Canarm HLW-P50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Installation or Product problems? Do not return to store of purchase.
Contact Canarm Service at 1-800-265-1833 (CANADA) 1-800-267-4427 (U.S.A.)
1-800-567-2513 (EN FRANCAIS) Monday to Friday 8:00 - 5:00pm e.s.t.
or visit www.canarm.com
WARRANTY
CANARM Ltd. warrants every new Heated Livestock Waterer to be free of defects in material and workmanship, to the extent
that, within a period of one year from the date of purchase CANARM Ltd. shall either repair or replace at CANARM’s option,
any unit or part thereof, returned freight prepaid, and found to be defective.
This warranty does not include any labour or transportation costs incidental to the removal and reinstallation of the unit at
the user’s premises.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.
This warranty applies to the original purchaser-user only; it is null and void in case of alteration, accident, abuse, neglect,
and operation not in accordance with instructions.
NOTICE: No warranty claims will be honored by CANARM Ltd. unless prior authorization is obtained.
Heated Livestock Waterers
Instruction Manual
M0003 - 03/18 Page 1 of 5
HLW-HL50-09
2” foam insulation R15
110V, 300 Watt element
18“h x 20”l X 20”w
HLW-H50-09
2” foam insulation R15
110V, 300 Watt element
24“h x 28”l X 18.5”w
HLW-H100-09
2” foam insulation R15
110V, 500 Watt element
24“h x 33”l X 24”w
HLW-H200
2” foam insulation R15
110V, 500 Watt element
24“h x 42”l X 24”w
ATTENTION: All Electrical installation, service and maintenance must be performed
by a qualified Technician!
HLW-P25
2”+ foam insulation R18
110V, 190 Watt element
18“h x 20”l X 20”w
HDPE Poly enclosure
HLW-P50
2”+ foam insulation R18
110V, 300 Watt element
24“h x 28”l X 18.5”w
HDPE Poly enclosure
HLW-P100
2”+ foam insulation R18
110V, 500 Watt element
24“h x 33”l X 24”w
HDPE Poly enclosure
A
C
B
D
HOLD-DOWN BRACKETS
ONE IN EACH CORNER
(PRE-INSTALLED IN WATERER ON LW50)
FENCE RAIL
FENCE POST
REMOVABLE RAILS ABOVE WATERER
RAISED CONCRETE PAD 3" THICK
6’ X 6’ X 6" THICK BASE
DIAGRAM 1 - LOCATING AND MOUNTING THE WATERER (TOP VIEW OF WATERER INSTALLED ON FENCE LINE)
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELS: HL50-09, H50-09, H100-09, H200, P25, P50 and P100
General Information:
Canarm’s Energy Efficient Heated Livestock Waterers are designed for both durability and ease of use. Our H50/HL50/H100/H200/HLW-P50 models have
a strong, double wall design, with 2” or more of injected polyurethane foam insulation, providing a minimum of an R15 insulation value, one of the highest
in the industry.
The hinged bowl is designed to lift up for easy cleaning, as well as quick access to all internal components. Stainless steel bowl construction ensures long
life, and eliminates the risk of chipping paint and rust contamination.
Canarm heated livestock waterers come with a 190 watt (P25), a 300 watt (HL50/H50/P50), 500 watt (H100/P100) or a 800 watt (H200 unit has 1 - 320
watt + 1 - 500 watt) thermostatically controlled heating element. An external pilot light (not available on P25, P50 or P100) turns on when the thermostat
setting is reached - but it is not directly indicating the heating element has turned on. The thermostat is adjustable and can be accessed though the control
cover.
The non-siphoning design and nylon control valve and float are designed for trouble free operation in all seasons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using the electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
(a) READ AND FOLLOW ALL INSTURUCTIONS
(b) A green terminal (or a wire connector marked “G”, “GR”, “GROUND” or “GROUNDING”) is provided within the control box. To reduce the risk of electric
shock, connect this terminal or connector to the grounding terminal of the electric service or supply panel with a continuous copper wire in accordance
with the Canadian Electrical code, Part 1.
(c) This product shall be protected by a Class A ground fault circuit interrupter.
(d) SAVE THESE INSTRUCTIONS .
INSTALLATION
ATTENTION: Electrical installation and maintenance MUST be performed by a qualified technician!
Locating the Waterer: (DIAGRAM 1.)
The waterer can be located indoors or out, and can be positioned on the fence line to supply water to two pens or positioned centrally in the pen to water
larger numbers of animals. When locating the waterer on a fence line the rails above the waterer should be removable to permit the unique easy cleaning
feature to operate. The waterer is equipped with a hinged bowl for easy cleaning, just swing the bowl up to dump the dirty water. This also provides quick
access and more space for installation and maintenance procedures.
Mounting the Waterer:
The waterer should be mounted on a 6' x 6'x 6" thick concrete base with a 3" thick raised concrete pad. Bolts can be positioned in the concrete or drilling
and concrete anchors can be used after the concrete has cured. Place the waterer in position and secure with the brackets provided. The brackets bolt
to the side of the waterer in the weld nuts located near each corner.
(NOTE: Poly models have molded corners on the inside of the housing. Drill concrete anchors through the pilot holes provided).
Automatic Heated Livestock Waterers
Instruction Manual
M0003 - 03/18 Page 2 of 5
A
B
C
D
MODEL A B C D
HL50 24” 30” 18-1/8” 25”
H50 24” 30” 18-1/8” 25”
H100 24” 30” 23-3/8” 29-1/4”
H200 24” 30” 25-1/8” 39-7/8”
HLW-P25 24” 24”
INTERNAL INTERNAL
HLW-P50 24” 30” INTERNAL INTERNAL
HLW-P100 28” 36” INTERNAL INTERNAL
REMOVABLE
VALVE COVER
Water & Electrical Supply: (DIAGRAM 2.)
The water line and electrical feed should be brought to the waterer location below the frost penetration depth for your area. If feeding several waterers
off one water line then a larger diameter supply should be used. An 8" diameter clay casement tile or other suitable enclosure should be used to bring
the supplies up from below the frost line and through the center of the pad.
DO NOT FILL THE ENCLOSURE WITH INSULATION-LEAVE IT OPEN. The tile should be cut off at 2" above the pad and the water supply at 10”
for the H50, H100, H200, P50 and P100 models; 3” for the HL50 and P25 models. A shut-off valve inside the waterer is recommended. As an extra
precaution a thermostatic heating cable (or heat tape) can be installed along the supply riser pipe to prevent freeze-up. A fused receptacle located
inside the waterer is provided for plugging in the cable. Also recommended is 2" rigid foam insulation against the concrete inside the unit.
Water Supply Connections:
After the bowl is mounted to the pad the bowl should be swung open by removing the pin, clearing the latch and swinging the bowl open. A 1/2" inner
diameter flexible hose is provided for connecting to the supply.
M0003 - 03/18 Page 3 of 5
Electrical Supply Connections: (DIAGRAM 3.)
Electrical connections should be made by a qualified electrician following local codes. It is recommended that each waterer be connected through a
dedicated supply line to prevent stray voltage from other equipment on nondedicated lines. Connections should be made to a 120 volt supply. A ground
fault interrupter circuit breaker is recommended for extra safety. The H100 models draw 500 watts/4.2 amps and the H50/HL50/HLW-P50 models
draw 300 watts/2.7 amps. The P25 model draws 190 watts/1.7 amps and the H200 models draw 820 watts/6.4 amps. If using a cable heater the
amp draw must be added to determine the circuit breaker capacity required. To make the connections remove the front cover. (Inside bowl on the P25,
P50 and P100 models) Remove the insulation block. This is where the wiring diagram is located. Bring the supply through the back of the box using
an appropriate connector. Connect the black live lead to the blue and black stripped leads taped together and the white neutral to the stripped white
and black leads. The ground wire should be securely attached to the ground lug provided in the box.
DIAGRAM 2 - WATER & ELECTRICAL SUPPLY
CROSS-SECTION OF A TYPICAL INSTALLATION
Adjusting the Water Level: (DIAGRAM 4.)
To adjust the water level, remove the valve/float cover assembly by removing the four nuts and lift the cover straight up and off. The level is factory
preset but differences in water pressure will cause variation. Adjust the float by loosening the wing nut on the valve and moving the arm upwards to
raise water level and downwards to lower the water level. Start with a low water level first, then adjust float arm upwards until required level is reached.
Adjusting the Water Temperature:
The ideal drinking water temperature is between 3 deg.C. (37 F.) and 5 deg.C.
(41F.). The thermostat is factory set to medium which is suitable for many
climates and can be adjusted to suit conditions by removing the wiring box
cover. Turn the control higher or lower as required (see Diagrams 3a & 3b).
The pilot light (not available on P25, P50 or P100 models) comes on whenever
the thermostat is activated, which aids in selecting the temperature setting.
The heating element can only be tested for working condition by sensing
warmth coming from it. If the water is too cold then turn the control higher
until the pilot light comes on. This sets the low temperature setting. It is
better to adjust one increment at a time and let the control react over time to
the change to prevent overshooting the desired low temperature.
M0003 - 03/18 Page 4 of 5
120V
120V
SUPPLY
SUPPLY
REQUIRED
REQUIRED
MARRETT/WIRE-NUT
MARRETT/WIRE-NUT
Knockout
Knockout
(for power supply wires)
(for power supply wires)
BLU
BLU
BLK
BLK
FUSE
FUSE
GRD.
GRD.
WHT
WHT
LUG
LUG
BLU
BLU
THERMOSTAT
THERMOSTAT
OUTLET
OUTLET
HEATING
HEATING
ELEMENT
ELEMENT
BLK
BLK
WHT
WHT
WHT
WHT
GRN
GRN
BLK
BLK
Not used on P25,
Not used on P25,
P50 or P100
P50 or P100
models.
models.
PILOT
PILOT
LIGHT
LIGHT
DIAGRAM 3a - ELECTRICAL SUPPLY CONNECTIONS
(COMPONENT POSITIONS ARE NOT EXACTLY AS SHOWN IN DIAGRAM) (COMPONENT POSITIONS ARE NOT EXACTLY AS SHOWN IN DIAGRAM)
DIAGRAM 3b - ELECTRICAL SUPPLY CONNECTIONS
SEE NOTES FOR MAINTENANCE
SEE NOTES FOR MAINTENANCE
DIAGRAM 4 -
VALVE AND FLOAT ASSEMBLY
Valve Main Assembly
(Kit: H0-P4300)
(H200 - HO-P4305HF)
4" Plastic Ball Float (Kit: H0-P4836)
1.5" 1/4-20 S.S. Link Arm (Kit: H0-P4300)
Valve & Float Kit Assembly Diagram (DIAGRAM 5):
Step 1: Slide threaded portion of P4875 Brass fitting up through
bowl deck along with G4957 Hose Bracket (see diagram) and
fasten from below using P4877 Brass Nut supplied in kit.
Step 2: Screw on P4876 Brass elbow onto P4875 Brass fitting
oriented towards, or into Bowl. (Ensure Teflon tape is applied to
threads)
Step 3: Screw on the P4300 Plastic Valve to the end of the
P4876 Brass elbow oriented water supply orifice facing down into
bowl. (Ensure Teflon tape is applied to threads)
Step 4: Mount the P6985-1620Q long Set Screw to the end of the P4836
Plastic Ball Float using an Allen wrench. Fully thread these to the P4300 Plastic Valve.
Step 5: Adjust the P4300 Plastic Valve according to desired water height. (Gently lift P4836 Plastic Ball Float up until Valve stops, and closes.
This is your set point)
Step 6: Mount G4924 Cover and secure with the four supplied P6373-1620 nylon lock nuts.
DIAGRAM 5 - ASSEMBLY DIAGRAM
MODEL H200
P4876
BRASS ELBOW
P4877
BRASS NUT
P4875
BRASS FITTING
P4822
HOSE CLAMP
G4958 - FLEXIBLE HOSE
G4958-H200 (FOR H200)
G4957
HOSE BRACKET
P4836
4" PLASTIC BALL FLOAT
P4300 - PLASTIC VALVE
P4305-HF (FOR H200)
P6985-1620Q
1 1/2” SET SCREW
Maintaining the Waterer:
The CANARM waterer is designed for easy cleaning and is virtually
maintenance free. To clean the bowl, remove the pin holding the bowl down,
clear the catch with the latch and swing the bowl up and over to empty the
dirty water.
The low maintenance valve/float assembly (Diagram 4) should be checked
and cleaned based on quality of water supply. Simply pull pin to remove piston
assembly from valve housing. Inspect and clean orifice in housing. Remove
any rust and mineral build up. Careful not to damage the smooth continuous
orifice ridge that the seal comes in contact with. Inspect rubberized seal and
O-ring for dirt or damage, and replace if necessary.
120V
120V
SUPPLY
SUPPLY
REQUIRED
REQUIRED
MARRETT/WIRE-NUT
MARRETT/WIRE-NUT
Knockout
Knockout
(for power
(for power
supply wires)
supply wires)
PILOT
PILOT
LIGHT
LIGHT
Not used on p25,
Not used on p25,
p50 or p100
p50 or p100
models.
models.
BLU
BLU
BLK
BLK
FUSE
FUSE
GRD.
GRD.
WHT
WHT
LUG
LUG
BLU
BLU
THERMOSTAT
THERMOSTAT
OUTLET
OUTLET
HEATING
HEATING
ELEMENT
ELEMENT
BLK
BLK
WHT
WHT
WHT
WHT
GRN
GRN
BLK
BLK
M0003 - 03/18 Page 5 of 5
H0544
H0-G4920-H100-09R (H100 Model), H0-G4920-H50-09R (H50 and
HLW-P50 Model), H0-G4920-H200R (H200 Model)
BOWL WELDED ASSEMBLY
NO ELEMENT
HO-P4814-H100, HO-P4814-H50
HO-P4814-H100 + HO-P4814-H50 (H200 USES ONE OF EACH)
ELEMENT WITH LEAD WIRES
H0-G4924-H100 (Post 93), H0-G4924-H50 (Post 93),
H0-G4924-H50-09
H0-G4924-H100-09
H0-G4924-H200 (H200)
INSULATED FLOAT COVER
H0515
HITCH PIN CLIP
H0504
PLUG-IN OUTLET
HLW-27
RPL,FUSE HOLDER
H0-G4952 (H & HL MODELS)
PREWIRED CONTROL BOX ASSEMBLY
HLW-THRM
THERMOSTAT
H0544
PILOT LIGHT
H50, H100 & HL50
MODELS ONLY
H0-G4950-H100, H0-G4950-H50
(Post 93)
REPLACEMENT BOWL & FLOAT COVER KIT
(Replaces Models H0-G4920-H100R and H0-G4920-H50R)
CANARM LTD. CANARM LTEE. ARTHUR MANUFACTURING FACILITY
2157 PARKEDALE AVE. PO BOX 367 2555 RUE BERNARD LEFEBVRE #7686 CONCESSION 16, RR4
BROCKVILLE, ONTARIO K6V 5V6 LAVAL, QUEBEC H7C 0A5 ARTHUR, ONTARIO N0G 1A0
TELEPHONE: (613) 342-5424 TELEPHONE: (450) 665-2535 TELEPHONE: (519) 848-3910
FAX: 1-800-263-4598 FAX: (450) 665-0910 FAX: (519) 848-3948
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
ELECTRICAL COMPONENTS
WATER SUPPLY COMPONENTS
GENERAL COMPONENTS
H0523
BRASS ELBOW
H0524
BRASS NUT
BRASS FITTING
(THREADED/BARBED)
H0-P4822
HOSE CLAMP
H0-G4958
H0-G4958-H200 (FOR H200)
FLEXIBLE HOSE
H0519
HOSE BRACKET
H0-P4836
4" PLASTIC BALL FLOAT
H0-P4300
H0-P4305HF (H200)
VALVE ASSEMBLY (c/w S.S. LINK ARM)
Replacement Parts:
See diagram below for replacement parts.
Question ou Problème d’installation? Ne retournez pas le produit, communiquez plutôt
avec nous au 1-800-265-1833 (CANADA) 1-800-267-4427 (USA) ou au
1-800-567-2513 (EN FRANCAIS) du lundi au vendredi entre 8:00 h et 17:00 h HNE
ou visitez www.canarm.com
GARANTIE
Canarm Ltée., garantie ce nouvel abreuvoir contre toutes défectuosités dans la fabrication et la main d'oeuvre pour une
période de un an de la date d'achat. Durant cette période Canarm Ltée. aura l'option de réparer ou remplacer l'unité
ou une pièce de l'unité si l'unité nous est retourné frais de port payé et nous trouvons une défectuosité. Cette garantie
exclue tous les frais de réparation et de manutention qui pourraient survenir lors du démontage et de la réinstallation de
l'unité sur les lieux. Les pièces réparées ou remplacées seront garanties pour la période restante de la garantie originale.
Cette garantie s'applique à l'acheteur original seulement; elle est nulle dans lecas d'altérations, d'accident, d'abus, de
négligence et lors d'une opération qui n'est pas conforme aux instructions.
AVIS: Aucune réclamation sur garantie ne sera honorée par Canarm à moins d’avoir obtenu une autorisation au préalable.
Abrevoirs à Bétail Chauffants
Manuel de l'Usager
M0003FR - 03/18 Page 1 de 5
HLW-HL50-09
Mousse isolante de 2'' R-15
Element de 110V, 300 watt
18”h x 20”l x 20”p
HLW-H50-09
Mousse isolante de 2'' R-15
Element de 110V, 300 watt
24”h x 28”l x 18.5”p
HLW-H100-09
Mousse isolante de 2'' R-15
Element de 110V, 500 watt
24”h x 33”l x 24”p
HLW-H200
Mousse isolante de 2'' R-15
Element de 110V, 500 watt
24”h x 42”l x 24”p
HLW-P25
Mousse isolante de 2''+ R-18
Element de 110V, 190 watt
18”h x 20”l x 20”p
Enceinte en polyéthylène de haute
densité
HLW-P50
Mousse isolante de 2''+ R-18
Element de 110V, 300 watt
24”h x 28”l x 18.5”p
Enceinte en polyéthylène de haute
densité
HLW-P100
Mousse isolante de 2''+ R-18
Element de 110V, 500 watt
24”h x 33”l x 24”p
Enceinte en polyéthylène de haute
densité
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS
MODÈLES: HL50-09, H50-09, H100-09, H200, P25, P50 et P100.
Information Générale:
Les abreuvoirs à bétail chauffants économiseurs d'énergie de Canarm ont été conçus pour être durables et faciles d'entretien. Nos modèles
H50/HL50/H100/H200/HLW-P50 avec 2 po ou plus d'isolant de mousse de polyuréthane injecté, fournissant un minimum d'une valeur
d'isolation R15.
La cuve articulée se lève pour vider l'eau afin de faciliter le nettoyage et l'accès aux composants internes. La cuve en acier inoxydable assure
une longue durée de vie, et élimine les risques d'écaillement et de contamination par la rouille.
Les abreuvoirs chauffants de Canarm sont munis d’un élément chauffant contrôlé par thermostat de 190 watt (P25), 300 watt
(HL50/H50/P50), 500 watt (H100/P100) ou un 800 watt (H200 comporte 1 -320 watt et 1 -500 watt). Une lumière témoin extérieure (pas
disponible sur le P25, P50 ou P100) s'allume lorsque le thermostat atteint la température désirée - mais n'indique pas que l'élément est
en marche. Le thermostat est ajustable et est accessible par le couvercle de contrôle.
Le design anti-siphonage ainsi que la soupape de contrôle en nylon et la flotte sont fiables et sans entretien durant toutes les saisons.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Lorsque vous utilisez un équipement électrique, des précautions de base devront être prises incluant ce qui suit :
(a) Il faut bien lire et suivre les instructions.
(b) Un terminal vert (ou un connecteur vert indiqué ‘’G’’, ‘’GR’’, ‘’GROUND’’ ou ‘’GROUNDING’’) est fournit à l’intérieur la boîte électrique. Pour
réduire les risques de chocs électriques, branchez ce terminal
ou connecteur au terminal de la mise à terre du panneau électrique à l’aide d’un fil en cuivre continue tel que stipulé au Code Électrique
Canadien, Partie 1.
(c) Ce produit sera protégé par un interrupteur de circuit de mise à terre par défaut de Classe A.
(d) Conservez ces instructions.
INSTALLATION
Emplacement de l'abreuvoir: (DIAGRAMME 1.)
L'abreuvoir peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur et peut être placé le long d'une clôture pour abreuver deux enclos ou dans le centre
d'un enclos pour fournir plusieurs bestiaux. Lorsque l'abreuvoir est placé le long d'une clôture les panneaux qui dépassent de l'abreuvoir
devraient être enlevables afin de pouvoir procéder à l'entretien de la cuve. Les abreuvoirs ont des cuves articulées qui n'ont qu'à être soulevée
pour déverser l'eau sale. Ceci procure aussi un accès rapide et plus d'espace pour procéder à l'installation et à l'entretien.
Montage de l'abreuvoir:
L'abreuvoir devrait être monté sur une base en béton de 6' x 6' x 6'' d'épais avec un tampon en béton surlevé de 3'' d'épais. Les boulons
peuvent être positionnés dans le béton humide ou des perforations et des ancres peuvent être utilisés après qu'il ait sèché. Mettez l'abreuvoir
en position et fixez à l'aide des ferrures fournies. Les ferrures se fixent sur le côté de l'abreuvoir dans les écrous soudés près de chaque
coin.
(Remarque: les modèles Poly ont des coins moulés à l'intérieur du boîtier et percer les ancrages de béton dans les trous de guidage fournis)
Abreuvoir à Bétail Chauffant Automatique
Manuel de l'usager
M0003FR - 03/18 Page 2 de 5
A
C
B
D
SOUPAPES ENLEVABLE
DIAGRAMME 1 - EMPLACEMENT ET MONTAGE DE L'ABREUVOIR (VUE DU HAUT D'UN ABREUVOIR INSTALLÉ LE LONG D'UNE CLÔTURE)
FERRURES DE RETENUE
UN DANS CHAQUE COIN
(INSTALLÉES EN USINE DANS L'ABREUVOIR LW50)
PANNEAU DE LA CLÔTURE
POTEAU DE LA CLÔTURE
PANNEAU ENLEVABLE AU DESSUS DE
L'ABREUVOIR
TAMPON EN BÉTON SURLEVÉ DE 3''
D'ÉPAISSEUR
BASE EN BÉTON 6’ X 6’ X 6”
COUVERCLE DES
MODÈLE A B C D
HL50 24” 30” 18-1/8” 25”
H50 24” 30” 18-1/8” 25”
H100 24” 30” 23-3/8” 29-1/4”
H200 24” 30” 25-1/8” 39-7/8”
HLW-P25 24” 24”
INTERNE INTERNE
HLW-P50 24” 30” INTERNE INTERNE
HLW-P100 28” 36” INTERNE INTERNE
Acheminement de l'eau et de l'électricité: (DIAGRAMME 2.)
La ligne d'eau et le courant électrique devraient être acheminés vers l'abreuvoir en dessous sous la limite de gel de votre région. Si vous branchez plusieurs
abreuvoirs sur une seule ligne d'eau, vous devez utiliser un tuyau d'un plus grand diamètre. Une tuile d'emboîtage en argile de 8'' de diamètre ou une
enceinte appropriée devrait être utilisée pour acheminer les fournitures de la limite de gel en travers du tampon en béton. Ne posez pas d'isolation à
l'intérieur de l'enceinte gardez-la libre. La tuile devrait être coupée à 2'' au dessus du tampon et la ligne d'eau à 10'' pour les modéles H50, H100,
H200, P50 et P100; et à 3'' pour les modéles HL50 et P25. Une soupape de fermeture à l'intérieur de l'abreuvoir est recommandée. Comme précaution
additionnelle, un cable chauffant (ruban chauffant) thermostatique peut être installé le long du tuyau de la ligne d'eau pour prévenir le gel. Un réceptable
avec fusible à l'intérieur de l'abreuvoir est fourni pour brancher ce fil. Nous vous recommandons également de poser une isolation en mousse rigide de 2''
à l'intérieur de l'abreuvoir contre le béton.
Branchement de la ligne d'eau:
Lorsque l'abreuvoir est monté au tampon la cuve devra être ouverte en enlevant la goupille et le loquet et en faisant basculer la cuve. Un tuyau flexible
interne de 1/2'' est fournie pour brancher la ligne.
M0003FR - 03/18 Page 3 de 5
Courant par le dessous
Sortie pour fil chauffant
(15 amp max)
Couvercle d'accès électrique
2'' au dessus du tampon
La ligne arrête à 7'' par dessus la
platforme
Ligne d'eau principale
Niveau sous le gel
Ligne d'eau
Courant électrique de 120V
Tuile de 8'' de diamètre
Niveau du sol
Tampon ou platforme surlevé de 3'' en
béton
Soupape recommandé pour la
fermeture de l'eau
Cable chauffant optionnel avec
thermostat
Loquet de fermeture de la cuve
Tuyau flexible (inclus)
Cuve en inox articulée pour accès
interne et entretien facile
Loquet en inox pour fermer
Base en béton, 6" d'épaisseur
Fusible de 15 amperères
Connexions du Courant Électrique (DIAGRAMME 3):
Les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié selon les normes locales. Il est recommandé que chaque abreuvoir soit branché
sur une ligne dédiée afin de prévenir un voltage dispersé provenant de d'autres équipements sur une ligne non-dédiée. Vous devez utiliser une source de
120 volts. Un disjoncteur d'interruption de mise à terre est recommandé pour une sécurité accrue. Le modèle H100 tire 500 watts / 4.2 amps et les
modèles H50 / HL50 / P50 tirent 320 watts / 2.7amps. Le modèle H200 tire 820 watts / 6.4 amps.
Si vous utilisez un cable chauffant, l'ampérage tiré de celui-ci devra être ajouté afin de déterminer la capacité du disjoncteur requis. Pour faire les connexions,
ôtez le couvercle avant. (Situé à l'intérieur sur le modèle P50). Retirez le bloque isolant. Le diagramme de branchement est situé à cet endroit. Faufilez le
fil de courant par derrière la boîte en utilisant les connecteurs appropriés. Branchez le fil noir de la source au fil bleu et noir qui sont liés ensemble dans la
boîte. Branchez le fil blanc au fil blanc et noir qui sont liés ensemble. Le fil de mise à terre devra être posé sur la vis de mise à terre pourvue dans la boîte.
DIAGRAMME 2 -
ACHEMINEMENT DE L'EAU ET
DE L'ÉLECTRICITÉ
SECTION COUPÉE D'UNE INSTALLATION TYPIQUE
Ajustement du Niveau d'eau (DIAGRAMME 4):
Pour ajuster le niveau d’eau, dévissez les quatre écrous de la soupape/couvercle de la flotte et retirez complètement le couvercle en le soulevant vers le
haut. Le niveau est ajusté en usine mais les différentes pressions d’eau pourraient causer des variances. Ajustez la flotte en dévissant l’écrou sur la soupape
et en soulevant le bras vers le haut pour hausser le niveau d’eau ou en abaissant le bras pour diminuer le niveau. Débutez avec un niveau d’eau plus bas
et ajustez le bras vers le haut jusqu’à ce que le niveau désiré soit atteint.. Tirez le couvercle droit vers le haut. Le niveau est réglé en usine cependant des dif-
férences dans la pression d'eau peut causer des variances. Ajustez la flotte en dévissant les écrous à ailettes de la soupape et en déplacement le bras
vers le haut pour augmenter le niveau d’eau ou vers le bas pour le diminuer. Débutez avec un niveau plus bas puis augmentez le niveau jusqu'à ce que le
niveau désiré soit atteint.
Ajustement de la température de l'eau:
La température idéal de l'eau se situe entre 3deg C (37F) et 5 degC (41F). Le thermostat est réglé en usine à la position moyenne ce qui est con-
venable pour la plupart des régions mais peut être ajustée selon vos besoins en retirant le couvercle de la boîte de filage. Tournez le contrôle
plus haut ou plus tel que désiré (voir Diagramme 3a, 3b). La lumière témoin (pas disponible sur les modèles P25, P50 ou P100) s'allumera
lorsque le thermostat est mis en marche ce qui vous aidera à déterminer la température requise. L'opération de l'élément de chauffage peut
être vérifié que par la chaleur qu'il dégage. Si l'eau est trop froide, augmentez la température sur le thermostat jusqu'à ce que la lumière témoin
s'allume. Ceci déterminera votre température la plus basse. Il est
préférable d'augmenter la température d'un cran à la fois afin de
permettre au thermostat de réagir et protègera ainsi un surchauffage
indésirable de l'eau.
M0003FR - 03/18 Page 4 de 5
Mode d’installation de l’ensemble soupape et flotte:
(Diagramme 5)
Étape 1: Glissez la partie filetée du P4875 Accoupleur en laiton en
travers de la plate-forme de la cuve accompagné du G4957 Ferrure du
boyau (voir diagramme) et fixez en place par le dessous à l’aide du P4877
écrou Laiton inclus dans la quincaillerie.
Étape 2: Vissez le coude en cuivre P4876 sur la jonction en cuivre
P4875 orienté vers la cuve. (Appliquez un ruban en téflon sur les filages)
Étape 3: Vissez la soupape en plastique P4300 sur le bout du coude
P4876 tout en orientant l’orifice de la sortie d’eau vers le bas de la cuve.
(Appliquez un ruban en téflon sur les filages)
Étape 4: Posez la longue vis de soutien P6985-1620Q au bout de la
flotte en plastique P4836 en utilisant une clé Allen. Vissez complètement
dans la soupape en plastique P4300.
Étape 5: Ajustez la soupape de plastique P4300 selon le niveau d’eau
désiré. (Soulevez soigneusement la flotte P4836 jusqu’à ce que la
soupape arrête et se ferme. Ceci sera votre point de référence.)
Étape 6: posez le couvercle G4924 et fixez en place à l’aide des écrous
de plastique P6373-1620 fournies.
ALIMENTATION
ALIMENTATION
DE 120V
DE 120V
REQUISE
REQUISE
ALIMENTATION
ALIMENTATION
DE 120V
DE 120V
REQUISE
REQUISE
DÉBOUCHURE
DÉBOUCHURE
(POUR ENTRÉE DES FILS DE
(POUR ENTRÉE DES FILS DE
COURANT)
COURANT)
LUMIÈRE
LUMIÈRE
TÉMOIN
TÉMOIN
PAS UTILISÉ SUR LES
PAS UTILISÉ SUR LES
MODÈLES P25, P50
MODÈLES P25, P50
OU P100
OU P100
PAS UTILISÉ SUR LES
PAS UTILISÉ SUR LES
MODÈLES P25, P50
MODÈLES P25, P50
OU P100
OU P100
BLEU
BLEU
NOIR
NOIR
FUSIBLE
FUSIBLE
ÉCROU DE
ÉCROU DE
LA MISE
LA MISE
À TERRE
À TERRE
BLANC
BLANC
BLEU
BLEU
THERMOSTAT
THERMOSTAT
SORTIE
SORTIE
ÉLECTRIQUE
ÉLECTRIQUE
SORTIE
SORTIE
ÉLECTRIQUE
ÉLECTRIQUE
ÉLÉMENT
ÉLÉMENT
DE
DE
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
NOIR
NOIR
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC
VERT
VERT
NOIR
NOIR
BLU
BLU
NOIR
NOIR
FUSIBLE
FUSIBLE
ÉCROU DE
ÉCROU DE
LA MISE
LA MISE
À TERRE
À TERRE
BLANC
BLANC
BLEU
BLEU
THERMOSTAT
THERMOSTAT
NOIR
NOIR
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC
VERT
VERT
NOIR
NOIR
LUMIÈRE
LUMIÈRE
TÉMOIN
TÉMOIN
DIAGRAMME 3a
CONNEXIONS DU COURANT ÉLECTRIQUE
(POSITIONS DES COMPOSANTES PAS EXACTEMENT COMME ILLUSTRÉES SUR LE DIAGRAMME) (POSITIONS DES COMPOSANTES PAS EXACTEMENT COMME ILLUSTRÉES SUR LE DIAGRAMME)
DIAGRAMME 3b
CONNEXIONS DU COURANT ÉLECTRIQUE
MODÈLES H100/H50/HL50/LW50
MODÈLE H200
MARRETTE
MARRETTE
DÉBOUCHURE
DÉBOUCHURE
(POUR ENTRÉE DES FILS DE
(POUR ENTRÉE DES FILS DE
COURANT)
COURANT)
ÉLÉMENT DE
ÉLÉMENT DE
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
MARRETTE
MARRETTE
Entretien de l'abreuvoir:
L'abreuvoir chauffant de Canarm a été conçu pour faciliter le nettoyage et
l'entretien. Pour nettoyer la cuve, retirez la goupille retenant celle-ci, soulevez
le loquet et basculez la cuve vers le haut pour déverser l'eau sale.
Le nouvel emsemble à soupape/flotte (Diagramme 4) à peu d'entretien
devrait être vérifié et nettoyé selon la qualité d'eau. Tirez simplement la
goupille et retirez le dessous pour nettoyer l'arrêt ainsi que l'ouverture dans
la soupape. Inspectez et nettoyez l’orifice de celui-ci. Enlevez tous les
résidus de rouille ou minéraux. Soyez attentif à ne pas endommager le
contour lisse de l’orifice qui joint le joint d’étanchéité. Inspectez le joint de
caoutchouc et la rondelle pour vérifier l’accumulation de saleté ou pour
dommage et remplacez si nécessaire.
P4876
COUDE EN LAITON
P4877
ÉCROU EN LAITON
P4875
GARNITURE EN
LAITON
P4822
ATTACHE DU TUYAU
G4958
TUYAU FLEXIBLE
G4958-H200 (FOR H200)
G4957
TUYAU BRACKET
P4836
BALLE EN PLASTIQUE 4”
P4300
SOUPAPE EN PLASTIQUE
DIAGRAMME 5 - DIAGRAMME D'ASSEMBLÉE
P6985-1620Q
VIS DE BLOCAGE 1 1/2”
VOIR LES NOTES POUR L'ENTRETIEN
DIAGRAMME 4 -
COMPOSANTS DE LA FLOTTE
ET DE LA SOUPAPE
4” Ball flotant en plastique (Kit: H0-P4836)
1.5" 1/4-20 S.S. Link Arm (Kit: H0-P4300)
Kit d’assablage pour valve principal
(Kit: H0-P4300)
(H200 - HO-P4305HF)
M0003FR - 03/18 Page 5 de 5
H0544
H0-G4920-H100-09R (MODÈLE H100), H0-G4920-H50-09R (MODÈLE H50),
H0-G4920-H200R (MODÈLE H200)
ENSEMBLE DE CUVE SOUDÉE
AUCUN ÉLÉMENT
HO-P4814-H100, HO-P4814-H50
(H200 utilise un de chaque ci-haut)
ÉLÉMENT ET FIL DE BRANCHEMENT
H0-G4924-H100 (Après 93), H0-G4924-H50 (Après 93),
H0-G4924-H50-09
H0-G4924-H100-09
H0-G4924-H200 (H200)
COUVERCLE ISOLÉ DE LA FLOTTE
H0515
ATTACHE POUR GOUPILLE DE FERMETURE
H0504
SORTIE ÉLECTRIQUE
POUR FICHE
HLW-27
SUPPORT À FUSIBLE
H0-G4952 (H & HL MODELS)
BOÎTE ÉLECTRIQUE PRÉCABLÉE
HLW-THRM
THERMOSTAT
H0544
LUMIÈRE TÉMOIN
MODÈLES
H50, H100 & HL50
SEULEMENT
H0-P4822
ATTACHE DU TUYAU
H0524: 2 ENSEMBLE 2 PIÈCES
ÉCROU EN LAITON
GARNITURE EN LAITON
(FILÉ/BARBELÉ)
H0-G4958
H0-G4958-H200 (MODÈLE H200)
TUYAU FLEXIBLE
H0523
COUDE EN LAITON
H0-P4836
4” BALLE EN PLASTIQUE
H0-P4300
H0-P4305HF (MODÈLE H200)
ASSAMBLAGE DU VALVE (VIENS AVEC BRAS EN STAINLESS)
H0519
TUYAU BRACKET
H0-G4950-H100, H0-G4950-H50
(Après 93)
ENSEMBLE DE REMPLACEMENT CUVE & COUVERCLE DE FLOTTE
(Remplce Modèles H0-G4920-H100R et H0-G4920-H50R)
CANARM LTD. CANARM LTEE. USINE D’ARTHUR
2157 PARKEDALE AVENUE 2555 RUE BERNARD LEFEBVRE #7686 CONCESSION 16, RR4
BROCKVILLE, ONTARIO K6V 5V6 LAVAL, QUEBEC H7C 0A5 ARTHUR, ONTARIO N0G 1A0
TELEPHONE: (613) 342-5424 TELEPHONE: (450) 665-2535 TELEPHONE: (519) 848-3910
FAX: 1-800-263-4598 FAX: (450) 665-0910 FAX: (519) 848-3948
DIAGRAMME DES PIÈCES DE RECHANGE
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
PIÈCES POUR ENTRÉE D'EAU
COMPOSANTS GÉNÉRAUX
Pièces de rechange:
Consultez le diagramme à la page suivante pour les pièces de rechange.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Canarm HLW-P50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues