administré.
• Pourdébrancher,mettretouteslescommandesàla
positionhorstension,puisretirerlachedesortie.
• Nepasutiliserunerallongeaveccemiroir.
• Avecunproduituorescentampouledeverrecontenant
etlesproduitschimiques,lessoinsraisonnablesdoivent
êtreobservéeslorsqu’ilestbrûléparleslampessontjetés.
Unbrokenlampesnedoiventjamaisêtremisenfeu,les
incinérateursdomestiques,oucompacteursdedéchets
ménagers..
Este producto está equipado con un enchufe polarizado.
Como medida de seguridad, este enchufe calzará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe
no encaja, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase
en contacto con un electricista calicado. Nunca utilice un
cable de extensión. No intente anular esta característica de
seguridad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Desenchufesiempreelespejoantesdelimpiarlo.
• Usesólounpañosuaveyhúmedoonoabrasivopara
limpiar.
• Permitirespejopara“cool”antesdeguardar.
Instruccionesparaapretaryaojarlabisagra
espejo
Silabisagraespejonecesitaunajuste:
1. Mantenerseencabezadelespejoconunamano
mientrasquelacolocacióndeundestornilladorde
puntaplanaounamonedaeneltornilloenelladodela
bisagraespejosituadoenelladoderecho.(Fig.I)
2. Conundestornilladorplanoounamoneda,comose
muestra.(Fig.II)
3. Gireeldestornilladorounamonedalasagujasdelreloj
paraapretarlabisagra.
4. Gireeldestornilladorounamonedacontralasagujasdel
relojparaaojarlabisagra.
Sustitución de la bombilla de luz
Parareemplazarlabombilla,coloqueelespejosobreuna
supercieplanaysigaestospasos:
1. Desconecteelcabledealimentacióndelatoma.
2. Retireloscuatrotornillosdejacióndelobjetivo.(verFig.
A)
3. Retirelatapadelalentefrontal(verFig.1.)Tirandodela
lentefrontaldelacubierta.
4. Utiliceunobjetopequeñoydelgado(comounclip)para
extraerlabombillasueltadelclipenlapartesuperior.
(Fig.2)
5. Sostengalabombillaenlapartesuperiorysuavemente
rodarhaciaustedydesconectardelatoma.(verFig.3).
6. Alineelanuevabombillaconcasquilloyrodilloensu
lugar.
7. Vuelvaacolocarlentesycuatrotornillos.
La luz del sol regulable Espejos
Light ™ Surround
Númerodemodelo:SLVT710
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
*GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES*
CARACTERÍSTICAS
SuZadro™iluminadoespejoestádiseñadoparareproducir
losefectosdelaluznaturalyofrecelamáximailuminación.
Siseutilizanadecuadamenteycuidados,esteespejode
vanidadleayudaráconsurutinadebellezaenlosaños
venideros.
• Elespejoconlatecnologíamásavanzadadelmercado
• Laluzdelsolequivalentenaturalregulablea110Watts
• Trípticopuertasdeespejopermitenlavisualizaciónde
todosloslados
• PuertascerradasProteccióndeEspejoymantienela
supercielimpia
• Built-Intomadecorriente
• Standsde18“Altoosepuedeplegara8½”
INSTRUCCIONES DE USO
1. Paraencenderlasluces,bastacongirarelinterruptorenla
basedelespejo.
2. Despuésdeutilizarsiempreelinterruptorenlaposición
OFF.
3. Suespejoregulableluzdelsolesvanidadánguloajustable
PELIGRO / ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descargas eléctricas o lesiones a personas:
• Asegúresedequeelespejonoseencuentraenuna
posiciónenlaquepuedereejarlaluzsolar.Laluz
reejadapuedecausarunincendio.
• Desenchufeelaparatoantesdecolocaroquitarpiezas.
• Esnecesarialasupervisión,cuandoesteaparato
estáutilizadoporocercadeniños,opersonascon
discapacidad.
• Usarestaréplicasóloparasuusoprevistocomose
describeenestemanual.Noutiliceaccesoriosno
recomendadosporelfabricante.
• Nuncaopereesteespejositieneuncableoenchufe
dañado,sinofuncionacorrectamente,sisehacaído
odañado,ohacaídoalagua.Devolverlaunidadal
fabricanteparasurevisiónyreparación.
• Mantengaelcablelejosdesuperciescalientes.
• Nuncadejecaerniinserteningúnobjetoenninguna
abertura.
• Nousealairelibre.
• Nefaitesjamaisfonctionner,oùdesaérosols
(vaporisateurs)sontutilisés,oulorsquel’oxygèneest
Instrucciones importantes de seguridad
ouverture.
• Nefaitesjamaisfonctionner,oùdesaérosols
(vaporisateurs)sontutilisés,oulorsquel’oxygèneest
administré.
• Pourdébrancher,mettretouteslescommandesàla
positionhorstension,puisretirerlachedesortie.
• Nepasutiliserunerallongeaveccemiroir.
• Avecunproduituorescentampouledeverrecontenant
etlesproduitschimiques,lessoinsraisonnablesdoivent
êtreobservéeslorsqu’ilestbrûléparleslampessontjetés.
Unbrokenlampesnedoiventjamaisêtremisenfeu,les
incinérateursdomestiques,oucompacteursdedéchets
ménagers.
Ce produit est fourni avec une che polarisée. Par mesure
de sécurité, cette che ne rentre dans une prise polarisée
que dans un sens. Si la che ne rentre pas, inversez la che.
Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien
qualié. N’utilisez jamais une rallonge électrique. Ne pas
essayer de contourner ce dispositif de sécurité.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Toujoursdébrancherlemiroiravantdelenettoyer.
• Utilisezuniquementunchiffondouxhumideounettoyant
nonabrasifpournettoyer.
• Autorisermiroirpour“cool”avantdelesranger.
Instructions pour serrer et desserrer la charnière
miroir
Silacharnièremiroirnécessiteunajustement:
1. Tenezlatêtemiroiravecunemaintoutenplaçantun
tournevisàtêteplateouunepiècedanslavissurle
côtédelacharnièremiroirsituésurlecôtédroit.(Fig.I)
2. Utilisezuntournevisplatouunepiècecommeindiqué.
(Fig.II)
3. Tournerletournevisouunepièceaiguillesd’unemontre
pourresserrerlacharnière.
4. Tournezletournevisdanslesenshoraireouanti
monnaiepourdesserrerlacharnière.
Remplacement des ampoules
Pourremplacerl’ampoule,placezlemiroirverslebassur
unesurfaceplaneetsuivezcesétapes:
1. Débranchezlecordond’alimentationdelaprise.
2. Retirerlesquatrevisdeverrouillagedel’objectif.(voir
Fig.A)
3. Retirerlecouverclelentillefrontale(voirg.1)entirant
lacouverturesurlentillefrontale.
4. Utilisezunpetitobjetléger(commeuntrombone)
pourfairelevierdel’ampouledétacherdelapinceau
sommet.(Fig.2)
5. Tenezampouleau-dessusetleroulerdélicatementvers
vousetsedésengagerdeladouille.(voirgure3).
6. Lineupnouvelleampouleavecpriseetroulerenplace.
7. Réinstallerlalentilleetquatrevis.
Dimmable miroir de courtoisie soleil
Surround Light ™
Numérodemodèle:SLVT710
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
* CONSERVER CES INSTRUCTIONS*
CARACTÉRISTIQUES
VotreZADRO™LightedMirrorestconçupourreproduireles
effetsdelalumièrenaturelleetoffreunéclairagemaximum.
S’ilestcorrectementutiliséetentretenu,cemiroirde
courtoisieaideraavecvotreroutinebeautépourlesannées
àvenir.
• Lemiroirleplustechnologiquementavancéssurlemarché
• NaturelleséquivalentessoleilDimmableà110watts
• Tri-Foldportesenmiroirpermettrelavisualisationdetous
côtés
• ClosedDoorsProtégermiroiretconserveunesurface
propre
• Built-InPowerOutlet
• Stands18“grandoupeutêtrerabattuà8½”
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Pourallumerleslumières,ilsuftdetournerl’interrupteurà
labasedumiroir.
2. Aprèsusage,l’interrupteurenpositionOFF.
3. Votremiroirgradableslumièredusoleilestvanitéangle
réglable
DANGER / AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie,
d’électrocution ou de blessures:
• Soyezsûrlemiroirn’estpasdansunepositionoùilpeut
rééchirlalumièresolaire.Lalumièrerééchiepeut
provoquerunincendie.
• Débranchezl’appareilavantdemettreoud’enleverdes
pièces.
• Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquecet
appareilestutiliséparouprèsd’enfantsoudepersonnes
handicapées.
• Utilisezcemiroiruniquementpoursonusageprévucomme
décritdanscemanuel.Nepasutiliserd’accessoiresnon
recommandésparlefabricant.
• Nejamaisfairefonctionnercemiroirsielleauncordon
ouunepriseendommagée,siellenefonctionnepas
correctement,s’ilaétééchappéouendommagéoutombé
dansl’eau.
• Retournerl’appareilaufabricantpourexamenet
réparation.
• Gardezlecordonloindessurfaceschauffées.
• Nejamaislaissertomberouinsérerunobjetdansaucune
Consignes de sécurité importantes