Philips PET941D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET941D
EN User manual 7
DA Brugervejledning 23
DE Benutzerhandbuch 39
ES Manual del usuario 57
FR Mode d’emploi 73
IT Manuale utente 89
NL Gebruiksaanwijzing 105
SV Användarhandbok 121
4
5
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
73
Table des matières
1 Important 74
Consignes de sécurité importantes 74
Avertissement 76
2 Votre lecteur de DVD portable 78
Introduction 78
Contenu de l’emballage 78
Présentation de l’unité principale (voir page 4) 79
Présentation de la télécommande (voir page 5) 80
3 Guide de démarrage 81
Chargement de la batterie 81
Installation de la pile de la télécommande 82
Connexion d’un équipement auxiliaire 83
4 Utilisation du lecteur 83
Mise sous tension 83
Sélection d’une langue OSD 84
Lecture de disques 84
Options de lecture 84
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’écran 85
5 glage des paratres 85
6 Informations sur le produit 87
7 Dépannage 87
Français
FR
74
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a
Lisez attentivement ces consignes.
b
Conservez soigneusement ces consignes.
c
Tenez compte de tous les avertissements.
d
Respectez toutes les consignes.
e
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g
N’obstruez pas les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant
les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
i
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
j
Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires spécifi é(e)s par
le fabricant.
k
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil
lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
m
Confi ez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifi é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement
de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation
ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur
de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou
aux éclaboussures.
FR
75
o
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
p
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée afi n de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute source
de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur
pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de
détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales,
même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores
élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée,
un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau
non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le
changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez
entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Français
FR
76
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non
nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de
votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur
un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et
est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de
la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations des directives et des
normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été évité. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
FR
77
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit
est conforme à la directive européenne 2002/96/CE:
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/
EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du
symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que
les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le
plomb :
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet
de protéger l’environnement et la santé.
Confi ez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
La réalisation de copies non autorisées de contenu
protégé contre la copie, notamment de programmes
informatiques, chiers, diffusions et enregistrement
sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à
la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à
un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur
les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur
la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus d’informations.
DivX®, DivX Certifi ed et les logos associés sont des marques
déposées de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Français
FR
Pb
78
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour
profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la
norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des fi lms en bénéfi ciant
d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en
fonction du disque et de la confi guration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage
et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez
restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-
RW, DVD±R et DVD±RW) :
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
CD MP3
DivX
Disques contenant des fi chiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Lecteur de DVD portable
Télécommande
Adaptateur secteur, DSA-9W-09 F (DVE) ou AY4132 (Philips)
FR
79
Adaptateur allume-cigare
Câbles AV
Manuel d’utilisation
Guide de mise en route
Présentation de l’unité principale (voir page 4)
a
SETUP
Permet d’accéder au menu de confi guration système ou de le quitter.
b
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
c
Arrête la lecture du disque.
d
,
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
e
, , ,
Pour naviguer dans le menu.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
/OK
Pour confi rmer une saisie ou une sélection.
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
f
IR/CHR/
Capteur de télécommande /Voyant de charge/Voyant
d’alimentation.
g
AV MODE
Permet de désactiver l’affi chage du panneau avant lorsque le
lecteur est connecté à un téléviseur.
h
OPTION
Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en
cours.
i
DISC MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
Français
FR
80
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé,
permet de revenir au menu en cours de lecture.
j
OPEN
Permet d’ouvrir le logement du disque.
k
POWER ON /OFF
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
l
- VOL +
Pour augmenter ou diminuer le volume.
m
AV OUT
Sortie audio/vidéo.
n
Prise casque.
o
DC IN
Power supply socket
Présentation de la télécommande (voir page 5)
a
SETUP
Permet d’accéder au menu de confi guration et de le quitter.
b
DISPLAY
Permet d’affi cher les informations de lecture.
c
ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
d
SUB
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
e
A-B REPEAT
Permet de marquer la section à répéter.
REPEAT 1/ALL
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
f
DISC MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque et de le quitter.
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
g
AUDIO
Pour les DVD, sélectionnez une langue audio.
Pour les VCD, sélectionnez un mode audio.
FR
81
h
ANGLE
Permet de sélectionner un autre angle de vue dans un fi lm sur DVD.
i
0 - 9
Permet de saisir des chiffres.
j
Arrête la lecture du disque.
k
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
l
, , ,
Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche et la
droite.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
/OK
Pour confi rmer une saisie ou une sélection.
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
m
,
Permet de passer au chapitre, à la piste ou au titre précédent(e)/
suivant(e).
3 Guide de démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de
série de votre player. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à
l’bottom de votre player. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Français
FR
82
Chargement de la batterie
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond
à la valeur de tension imprimée sous le lecteur.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur.
Le lecteur de DVD peut être chargé en mode hors tension uniquement.
1
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF.
2
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise
secteur.
Le voyant de charge est allumé. Une charge complète de la batterie
»
prend environ 7 heures.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge
»
s’éteint.
Installation de la pile de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
FR
83
Avant la première utilisation :
1
Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour
lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1
Ouvrez le compartiment des piles.
2
Insérez 1 pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3
Refermez le compartiment des piles.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention
Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplifi cateur pour
lire un DVD ou un disque de karaoké.
Raccordez les câbles AV (le câble AV connecté au téléviseur n’est pas fourni)
aux prises en fonction des couleurs : branchez le câble jaune sur la prise
vidéo jaune et le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
Conseil
Pour économiser de l’énergie, appuyez sur
AV MODE pour désactiver l’affi chage du
panneau avant.
TV
AUDIO IN
VIDEO IN
Français
FR
84
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON.
Le voyant
»
est allumé.
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affi ché à l’écran.
1
Appuyez sur SETUP.
Le menu de confi guration s’affi che.
»
2
Sélectionnez [-- Page Réglage généraux --] > [Langue OSD].
3
Appuyez sur pour sélectionner une option.
4
Appuyez sur /OK pour confi rmer.
5
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Lecture de disques
1
Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
2
Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
3
Refermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez
»
sur
/OK.
Si un menu s’affi che, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
/OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur
.
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
ou .
FR
85
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur
ou
une ou plusieurs fois.
Options de lecture
1
Pendant la lecture, appuyez sur OPTION pour sélectionner certaines
options de lecture.
Pour les DVD
[Doublage]
[S-Titre]
[Répéter]
[Aff heure]
Pour les VCD
[Doublage]
[Répéter]
[Aff heure]
Pour les CD audio
[Répéter Unique]
[Répéter Dossier]
[Désact. Répet.]
Pour les CD JPEG
[Répéter Unique]
[Répéter Dossier]
2
Suivez les instructions à l’écran
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’écran
Remarque
Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran en fonction des conditions
d’éclairage.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une option.
[Lumineux]
[Normal]
[Atténué]
Conseil
Pour obtenir la plus longue durée de lecture, sélectionner
[Atténué].
Pour obtenir la meilleure qualité d’affi chage, sélectionner
[Lumineux].
Français
FR
86
5 Réglage des paramètres
Pour profi ter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour affi ner vos
réglages.
1
Appuyez sur SETUP.
Le menu de confi guration s’affi che à l’écran.
»
2
Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur /OK pour
confi rmer.
[-- Page Réglage généraux --]
[Langue OSD] Permet de sélectionner la langue d’affi chage à l’écran
[Économ.Écran] Permet d’activer/de désactiver l’économiseur d’écran.
[Reprendre] Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle
avait été arrêtée.
[Marque Angle] Permet de sélectionner les options d’affi chage multi-
angles.
[-- Page Confi g. de l’affi chage --]
[Lumineux] Permet de régler la luminosité de l’écran.
[Contraste] Permet de régler le contraste de l’écran.
[Affi chage à l’écran] Permet de sélectionner le rapport d’affi chage.
[-- Page Confi g. durée de vie de la batterie --]
[Rétroéclairage
LCD]
Permet de régler le niveau de luminosité par défaut
du rétroéclairage de l’écran.
[-- Page favoris --]
[Doublage] Permet de sélectionner une langue audio.
[DVD S-Titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
[DivX S-Titre] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
DivX.
[Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque.
[Parental] Permet de sélectionner le contrôle parental.
[Mot de passe] Permet de modifi er le mot de passe (3308 par défaut).
[DivX VOD] Permet d’obtenir un code d’enregistrement DivX.
[Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine
FR
87
3
Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
Dimensions 240 x 178 x 40 mm
Poids 1,1 kg
Alimentation Entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 0,3 A
Sortie : CC - 9 V - 1 A
Consommation électrique 9 W
Plage de température de
fonctionnement
0-45 °C
Longueur d’onde du laser 650 nm
Système vidéo NTSC & PAL
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB
Rapport signal/bruit
80 dB
Distorsion du son + bruit
-80 (1 KHz)
Séparation des canaux
80 dB
Gamme dynamique
80 dB
Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
Impédance de charge 10 K
Sortie vidéo Niveau de sortie : 1 Vcàc ± 20 %
Impédance de charge 75
7 Dépannage
Avertissement
Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Français
FR
88
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système
vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifi ez les points suivants
avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez
votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Pas d’alimentation
Vérifi ez que les deux fi ches du cordon d’alimentation sont correctement
branchées.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Vérifi ez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Absence de son
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
Image déformée
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide
d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible
avec le téléviseur.
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au
téléviseur ou à l’émission.
La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute
précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou
brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait
normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut.
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide
d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Vérifi ez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
Ne répond pas à la télécommande
Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le lecteur ne
contient pas d’obstacles.
À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement vers
le lecteur.
Remplacez les piles de la télécommande.
Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux
instructions du disque.
Le lecteur chauffe
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une
période prolongée. Ce phénomène est normal.
FR
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PET941D_12_UM_V1.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PET941D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à