ESAB Air/Fuel Hand Torch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
English
Français
Español
Guide d’installation et
d’utilisation
CHALUMEAU À MAIN AIR/
COMBUSTIBLE
Révision : AC Date de publication : 14 Février 2014 Manuel No. : 0056-1325FC
F1-1
AVERTISSEMENT
NE PAS utiliser ce matériel Si VOUS n’avez pas la compétence nécessaire ou sans
une supervision adéquate. Pour votre sécurité, respectez les consignes et procédures
contenues dans ce livret lors de chaque utilisation du matériel. Un non-respect de ces
instructions risque de provoquer un incendie, une explosion, des dégàts matériels
et/ou de blesser l’utilisateur. Les opérations de découpage industriel doivent se
conformer aux normes applicables, qu’elles soient f’édérales, provinciales ou locales,
concernant l’installation et l’utilisation du matériel, Ia ventilation et Ia protection-
incendie des locaux et la protection du personnel. Si à tout moment, le matériel
fonctionne d’une maniére inhabituelle, OU Si vous avez des difficultés à l’utiliser,
ARRETEZ immédiatement la tâche en cours. N’UTILTSEZ PAS le matériel tant que le
problème n’est pas corrigé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ce produitcontient des produits chimiques, notamment du plomb, reconnu
par l’Étatde la Californie pour causerdes malformations congénitaleset d’autresdommages
touchant le système reproductif. Se laver les mainsaprès manipulation.
CHAPITRE 1 :
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Certains ensembles contiennent du combustible très inflammable sous pression.
Gardez-les À l’Écart de la chaleur et des flammes. Lisez attentivement les mises en
garde sur les conteneurs.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours le chalumeau dans une zone de travail bien ventilée pour éviter de
possibles risques pour la santé venant des vapeurs et fumées.
Les chalumeaux consomment de l’oxygène quand ils sont en action. En cas d’utilisation
dans une zone de travail confinée, l’oxygène qui est un élément nécessaire pour la
vie peut être raréfié.
Le brasage fort ou tendre peut dégager des fumées et des gaz potentiellement nocifs
pour votre santé, évitez d’en respirer. Lisez et suivez les conseils des fiches techniques
de sécurité des matériaux (MSDS) pour tous les matériaux utilisés pour vos brasages.
F1-2
1. Gardez les matières combustibles à l’écart ou protégées de la flamme. Ayez un
extincteur agréé du type et de la taille appropriés dans votre zone de travail. Inspectez-
le régulièrement pour vous assurer qu’il esten condition pour une intervention.
Apprenez aussi à vous en servir.
2. Portez toujours une protection oculaire et des gants quand vous utilisez le chalumeau.
AVERTISSEMENT
Ceci est un appareil produisant une flamme, qui utilise comme combustible du
gazl iquéfié sous pression. Un mauvais assemblage, une utilisation mauvaise
ou abusive, peuvent entraîner une fuite de combustible. Avant l’utilisation, vérifiez
pour des fuites éventuelles tous les raccordements, en utilisant une solution
d’eau avonneuse. Soudez loin de flammes, étincelles, ou appareillages pouvant
en produire. N’UTILISEZ PAS de flamme pour chercher des fuites. Faites le test
avec une pression basse et pas plus de 30 secondes d’affilée. Si une fuite est
détectée, resserrez et vérifiez à nouveau. NE FAITES PAS FONCTIONNER si la
fuite ne peut pas être corrigée. Renvoyez le matériel à son point d’achat. Quand
vous débranchez l’équipement de la bouteille de gaz, fautes-le loin de flammes,
étincelle sou de matériaux fumants.
3. Souvenez-vous que la buse de chalumeau et la pièce travaillée peuvent être CHAUDES,
et peuvent vous brûler si vous y touchez.
4. NE STOCKEZ PAS les bouteilles dans une pièce d’habitation, dans un endroit fermé
ou confiné, près de flammes nues, de chauffages ou directement au soleil.
5. NE LAISSEZ PAS tomber brutalement la bouteille, la torche ou la poignée. N’utilisez
jamais la bouteille comme un support ou un rouleau.
6. NE LAISSEZ PAS un chalumeau allumé sans surveillance.
7. Gardez chalumeau, bouteille et équipement associé hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
NE FAITES PAS fonctionner la bouteille à l’envers ou en position horizontale, car la
flamme peut faire éruption et projection. Si cela arrivait, remettez immédiatement la
bouteille droite ou coupez-la. Quand le liquide a brûlé ou s’est évaporé, le chalumeau
fonctionnera à nouveau sans éruption ni projection.
8. Vérifiez l’intérieur du trou fileté à la base de la buse de chalumeau. Assurez-vous que
le petit joint est en place en bas du support (Schéma 1).
F1-3
9. Si vous avez un chalumeau à air/combustible, vérifiez l’intérieur du raccordement de
tuyau pour vérifier que le petit joint est en place avant de le fixer sur la tige orientable
(Schéma 2).
10. Avant de mettre en marche, vérifiez que le bouton du régulateur est en position de
fermeture (OFF).
11. N’allumez les buses standard (pas d’allumeur automatique) qu’avec un allume-gaz
à étincelle, du fait de la combustion à tourbillon à grande vitesse de ce chalumeau.
12. Débranchez toujours le régulateur du réservoir quand il n’est pas en utilisation.
AVERTISSEMENT
L’altération ou la manipulation de l’équipement pourrait causer un incendie ou une explosion.
13. NE LAISSEZ PAS la pression de la bouteille de gaz entrer dans le flexible. Intercalez
toujours un régulateur pour réduire la pression.
14. NE POSEZ PAS un chalumeau à moins que le débit de gaz n’ait été coupé.
Schéma 1 : Assemblage de buse/régulateur
BOUTON DE RÉGULATEUR – À TOURNER
DOUCEMENT POUR ÉVITER LE COINÇAGE
TIGE
ORIENTABLE
FIXER LA
BOUTEILLE DE
GAZ ICI
TROUS D’AIR (4)
NE DOIVENT PAS
ÊTRE COUVERTS
QUAND LE
CHALUMEAU EST
ALLUMÉ
ORIFICE
BUSE DOUBLE
ALLUMEUR À ÉTINCELLES
EN POSITION POUR
ALLUMER LE CHALUMEAU
AVERTISSEMENT
Le joint doit être au fond de de
ce trou avant de fixer sur la tige
orientable
F1-4
15. Examinez fréquemment le flexible pour détecter des fuites éventuelles, en
l’immergeant sous pression dans un récipient d’eau claire pour voir les bulles de
fuites.
16. N’UTILISEZ PAS de flexible usé ni d’équipement qui a besoin d’être réparé. Inspectez
tout l’équipement régulièrement.
17. L’utilisation d’un socle de bouteille est recommandé pour éviter le bascule ment de
la bouteille et du chalumeau.
18. Les chalumeaux à fort débit comme le STK-11 à double buse peuvent pomper trop sur
la bouteille. Cette condition se remarque par une flamme faible et un sur-échauffement
de buse. Si vous constatez cette situation, arrêtez-vous jusqu’à ce que la bouteille ait
retrouvé sa pression normale.
19. NE CHAUFFEZ JAMAIS un récipient qui a contenu des liquides ou vapeurs toxiques
combustibles ou inflammables.
Schéma 2 : Assemblage de chalumeau air/combustible
BOUTON DE RÉGULATEUR –
À TOURNER DOUCEMENT
POUR ÉVITER LE COINÇAGE
AVERTISSEMENT
Le joint doit être au fond de de
ce trou avant de fixer sur la tige
orientable
RÉGULATEUR DE
PRESSION DE GAZ
TIGE ORIENTABLE
FLEXIBLE
POIGNÉE
AVERTISSEMENT
Le joint doit être au fond de de ce
trou avant de fixer sur la poignée
TROUS D’AIR (4) NE
DOIVENT PAS ÊTRE
COUVERTS QUAND LE
CHALUMEAU EST
ALLUMÉ
ORIFICE
BUSE
F3-5
CHAPITRE 2 :
ASSEMBLAGE DU CHALUMEAU
1. Vissez fort à la main la buse dans la tige orientable sur le régulateur (Schéma 1).
N’UTILISEZ PAS de clé. Pour le chalumeau air/combustible : Assemblez le flexible
sur la tige orientable à la main et le flexible sur le chalumeau avec une clé.
2. Avant de fixer le régulateur sur le réservoir, assurez-vous que son bouton est en
position fermée (OFF). Soyez attentif - NE FORCEZ PAS sinon le bouton peut se coincer.
3. Vissez l’assemblage de régulateur sur le raccord du dessus de la bouteille de gaz.
Pressez vers le bas et tournez à la main dans le sens du vissage normal. N’UTILISEZ
PAS de clé ou d’autres outils de serrage.
4. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites avant d’allumer le chalumeau. Utilisez une solution
d’eau savonneuse comme recommandé au à la page F1-2 des instructions générales
de sécurité.
CHAPITRE 3 :
ALLUMAGE DU CHALUMEAU AIR/COMBUSTIBLE
STANDARD
1. Pour allumer les buses standard, ouvrez le régulateur (ON) en dévissant. Positionnez
l’allumeur à étincelles sur la buse de chalumeau pour recevoir le gaz (Schéma 1).
2. Envoyez des étincelles. N’allumez le chalumeau QUE par un allumeur à étincelles.
3. Pour allumer les buses à allumage automatique, ouvrez le régulateur et poussez le
bouton d’allumage.
4. Une fois que le chalumeau est allumé, réglez le régulateur en fonction du schéma 3.
REMARQUE
Le chalumeau peut ne pas s’allumer en position d’ouverture complète. Du fait de la
très haute performance du chalumeau air/combustible, le bruit en fonctionnement
peut être plus fort qu’avec les autres chalumeaux que vous avez utilisés. Portez une
protection auditive si nécessaire.
F4-6
CHAPITRE 4 :
FONCTIONNEMENT DU CHALUMEAU AIR/ COMBUSTIBLE
1. Interchangeabilité de buse : D’autres buses sont disponibles pour le chalumeau air/
combustible. Utilisez des pièces d’origine de la même marque. Assurez-vous que le
joint d’étanchéité est en place avant d’allumer le chalumeau (Schémas 1 et 2).
2. Technique de chauffe : la zone de chauffage maximum de la buse air combustible
est très concentrée. Elle est située de 1 à 2 diamètres de buse au-delà de son
extrémité (Schéma 4). Si vous maintenez le chalumeau trop près ou trop loin,
il y aura bien moins de chaleur sur le point visé. L’angle d’attaque du chauffage peut
également augmenter le réchauffement de la cible (Schéma 5).
Schéma 4 :
Zone de chauffage maximum
Schéma 5 : Angle de la chaleur
a
b
a) Pour obtenir le chauffage maximum de la
cible
b) Angle de chauffage moins efficace
3. Contrôle de température : Pour réduire l’effet de chauffe du chalumeau air/combustible,
plusieurs approches sont conseillées :
• Reculezlaammedelacible.
• UtilisezducombustiblepropaneaulieuduMAPP
®
ouMAP//Pro
.
RÉGLAGE CORRECT :
Flamme compacte - pointes bleu foncé
partant de la buse à environ 1-1/2 fois le
diamètre de buse. La buse reste froide.
PAS ASSEZ DE GAZ :
Flamme molle - la pression est trop faible pour réaliser le
bon mélange. La buse va chauffer excessivement. La partie
bleue plus foncée de la flamme est à peine visible en bout
de buse La flamme a une couleur rose.
TROP DE GAZ :
La partie bleu sombre de la flamme sort
de la buse. La combustion a lieu au-delà
du tube à flamme.
Schéma3:Réglagesdeamme
F5-7
• Utilisez des busespluspetites - Si elles ne sont pas incorporées dans votre
ensemble, des buses plus petites sont disponibles en option. N’utilisez QUE des
buses prévues pour le chalumeau air/combustible.
REMARQUE
Ne baissez pas la pression du régulateur pour réduire la température produite. Cela
provoquerait le sur-échauffement de la buse.
CHAPITRE 5 :
NETTOYAGE DU BEC DE BUSE
Si l’orifice est partiellement ou complètement bouché, il peut en général se nettoyer comme
suit (Schémas 6 et 7) :
REMARQUE
N’essayez pas de nettoyer l’orifice avec un fil de fer ou un autre objet. Le trou du
bec de buse peut s’en trouver élargi ce qui entraîne un dysfonctionnement de la
buse air/combustible.
1. Assurez-vous que le régulateur est bien fermé. Démontez la ou les buses. Laissez la
bouteille de gaz fixée au régulateur.
2. Enlevez le(s) joint(s) en utilisant un objet pointu ou un petit fil de fer courbé. Démontez le
bec de buse(s) en utilisant une clé 6 pans de 0,3 cm (1/8").
3. Vissez le bec sur l’extrémité de la tige orientable du régulateur.
4. Ouvrez l’arrivée de gaz par petits jets successifs. Faites-le loin de flammes, étincelles ou
matériaux fumants. La pression va souffler ce qui obstruait.
5. Enlevez le bec de la tige orientable du régulateur. Si vous utilisez un système à buse double,
vousdevrezrépéterl’opérationpourchaquebec.Remettezenplacebuse(s)etjoint(s).
6. Vérifiez à nouveau l’absence de fuites avant de rallumer le chalumeau air/combustible.
Schéma 6 : Pour
déboucher l’orifice,
enlevez-le d’abord de la
buse.
Schéma 7 : Vissez le nez
dans la tige orientable et
ouvrez le gaz.
F7-8
CHAPITRE 6 :
SÉLECTION DU MÉTAL D’APPORT
Pour les métauxlistés ci-dessousà gauche, utilisez les alliages marqués “•dans les
colonnes de droite. *
Type de
métal
d’apport
(alliage) **
Bronze
Flow
alliage et
flux de
brasage
Silver
Flow
alliage
de
brasage
Aluma Weld
baguette
aluminium
pour brasage
15%
Silver
baguette
pour
brasage
Métal
d’apport
et flux
d’usage
général
pour
brasage
tendre
Aluminium
Fonte
Cuivre, laiton
et bronze ***
****
Acier
***
* Les alliages démarrant à gauche demandent une température moindre que ceux à
droite. En général les alliages demandant la température la plus élevée sont les plus
solides.
** Les flux ne sont pas interchangeables. Assurez-vousque vous utilisez le flux approprié
pour le métal d’apport que vous utilisez.
*** Desmétauxdifférentsavecun“•”danslamêmecolonnepeuventêtrereliésensemble
par l’alliage indiqué en haut de cette colonne.
**** Les baguettes Silver Flow et 15% Silver sont autodécapantes et ne nécessitent pas
de flux en utilisation normale.
F7-9
CHAPITRE 7 : GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : Victor Technologies, Inc. garantit que ses produits seront exempts de tout
vice de fabrication et de matériaux. Si un défaut devait apparaître durant la période de garantie
applicable aux produits de Victor Technologies telle que décrite ci-dessous et qu’un avis de défaut
était dûment émis démontrant que le produit a été entreposé, installé, exploité et entretenu selon
les spécifications, les instructions, et les recommandations de Victor Technologies ainsi que les
pratiques normalisées acceptées dans l’industrie, sans avoir été soumis à des abus, réparations,
négligences, modifications ou accidents, alors Victor Technologies corrigera le défaut par une
réparation appropriée ou un remplacement, à sa seule discrétion , des composants ou des pièces
du produit que Victor Technologies jugera défectueux.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES INCLUANT TOUTE GARANTIE D’APTITUDE OU DE QUALITÉ MARCHANDE À UNE FIN
PARTICULIÈRE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ : Victor Technologies ne sera responsable sous aucune
circonstance de dommages particuliers ou conséquents tels que, sans en exclure d’autres, des
dommages ou perte de marchandises achetées ou de remplacement, ou de réclamations des clients
du distributeur (désignés ci-après comme l’« Acheteur ») pour interruption de service. Les recours de
l’Acheteur exposés dans le présent sont exclusifs et la responsabilité de Victor Technologies envers
tout contrat ou toute action prise à ce sujet telle que le rendement ou un manquement au rendement,
ou de la fabrication, la vente, la livraison, la revente ou l’usage de marchandises couvertes ou fournies
par Victor Technologies découlant soit d’un contrat, d’une négligence, d’un délit spécifique, ou en vertu
de toute garantie, ou autrement, ne devront pas, excepté si expressément prévus dans le présent,
excéder lecoû des marchandises sur lequel de telles responsabilités sont basées.
CETTE GARANTIE SERA INVALIDE SI DES PIÈCES DE RECHANGE OU DES ACCESSOIRES UTILISÉS
POURRAIENT DIMINUER LA SÉCURITÉ OU LE RENDEMENT DE TOUT PRODUIT VICTOR TECHNOLOGIES.
CETTE GARANTIE N’EST PAS VALIDE SI LE PRODUIT EST VENDU PAR DES PERSONNES NON
AUTORISÉES.
Cette garantie est effective pour la durée spécifiée dans le Tableau des garanties et débute la journée
à laquelle le distributeur autorisé livre le produit à l’Acheteur.
Les réclamations pour la réparation ou le remplacement en vertu de cette garantie limitée doivent
être soumises par un Centre de réparation autorisé de Victor Technologies dans les trente (30)
jours suivant la réparation. Aucun frais de transport quel qu’il soit ne sera payé en vertu de cette
garantie. Les frais de transport pour envoyer les produits à un Centre autorisé de réparation en vertu
de cette garantie seront aux dépens de l’Acheteur. Toutes les marchandises retournées le seront aux
risques et dépens de l’Acheteur. Cette garantie remplace et annule toutes les garanties précédentes
de Victor Technologies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB Air/Fuel Hand Torch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur