie jederzeit ändern und ist unabhängig vom zugehörigen Sender. Die zuletzt
ausgewählte Lautstärke wird automatisch gespeichert.
Sie können weiterhin durch Drücken von „Melodie vorwärts/rückwärts“ verschiedene Klingeltöne
abspielen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Klingelton bei der Codierung zwischen
Sender und Empfänger.
Montage
Wählen Sie einen geeigneten Platz für Gong, Bewegungsmelder und Klingeltaster. Prüfen Sie die
gewählten Stellen auf Leitungen bevor Sie Löcher bohren.
Tipp: Testen Sie die gewünschte Funktion vor einer endgültigen Montage an dem von Ihnen
gewählten Montageort.
Gong: Drehen Sie die Schrauben in die Wand bis sie noch wenige Millimeter hervorstehen. Hängen
Sie den Gong an die vorgesehenen Aufhängelaschen.
Klingeltaster: Montieren Sie die Montageplatte mit den beigelegten Schrauben. Schieben Sie den
Klingeltaster auf die Montageplatte, oder verwenden Sie das beiliegende doppelseitige Klebeband
für die Montage.
Bewegungsmelder: Stellen Sie den Bewegungsmelder an einen geeigneten Platz. Die Anti-Rutsch-
Beschichtung liegt in der Verpackung bei und sorgt am Boden für einen sicheren Stand. Oder
verwenden Sie die Montagevorrichtung mit den beigelegten Schrauben. Die empfohlene
Montagehöhe beträgt 2 - 2,2m, um einen maximalen Erfassungsbereich abzudecken.
Hinweise Bewegungsmelder:
Der Erfassungsbereich ist abhängig vom gewählten Standort. Die Wand- oder Deckenmontage
sind zu bevorzugen.
Vermeiden Sie unerwünschte Wärme-, Kälte- und Bewegungsquellen, z.B.Heizlüfter,
Sonneneinstrahlung, Kühlschränke oder Ventilatoren, im Erfassungsbereich um Fehlalarme zu
verhindern.
Vermeiden Sie Abschirmungen der Bewegungsmelderlinse um den Erfassungsbereich nicht
einzuschränken, z.B. durch Pflanzen oder Möbel.
Wählen Sie den Standort so, dass die Bewegungserkennung aufgrund der Durchschreiten
mehrerer Erkennungszonen erfolgt. Die Bewegungserkennung ist in Richtung des
Bewegungsmelders weniger genau, als quer zu diesem.
Vermeiden Sie die Montage gegenüber von Fenstern. Hier können Luftströme oder Bewegungen
vor dem Fenster Fehlalarme auslösen.
Fehlersuche
Fehlerbe-
schreibung
Fehlerbehebung
Der Gong
klingelt nicht
Überprüfen Sie die Batterien des Empfängers (Gongs) und des Senders
(Klingeltaster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt). Wechseln Sie die
Batterien, wenn notwendig.
Überprüfen Sie, ob die Entfernung zwischen Empfänger (Gong) und Sender
(Klingeltaster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt) zu groß ist. Verringern
Sie die Entfernung um wieder innerhalb der Reichweite zu sein, wenn
notwendig.
Überprüfen Sie, ob der Empfänger (Gong) mit dem Sender (Klingeltaster,
Bewegungsmelder, Fensterkontakt) codiert ist. Codieren Sie Empfänger
und Sender wie oben beschrieben, wenn notwendig.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des Empfängers (Gong). Erhöhen
Sie die Lautstärke, wenn notwendig.
6
Reichweite ist
gering
Überprüfen Sie den Montageuntergrund und die Umgebung. Metallober-
flächen können die Reichweite reduzieren. Vermeiden Sie die Montage auf
oder in der Nähe von Metall.
Bauliche Gegebenheiten (z.B. Betonwände oder -decken) können die
Reichweite beeinflussen.
Andere Funkprodukte in der Nähe können die Reichweite beeinflussen. Än-
dern Sie den Standort von Empfänger (Gong) und/oder Sender (Klingeltas-
ter, Bewegungsmelder, Fensterkontakt) oder des anderen Funkprodukts.
Überprüfen Sie die Batterien von Empfänger (Gong) und Sender (Klingel-
taster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt). Wechseln Sie die Batterien,
wenn notwendig.
Fehlalarm
(Bewegungs-
melders)
Überprüfen Sie ob im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders
gelegentliche Tier/Pflanzenbewegungen, Wärme/Kältestrahlung, Luftstrom,
o.ä. vorliegt. Wechseln Sie den Standort, wenn notwendig.
Der Gong
klingelt nicht
immer, wenn
jemand
vorbei geht
(Bewegungs-
melders)
Die Bewegung des Passanten wurde nicht erkannt. Um ein ständiges
Alarmieren und Klingeln zu vermeiden wenn der Bewegungsmelder aus-
gelöst wird, ist ein Zeitintervall von 5 Sekunden zwischen den Erkennungen
hinterlegt. Wenn ein Passant in diesem Zeitintervall den Erfassungsbereich
schnell passiert, kann die Bewegung nicht erkannt werden. Montieren Sie
den Bewegungsmelder in der empfohlenen Höhe von 2 - 2,2m, um einen
maximalen Erfassungsbereich abzudecken.
Die Bewegung wurde erkannt, aber die Entfernung zwischen Empfänger
(Gong) und Sender (Bewegungsmelder) ist aufgrund des niedrigen Batte-
riestatus geringer als zuvor. Wechseln Sie die Batterien, wenn die Batterie-
warnung am Bewegungsmelder blinkt.
Kompatible Produkte
Artikelnummer Typnummer Bezeichnung
0082600103 DB500 + DB50 Funkgong Orchestra Quadrat weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0082610103 DB500AC + DB50 Funkgong Orchestra Quadrat für Steckdose weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0082620103 DB400 + DB50 Funkgong Orchestra Rechteck weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0082630103 DB400AC + DB50 Funkgong Orchestra Rechteck für Steckdose weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0083950103 DB50 Funkklingeltaster Orchestra weiß
0083960103 SA-IR07-NWX03-D Funkbewegungsmelder Orchestra weiß
0083970103 SA-MC08-N04-D Funkfensterkontakt Orchestra weiß
0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)
+ DB50
Funkgong-Set Orchestra Gong Q + Gong Q Steckdose
weiß + Klingeltaster weiß
0082640103 B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D
+ DB50
Funkgong-Set Orchestra Gong Q +
Funkbewegungsmelder weiß + Klingeltaster weiß
7
Reichweite ist
gering
Überprüfen Sie den Montageuntergrund und die Umgebung. Metallober-
flächen können die Reichweite reduzieren. Vermeiden Sie die Montage auf
oder in der Nähe von Metall.
Bauliche Gegebenheiten (z.B. Betonwände oder -decken) können die
Reichweite beeinflussen.
Andere Funkprodukte in der Nähe können die Reichweite beeinflussen. Än-
dern Sie den Standort von Empfänger (Gong) und/oder Sender (Klingeltas-
ter, Bewegungsmelder, Fensterkontakt) oder des anderen Funkprodukts.
Überprüfen Sie die Batterien von Empfänger (Gong) und Sender (Klingel-
taster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt). Wechseln Sie die Batterien,
wenn notwendig.
Fehlalarm
(Bewegungs-
melders)
Überprüfen Sie ob im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders
gelegentliche Tier/Pflanzenbewegungen, Wärme/Kältestrahlung, Luftstrom,
o.ä. vorliegt. Wechseln Sie den Standort, wenn notwendig.
Der Gong
klingelt nicht
immer, wenn
jemand
vorbei geht
(Bewegungs-
melders)
Die Bewegung des Passanten wurde nicht erkannt. Um ein ständiges
Alarmieren und Klingeln zu vermeiden wenn der Bewegungsmelder aus-
gelöst wird, ist ein Zeitintervall von 5 Sekunden zwischen den Erkennungen
hinterlegt. Wenn ein Passant in diesem Zeitintervall den Erfassungsbereich
schnell passiert, kann die Bewegung nicht erkannt werden. Montieren Sie
den Bewegungsmelder in der empfohlenen Höhe von 2 - 2,2m, um einen
maximalen Erfassungsbereich abzudecken.
Die Bewegung wurde erkannt, aber die Entfernung zwischen Empfänger
(Gong) und Sender (Bewegungsmelder) ist aufgrund des niedrigen Batte-
riestatus geringer als zuvor. Wechseln Sie die Batterien, wenn die Batterie-
warnung am Bewegungsmelder blinkt.
Kompatible Produkte
Artikelnummer Typnummer Bezeichnung
0082600103 DB500 + DB50 Funkgong Orchestra Quadrat weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0082610103 DB500AC + DB50 Funkgong Orchestra Quadrat für Steckdose weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0082620103 DB400 + DB50 Funkgong Orchestra Rechteck weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0082630103 DB400AC + DB50 Funkgong Orchestra Rechteck für Steckdose weiß
+ Klingeltaster Orchestra weiß
0083950103 DB50 Funkklingeltaster Orchestra weiß
0083960103 SA-IR07-NWX03-D Funkbewegungsmelder Orchestra weiß
0083970103 SA-MC08-N04-D Funkfensterkontakt Orchestra weiß
0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)
+ DB50
Funkgong-Set Orchestra Gong Q + Gong Q Steckdose
weiß + Klingeltaster weiß
0082640103 B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D
+ DB50
Funkgong-Set Orchestra Gong Q +
Funkbewegungsmelder weiß + Klingeltaster weiß
WEEE-Entsorgunghinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr
zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf
die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und
sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme
der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Batterie-Entsorgungshinweis
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in
entladenem Zustand abgeben!
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass der Funkanlagentyp B7 (DC) + SA-IR07-NWX03-D
+ DB50 der RICHTLINIE 2014/53/EU entspricht. Vollständige CE-Konformitätserklärung
siehe unter: www.rev.de unter der entsprechenden Artikel- oder Typnummer.
Service
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im
Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine
E-Mail an service@rev.de.
Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren
Annahme verweigern müssen.
8
DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ
können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can
also follow the QR-code below.
FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
ES Una versión multilingüe de este manual se pueden encontrar bajo www.rev.de. Como
alternativa, se puede seguir el Código QRadyacente.
SI Na voljo je večjezična različica tega priročnika www.rev.de. Lahko pa vidite tudi
sosednjo Sledite QR kodi.
9
General information
Please thoroughly read the following operating instructions before placing the device
into service and keep for future reference. The bell button is suitable for operation in
protected outdoor areas and not in harsh environments. The wireless chime is intended
for installation in dry indoor areas (IP20).
Note
The wireless chime is only designed for use with the appropriate batteries.
This wireless chime set consists of a transmitter and a receiver.
In combination with a receiver (gong), the motion detector offers you the opportunity to set up a
bell system without wiring.
This set is not intended for integration into an existing bell system.
The range between transmitter and receiver is maximum 100m in the open field. The radio signal
is transmitted through walls, walls, furniture and other obstacles, but depends on the structural
conditions - walls, especially reinforced concrete walls, heat-insulating glazing and ceilings lead to a
reduction in range.
Shielding caused by metal parts can severely impair reception, so that the signal cannot be transmitted.
For this reason, never attach the transmitter to metal surfaces.
If the product is not in use for a long period of time, remove the batteries.
The product has no replaceable parts. Do not try to open or repair the product.
Technical Data
Range (free field): Bell push - Chime: max. 150m
motion detector - Chime: max. 100m
Frequency: 433,92MHz
Frequency band: 433,05 – 434,79MHz
Max. transmission power: <10mW
motion detector: Coverage angle: approx. 60°
Detection zone:approx. 4m
Time between 2 recordings: 15 seconds
Battery: Chime: 3x 1,5V AAA (not included in delivery)
Bell push: 1x 12V 23A (included in delivery)
motion detector: 1x 3V CR2450 (included in delivery)
Degree of protection: Chime und motion detector: IP20 (for dry indoor use only)
Bell push: IP55 (protected outdoor area)
Volume: 90dB (5-stage adjustable)
Number of melodies: 58 melodies for selection
Degree of protection: Safety Extra Low Voltage
Safety Instructions for batteries:
• Incorrect polarity of the batteries can destroy the unit.
• Do not store batteries within reach of children, especially those that can be swallowed.
• Do not attempt to reactivate batteries by heating or similar measures.
• Primary batteries must not be charged as this can lead to electrolyte leakage, explosion or fire.
• Do not immerse batteries in water and store them in a dry and cool place, not in a damp place.
• Do not throw batteries into the fire, do not open them or solder or weld them yourself.
• Do not short-circuit batteries.
Function motion dectector
The motion detector starts a recording of the area every 5 seconds. The blue indicator goes on if a
change in motion or temperature is detected in the detection zone during the detection period. The
sensor is triggered and sends a signal to the receiver (chime), which indicates receiving the signal
using a bell tone.
Set up
Chime: Open the battery compartment and insert the batteries. Number and type of batteries refer to
“Technical Specifications”. Then, close the battery compartment again.
GB
10
Bell push: Remove the mounting plate on the rear side by pushing it off the rear side of the bell push
(see illustration on the right). Open the battery compartment of the bell push using the enclosed
screwdriver. Remove the insulation strip in the battery compartment. Then, close the battery
compartment again.
motion detector: Remove the assembly fixture on the rear side. Unscrew the cover on the battery
compartment of the motion detector. Remove the insulation strip in the battery compartment. Then,
close the battery compartment again.
Changing the batteries motion detector
Under normal conditions, the blue indicator blinks once, when the sensor is triggered. If the battery
status is low, the blue indicator blinks an additional 2 times quickly after the normal blinking.
To change the batteries, remove the assembly fixture on the rear side. Unscrew the cover on the
battery compartment. Replace the battery with a new battery of the same type (refer to “Technical
Specifications”). The positive pole is pointing upwards. Then, close the battery compartment again.
The motion detector should be able to detect your movement immediately and the chime should
sound the bell tone.
Creating/deleting coding
Chime and bell push in this set were already coded in the factory. If you want to renew the coding or add
additional chimes/bell pushes, please proceed as follows.
Coding the chime and bell button::
1. Before coding, select your preferable bell tone (refer to “Volume setting/Melody selection”).
2. Press the “Volume” button on the chime for 5 seconds. You will hear a ding-dong and the LED starts
blinking, to signalise that the coding mode is active.
3. Press the bell push, to send a signal to the chime. If the coding was successful, the chime will
automatically play back the bell tone.
Coding the chime and motion detector:
1. Before coding, select your preferable bell tone (refer to“Volume setting/Melody selection”).
2. Remove the battery from the motion detector.
3. Press the “Volume” button on the chime for 5 seconds. You will hear a ding-dong and the LED
starts blinking, to signalise that the coding mode is active.
4. Place the battery in the motion detector and make a movement in the detection zone of the
motion detector. If coding was successful, the chime will automatically play back the selected bell
tone.
Note:
The coding mode is automatically terminated after concluding the coding.
The coding mode is only active for 5 seconds.
The coding mode is always only available for one receiver (chime) and transmitter
(bell push, motion detector, window contact) simultaneously. Repeat the above-mentioned coding if
you would like to code multiple receivers/transmitters.
You can assign a different bell tone to each transmitter when coding and in doing so, create a call
differentiation.
Up to 20 receivers (chime) can be assigned to one transmitter (bell push, motion
detector, window contact). Refer to “Compatible Products”.
Up to 20 transmitters (bell pushes, motion sensors, window contacts)
can be assigned to one receiver (chime). Refer to “Compatible Products”.
Deleting the coding:
Press the “Melody forward” button for 5 seconds, to reset the chime to the factory settings. When
the chime plays back ding-dong and the LED blinks, resetting was successful.
Note: The coding between chime and window contact exists, until you delete the coding as
described above. Even if you remove the batteries.
11
battery
compartment
Sensor
blueness
display
Anti-slip-
ring
big nip
small nip
mounting holes
mounting device
Motion front view
volume
Melodies
backwards
Melodies forward
Push mounting
plate upwards for
disassembly.
battery
compartment
battery
compartment
chime rear side
bell push rear side
chime side elevation
Suspension clip
12
Volume setting/Melody selection
Press the “Volume”/”melody forward/backward” button until you hear the required volume/melody.
You can change the volume at any time and this is independent of the corresponding transmitter. The
last selected volume is automatically saved.
You can still replay different bell tones by pressing “Melody forward/backward”. This does not effect
the saved bell tone when coding between transmitter and receiver.
Installation
Choose a suitable location for the chime and bell push. Check the selected location for wiring before
drilling any holes.
Tip: Test the desired function before ultimately installing the device at the place of installation you
chose.
Chime: Screw the screws into the wall until they are only protruding by a few millimeters. Hang the
chime on the intended suspension clips.
Bell push: Mount the mounting plate using the enclosed screws. Push the bell push onto the moun-
ting plate or use the enclosed double-sided tape for mounting.
Motion detector: Place the motion detector at a suitable location. The non-slip coating is included
in the packaging and provides for a secure grip on the floor or use the assembly fixture with the
enclosed screws. The recommended installation height is
2 - 2.2m, to cover a maximum detection zone.
Note:
The detection zone depends on the selected location. Wall-mounted or ceiling installation should
be favoured.
Avoid undesired sources of heat, cold and movement, e.g. fan heaters, direct sunlight,
refrigerators or fans, in the detection zone, to prevent false alarms.
Avoid the motion detector lens from being shielded, so as not to limit the detection zone, e.g. by
plants or furniture.
Select the location in a manner, which allows the detection of movement based on the crossing
of several detection zones. The detection of movement is less precise in the direction of the
motion detector than it is crosswise to it.
Avoid installation opposite windows. In this case, air flow or motion in front of the window can
trigger false alarms.
Troubleshooting
Error
description
Error correction
The chime
does not
sound
Check the batteries of the receiver (chime) and the transmitter (bell push,
motion detector, window contact). Change the batteries if necessary.
Check whether the distance between the receiver
(chime) and transmitter (bell push, motion detector, window contact) is too
far. If necessary, reduce the distance, to get back within the range.
Check whether the receiver (chime) is coded with the transmitter (bell
push, motion detector, window contact). If necessary, code the receiver
and transmitter as described above.
Check the volume setting of the receiver (chime). Increase the volume if
necessary.
13
Range is low Check the mounting surface and the surroundings. Metal surfaces can
reduce the range. Avoid installation on or near metal.
Structural conditions (e.g. concrete walls or ceilings) can have an effect on
the range.
Other wireless products in the vicinity can have an effect on the range.
Change the location of the receiver (chime) and/or transmitter (bell push,
motion detector, window contact) or the other wireless product.
Check the batteries of the receiver (chime) and transmitter (bell push,
motion detector, window contact). Change the batteries if necessary.
False alarm Check whether there are occasionally animal/plant movements, radiation of
heat/cold air, air flow or the like. If necessary, change the location.
The chime
does not
sound every
time someo-
ne passes by
The movement of the person passing by was not detected. An interval of 5
seconds between the detection periods is defined, to prevent a constant
alarming and sounding of the chime, when the motion detector is triggered.
If a person passes by the detection zone quickly during this interval,
his or her movement is not detected. Install the motion detector at the
recommended height of 2 - 2.2m, to cover a maximum detection zone.
The motion was detected but the distance between receiver (chime) and
transmitter (motion detector) is lower than before due to the low battery
status. Change the batteries if the battery warning on the motion detector
is flashing.
Compatible Products
article number type number designation
0082600103 DB500 + DB50 Wireless chime Orchestra square white + bell push
Orchestra white
0082610103 DB500AC + DB50 Wireless chime Orchestra square for socket white + bell
push Orchestra white
0082620103 DB400 + DB50 Wireless chime Orchestra rectangle white + bell push
Orchestra white
0082630103 DB400AC + DB50 Wireless chime Orchestra rectangle for socket white
+ bell push Orchestra white
0083950103 DB50 Wireless bell push Orchestra white
0083960103 SA-IR07-NWX03-D Wireless motion detector Orchestra white
0083970103 SA-MC08-N04-D Wireless window contact Orchestra white
0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)
+ DB50
Wireless chime set Orchestra Gong Q + Gong Q socket
white
+ bell push white
0082640103 B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D
+ DB50
Wireless chime set Orchestra Gong Q +
wireless motion detector white
+ bell push white
14
WEEE Disposal Notice
According to the European regulations, used electrical and electronic equipment may no longer
be put out into unsorted rubbish. The symbol on the wheeled rubbish bin points out the necessity
for separated collection. Help us to protect the environment and ensure that this unit is put out in
the appropriate systems for separate collection once you do not use it any longer. DIRECTIVE OF
THE EUOROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 4th July 2012 concerning used electrical and
electronic equipment.
Battery disposal instructions
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste. Every
consumer is legally obliged to dispose of all batteries and rechargeable batteries, whether or
not they contain harmful substances, to a suitable commercial or municipal collection point
municipality/district so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner.
Batteries and rechargeable batteries should only be returned in a discharged state!
CE Conformity Statement
REV Ritter GmbH hereby declares that it complies with radio equipment type B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D + DB50 according to DIRECTIVE 2014/53/EU. The complete CE
Declaration of Conformity can be found under: www.rev.de under the corresponding
article or type number.
Range is low Check the mounting surface and the surroundings. Metal surfaces can
reduce the range. Avoid installation on or near metal.
Structural conditions (e.g. concrete walls or ceilings) can have an effect on
the range.
Other wireless products in the vicinity can have an effect on the range.
Change the location of the receiver (chime) and/or transmitter (bell push,
motion detector, window contact) or the other wireless product.
Check the batteries of the receiver (chime) and transmitter (bell push,
motion detector, window contact). Change the batteries if necessary.
False alarm Check whether there are occasionally animal/plant movements, radiation of
heat/cold air, air flow or the like. If necessary, change the location.
The chime
does not
sound every
time someo-
ne passes by
The movement of the person passing by was not detected. An interval of 5
seconds between the detection periods is defined, to prevent a constant
alarming and sounding of the chime, when the motion detector is triggered.
If a person passes by the detection zone quickly during this interval,
his or her movement is not detected. Install the motion detector at the
recommended height of 2 - 2.2m, to cover a maximum detection zone.
The motion was detected but the distance between receiver (chime) and
transmitter (motion detector) is lower than before due to the low battery
status. Change the batteries if the battery warning on the motion detector
is flashing.
Compatible Products
article number type number designation
0082600103 DB500 + DB50 Wireless chime Orchestra square white + bell push
Orchestra white
0082610103 DB500AC + DB50 Wireless chime Orchestra square for socket white + bell
push Orchestra white
0082620103 DB400 + DB50 Wireless chime Orchestra rectangle white + bell push
Orchestra white
0082630103 DB400AC + DB50 Wireless chime Orchestra rectangle for socket white
+ bell push Orchestra white
0083950103 DB50 Wireless bell push Orchestra white
0083960103 SA-IR07-NWX03-D Wireless motion detector Orchestra white
0083970103 SA-MC08-N04-D Wireless window contact Orchestra white
0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)
+ DB50
Wireless chime set Orchestra Gong Q + Gong Q socket
white
+ bell push white
0082640103 B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D
+ DB50
Wireless chime set Orchestra Gong Q +
wireless motion detector white
+ bell push white
15
Généralités
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant la mise en service et
conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le bouton de
sonnette est conçu pour être utilisé à l’extérieur sous abri. Il ne faut pas l’exposer à de
rudes conditions. Le carillon radio est prévu pour être monté à l’intérieur,
dans des pièces sèches (IP20).
Consignes
Le carillon radio est conçu pour être utilisé seulement avec les piles qui conviennent.
Ce kit de carillon radio est constitué d’un émetteur et d’un récepteur.
En combinaison avec un récepteur (gong), le détecteur de mouvement vous offre la possibilité de
configurer un système de sonnerie sans câblage.
Ce kit n‘est pas destiné à être intégré dans un dispositif de sonnerie déjà existant.
La portée entre l’émetteur et le récepteur s’élève à 100 m au maximum en champ libre. Si le signal
radio est émis à travers des cloisons, des murs, du mobilier et d’autres obstacles, la portée dépend
des caractéristiques de la construction - les murs, plus particulièrement les murs en béton armé, les
vitrages et les plafonds à isolation thermique réduisent la portée.
Les écrans que constituent des parties métalliques peuvent entraver fortement la réception si bien
qu’une transmission du signal n’est plus possible. C’est pourquoi vous ne devez jamais coller
l’émetteur sur des surfaces métalliques.
Si vous n‘utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles.
Ce produit ne possède pas d‘éléments remplaçables. Ne tentez pas d‘ouvrir ou de réparer le
produit.
Caractéristiques techniques
Portée en champ libre: Bouton d‘appel - Carillon: max. 150m
Détecteur de mouvement - Carillon: max. 100m
Fréquence: 433,92MHz
Bande de fréquences: 433,05 – 434,79MHz
Puissance d‘émission maximale: <10mW
Détecteur de mouvement: Angle de détection: env. 60°
Zone de détection: env. 4 m
Temps entre 2 détections: 15 secondes
Pile: Carillon: 3x 1,5V AAA (ne sont pas comprises dans les fournitures)
Bouton d‘appel: 1x 12V 23A (comprise dans les fournitures)
Détecteur de mouvement: 1x 3V CR2450 (comprise dans les
fournitures)
Degré de protection : Carillon und Détecteur de mouvement: IP20 (utilisable seulement à
l’intérieur et dans des pièces sèches)
Bouton d‘appel: IP55 (à l’extérieur sous abri)
Volume sonore: 90dB (réglage 5 niveaux)
Nombre de mélodies: 58 mélodies au choix
Classe de protection: Basse tension de protection
Consignes de sécurité concernant les pilesn
Une erreur de polarité peut détruire l’appareil.
Ne pas laisser les piles à portée des enfants, en particulier celles qui peuvent être avalées.
On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant des mesures
analogues. Il ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles parce que le rechargement peut
provoquer une fuite d’électrolyte et provoquer une explosion ou un feu.
Ne pas plonger les piles dans l’eau, ne pas les conserver dans un endroit humide mais dans un endroit
sec et frais.
Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir, ne pas les souder ou les braser soi-même. Ne pas
court-circuiter les piles.
Fonction Détecteur de mouvement
Le détecteur de mouvement démarre une détection de la zone toutes les 5 secondes Le voyant
bleu s‘allume lorsque pendant le temps de reconnaissance un mouvement ou une modification de
température est détectée dans la zone de détection. Le capteur se déclenche et envoie un signal au
récepteur (carillon) qui affiche la réception du signal avec une sonnerie.
FR
16
Mise en service
Carillon: Ouvrez le compartiment à pile du carillon et insérez une pile. Type et nombre de piles voir
«Caractéristiques techniques». Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Bouton d‘appel: Enlevez la plaque de montage arrière en la glissant de la face arrière
du bouton d‘appel (voir illustration à droite). Ouvrez le compartiment à piles du bouton d‘appel avec
le tournevis fourni. Retirez la bande isolante dans le compartiment à pile. Puis fermez
à nouveau le compartiment à piles.
Détecteur de mouvement: Enlevez le dispositif de montage arrière. Dévissez le couvercle du com-
partiment à pile du détecteur de mouvement. Retirez la bande isolante dans le compartiment à pile.
Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Changement de pile
À l‘état normal, le voyant bleu clignote une fois lorsque le capteur se déclenche. Lorsque la pile
présente un état faible, le voyant bleu clignote à nouveau 2 fois rapidement après le clignotement
normal
Pour changer la pile, retirez le dispositif de montage arrière. Dévissez le couvercle du compartiment
à pile. Changez la pile et mettez en place une pile neuve du même type (voir «caractéristiques
techniques»). Le pôle positif pointe vers le haut. Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Le détecteur de mouvement devrait immédiatement reconnaître votre mouvement et le carillon jouer
la sonnerie.
Créer/supprimer un codage
Le carillon et le bouton d‘appel de ce set ont déjà été codés en usine. Si vous souhaitez renouveler le
codafge ou ajouter d‘autres carillons/boutons d‘appel, procédez comme suit. Codage du carillon et du
bouton d‘appel.
Codage du carillon et du bouton d‘appel:
1. Sélectionnez avant le codage votre sonnerie préférée (voir «Réglage du volume sonore/ Sélection de
mélodie»).
2. Appuyez sur la touche «Volume» sur le carillon pendant 5 secondes. Vous entendez un Ding-dong et
la LED commence à clignoter pour signaliser que le mode codage est actif.
3. Appuyez sur le bouton d‘appel pour envoyer un signal au carillon. Lorsque le codage a été réalisé avec
succès, le carillon joue de manière automatique la sonnerie sélectionnée.
Codage du carillon et du détecteur de mouvement:
1. Sélectionnez avant le codage votre sonnerie préférée (voir «Réglage du volu me/Choix de la
mélodie»).
2. Retirez la pile du détecteur de mouvement.
3. Appuyez sur la touche «Volume» sur le carillon pendant 5 secondes. Vous entendez un Ding-
dong et la LED commence à clignoter pour signaliser que le mode codage est actif.
4. Placez la pile dans le détecteur de mouvement et faites un mouvement dans la zone de détection
du détecteur de mouvement. Lorsque le codage a été réalisé avec succès, le carillon joue de
manière automatique la sonnerie sélectionnée.
Indications:
• Le mode codage s‘arrête automatiquement à l‘issue du codage.
• Les mode codage est actif durant 5 secondes uniquement.
• Le mode codage est disponible simultanément pour un seul récepteur (carillon) et un seul émetteur
(bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) uniquement. Répétez le codage décrit
ci-dessus si vous souhaitez coder plusieurs récepteurs/émetteurs.
• Vouz pouvez attribuer à chaque émetteur une autre sonnerie et créer ainsi une distinction d‘appels.
• Jusqu‘à 20 récepteurs (carillon) peuvent être attribués à un émetteur (bouton d‘appel, détecteur de
mouvement, contact de fenêtre). Voir «Produits compatibles».
• Jusqu‘à 20 émetteurs (bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre)peuvent être
attribués à un récepteur (carillon). Voir «Produits compatibles».
Supprimer un codage:
appuyez sur la touche «Mélodie avant » sur le carillon pendant 5 secondes pour réinitialiser le
carillon à ses réglages par défaut. Lorsque le carillon joue le ding-dong et que la LED clignote, cela
signifie que le réinitialisation s‘est effectuée avec succès.
17
Indication : le codage entre le carillon et le contact fenêtre persiste jusqu‘à ce que nous supprimiez le
codage comme décrit ci-dessus. Même lorsque vous enlevez les piles.
Volume
Mélodies à l‘envers
Mélodies en avant
Plaque de monta-
ge à glisser vers
le haut pour le
démontage.
compartiment
de la batterie
compartiment
de la batterie
Gong vue arrière
Bouton de cloche vue arrière
Gong vue de côté
Languette
d‘accrochage
compartiment de
la batterie
capteur
bleu
afficher
Anti-patinage
anneau
gros pincement
petit pincement
des trous de montage
dispositif de montage
Détecteur de mouvement vue de face
18
Réglage du volume/Choix de la mélodie
Appuyez sur la touche «Volume»/« Mélodie avant/arrière» aussi souvent jusqu‘à ce que le volume/
la mélodie d‘esiré(e) retentisse.
Vous pouvez à tout moment modifier le volume et celui-ci est indépendant de l‘émetteur
correspondant. Le volume sélectionné en dernier est automatiquement sauvegardé. Vous pouvez
en outre jouer différentes sonneries
en appuyant sur «Mélodie avant/arrière». Ceci n‘a aucune influence sur la
sonnerie sauvegardée lors du codage entre l‘émetteur et le récepteur.
Montage
Choisissez un endroit adapté pour y installer le carillon et le bouton d‘appel. Avant de percer, assurez-
vous de l‘absence de lignes et de conduites aux endroits choisis.
Conseil: Testez la fonction souhaitée avant le montage définitif au lieu de montage que vous avez
choisi.
Carillon: Vissez les vis dans le mur jusqu‘à ce qu‘elles ne dépassent plus que de quelques
millimètres. Accrochez le carillon à la languette d‘accrochage prévue.
Bouton d‘appel: Montez la plaque de montage avec les vis fournies. Glissez le bouton d‘appel sur la
plaque de montage ou utilisez le ruban adhésif double face pour le montage.
Détecteur de mouvement: Placez le détecteur de mouvement à un endroit adapté. Le revêtement
antidérapant est inclus dans l‘emballage et assure une position sure au sol ou utilisez le dispositif
de fixation avec les vis jointes. La hauteur de montage recommandée est de 2 - 2,2 m afin de couvrir
une zone de détection maximale.
Indications:
La zone de détection dépend de l‘emplacement choisi. Le montage au mur ou au plafond est à
priviléger.
Évitez les sources de chaleur, de froid et de mouvement non souhaitées, par ex. les radiateurs
soufflants, le rayonnement solaire, les réfrigérateurs ou les ventilateurs, dans la zone de détecter
pour éviter les fausses alertes.
Évitez de couvrir la lentille du détecteur de mouvement afin de ne pas limiter la zone de détection,
par ex. à cause de plantes ou de meubles.
Choisissez l‘emplacement de manière à ce que la détection de mouvement se fasse du fait du
passage dans plusieurs zones de détection. La détection de mouvement est moins récise dans la
direction du détecteur de mouvement que transversalement.
Évitez le montage en face de fenêtres. À cet endroit, des courants d‘air ou des mouvements
devant la fenêtre peuvent déclencher une fausse alerte.
Recherche d‘erreur
Description
d‘erreur
Dépannage
Le carillon ne
sonne pas
Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l‘émetteur (bouton d‘appel,
détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si
nécessaire.
Vérifiez si la distance entre le récepteur (carillon) et l‘émetteur (bouton
d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est trop grande.
Diminuez la distance pour être de nouveau dans la portée, si c‘est
nécessaire.
Vérifiez si le récepteur (carillon) et l‘émetteur (bouton d‘appel, détecteur
de mouvement, contact de fenêtre) est codé. Codez l‘émetteur et le
récepteur comme décrit ci-dessous si nécessaire.
Vérifiez le réglage du volume du récepteur (carillon). Montez le volume, si
nécessaire.
19
La portée est
faible
Contrôlez la surface de montage et l‘environnement. Les surfaces
métalliques peuvent réduire la portée. Évitez de monter le détecteur sur ou
près de métal.
Certaines conditions architecturales (par ex. des murs ou des plafonds en
béton) peuvent avoir une influence sur la portée.
Les autres produits radio à proximité peuvent avoir une influence sur la
portée. Changez l‘emplacement du récepteur (carillon) et/ou de l‘émetteur
(bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) ou de
l‘autre produit radio.
Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l‘émetteur (bouton d‘appel,
détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si
nécessaire.
Fausse alerte Contrôlez la présence de mouvements d‘animaux ou de plantes occasion-
nels, le rayonnement de chaleur ou de froid, de courants d‘air, entre autres,
dans la zone de détection. Changez l‘emplacement si nécessaire.
Le carillon
ne sonne
pas toujours
lorsque quel-
qu‘un passe
devant
Le mouvement du passant n‘a pas été détectée. Pour éviter une alerte
et une sonnerie constantes lorsque le détecteur de mouvement se
déclenche, un intervalle de temps de 5 secondes est mis en place entre les
détections. Lorsqu‘un passant passe rapidement dans la zone de détection
pendant cet intervalle de temps, le mouvement ne peut pas être détecté.
Montez le détecteur de mouvement à la hauteur recommandée de 2 - 2,2
m pour couvrir une zone de détection maximale.
Le mouvement fut détecté mais la distance entre le récepteur (carillon) et
l‘émetteur (détecteur de mouvement) est plus faible qu‘auparavant du fait
que la pile présente un état faible. Changez les piles lorsque l‘alerte pile sur
le détecteur de mouvement clignote.
produits compatibles
numéro d‘
article
numéro de type désignation
0082600103 DB500 + DB50 Carillon radio Orchestra carré blanc
+ bouton d‘appel Orchestra blanc
0082610103 DB500AC + DB50 Carillon radio Orchestra carré pour prise électrique
blanc
+ bouton d‘appel Orchestra blanc
0082620103 DB400 + DB50 Carillon radio Orchestra
rectangulaire blanc
+ bouton d‘appel Orchestra blanc
0082630103 DB400AC + DB50 Carillon radio Orchestra
rectangulaire pour prise électrique blanc + bouton
d‘appel Orchestra blanc
0083950103 DB50 Bouton d‘appel radio Orchestra
blanc
0083960103 SA-IR07-NWX03-D Détecteur de mouvement Orchestra blanc
0083970103 SA-MC08-N04-D Contact de fenêtre radio Orchestra blanc
0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)
+ DB50
Set carillon radio Orchestra Carillon Q + Carillon Q
prise électrique blanc
+ bouton d‘appel blanc
0082640103 B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D
+ DB50
Set carillon radio Orchestra Carillon Q + détecteur de
mouvement blanc
+ bouton d‘appel blanc
20
La portée est
faible
Contrôlez la surface de montage et l‘environnement. Les surfaces
métalliques peuvent réduire la portée. Évitez de monter le détecteur sur ou
près de métal.
Certaines conditions architecturales (par ex. des murs ou des plafonds en
béton) peuvent avoir une influence sur la portée.
Les autres produits radio à proximité peuvent avoir une influence sur la
portée. Changez l‘emplacement du récepteur (carillon) et/ou de l‘émetteur
(bouton d‘appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) ou de
l‘autre produit radio.
Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l‘émetteur (bouton d‘appel,
détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si
nécessaire.
Fausse alerte Contrôlez la présence de mouvements d‘animaux ou de plantes occasion-
nels, le rayonnement de chaleur ou de froid, de courants d‘air, entre autres,
dans la zone de détection. Changez l‘emplacement si nécessaire.
Le carillon
ne sonne
pas toujours
lorsque quel-
qu‘un passe
devant
Le mouvement du passant n‘a pas été détectée. Pour éviter une alerte
et une sonnerie constantes lorsque le détecteur de mouvement se
déclenche, un intervalle de temps de 5 secondes est mis en place entre les
détections. Lorsqu‘un passant passe rapidement dans la zone de détection
pendant cet intervalle de temps, le mouvement ne peut pas être détecté.
Montez le détecteur de mouvement à la hauteur recommandée de 2 - 2,2
m pour couvrir une zone de détection maximale.
Le mouvement fut détecté mais la distance entre le récepteur (carillon) et
l‘émetteur (détecteur de mouvement) est plus faible qu‘auparavant du fait
que la pile présente un état faible. Changez les piles lorsque l‘alerte pile sur
le détecteur de mouvement clignote.
produits compatibles
numéro d‘
article
numéro de type désignation
0082600103 DB500 + DB50 Carillon radio Orchestra carré blanc
+ bouton d‘appel Orchestra blanc
0082610103 DB500AC + DB50 Carillon radio Orchestra carré pour prise électrique
blanc
+ bouton d‘appel Orchestra blanc
0082620103 DB400 + DB50 Carillon radio Orchestra
rectangulaire blanc
+ bouton d‘appel Orchestra blanc
0082630103 DB400AC + DB50 Carillon radio Orchestra
rectangulaire pour prise électrique blanc + bouton
d‘appel Orchestra blanc
0083950103 DB50 Bouton d‘appel radio Orchestra
blanc
0083960103 SA-IR07-NWX03-D Détecteur de mouvement Orchestra blanc
0083970103 SA-MC08-N04-D Contact de fenêtre radio Orchestra blanc
0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)
+ DB50
Set carillon radio Orchestra Carillon Q + Carillon Q
prise électrique blanc
+ bouton d‘appel blanc
0082640103 B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D
+ DB50
Set carillon radio Orchestra Carillon Q + détecteur de
mouvement blanc
+ bouton d‘appel blanc
Consignes d’élimination conformément à la directive DEEE (déchets d’équipements
électroniques et électriques)
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent plus être jetés dans les ordures
non triées conformément aux prescriptions européennes. Le symbole de la poubelle à roulettes
indique le caractère indispensable de la collecte séparée des déchets. Aidez-nous à protéger
l’environnement et veillez à éliminer l’appareil, si vous ne l’utilisez plus, dans les systèmes de
collecte séparée prévus à cet effet. DIRECTIVE 2012/19/EU DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 04 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques.
Consignes d’élimination des piles
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Selon la législation en vigueur, chaque consommateur est tenu de remettre toutes les piles
et tous les accumulateurs - qu’ils contiennent ou non des substances nocives - à un centre
de collecte de sa commune ou de son quartier ou encore dans le commerce pour qu’ils
soient éliminés dans le respect de l’environnement. Veuillez n’éliminer les piles et les accumulateurs que
lorsqu’ils sont déchargés !
Déclaration de conformité CE
Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio B7 (DC)
+ SA-IR07-NWX03-D + DB50 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous
trouverez une déclaration de conformité CE complète à l’adresse :
www.rev.de au numéro de type ou d’article correspondant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REV Ritter 0082640103 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire