4-174-567-41(2)
Mode d’emploi
FR
CFD-S05
Bedienungsanleitung
DE
©2010 Sony Corporation Printed in China
CD Radio Cassette-Corder
4-174-567-41(2)
©2010 Sony Corporation Printed in China
CD Radio Cassette-Corder
CFD-S05
Bedienungsanleitung
DE
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie
allumée sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou des
éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de
liquides, tels que des vases sur l’appareil.
Etant donné que la fiche principale permet de
débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez
l’appareil à une prise secteur facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas
normalement, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise murale, même s’il a été mis hors tension.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées)
à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil,
au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une
période prolongée.
La plaque signalétique, ainsi que des informations
importantes concernant la sécurité se trouvent sur la
partie externe inférieure de l’appareil.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque peut entraîner une perte auditive.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005 % de
mercure ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus
dans les pays appliquant les
directives de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte
les données d’un DVD sur une face et des données
audio numériques sur l’autre face. La face du contenu
audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,
des disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas
être lus sur cet appareil.
2 vers une prise secteur 1 vers l’entrée CA (AC IN)
Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audio numérique CD
Propriété de la diode laser
Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 µW
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le
bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable
Radio
Bande de fréquences
FM : 87,5 MHz à 108 MHz
AM : 531 kHz à 1 602 kHz
Filtres IF
FM : 128 kHz
AM : 45 kHz
Antennes
FM : Antenne télescopique
AM : Antenne barre ferrite intégrée
Sources d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation secteur ou insérez six piles R14 (de type C) non fournies dans l’emplacement
prévu à cet effet .
Remarques
Lorsque la lumière du voyant OPR/BATT
faiblit ou que l’appareil s’arrête, vous devez remplacer les piles.
Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Avant de changer les piles, n’oubliez pas d’enlever le CD de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil sur piles, débranchez le câble d’alimentation secteur de l’appareil.
Remarque à l’attention des utilisateurs en Europe
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes si aucune opération n’est effectuée après la lecture ou
l’enregistrement en mode CD, TAPE ou AUDIO IN.
Durée de vie des piles
Pour le radio cassette CD :
Enregistrement FM
Sony R14P : environ 4,5 h
Alcaline LR14 Sony : environ 19 h
Lecture de cassette
Sony R14P : environ 2,5 h
Alcaline LR14 Sony : environ 13 h
Lecture de CD
Sony R14P : environ 1 h
Alcaline LR14 Sony : environ 8 h
Dimensions
Environ 365 mm × 134 mm × 230 mm (L/H/P)
(parties saillantes comprises)
Poids
Environ 2,7 kg (piles comprises)
Accessoire fourni
Câble d’alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoire en option
Casque Sony MDR
Précautions
Disques pris en charge par cet appareil
CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio, une
norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NON pris en charge par cet appareil
CD-R/CD-RW non enregistrés au format musique
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est médiocre,
CD-R/CD-RW rayés ou sales et CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide d’un
appareil non compatible
CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte
Remarques concernant les disques
Avant de lire un CD, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon propre. Essuyez le CD
en partant du centre. La présence de
rayures de poussière ou d’empreintes
digitales sur le CD peut entraîner une
erreur lors de la lecture.
N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du dissolvant,
des produits d’entretien disponibles dans le commerce ou du
spray antistatique destiné aux disques vinyles.
N’exposez pas le CD à la lumière directe du soleil ou à des sources
de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne le laissez
pas dans une voiture garée au soleil dans laquelle la température
peut augmenter de façon considérable.
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le CD, ne rayez pas sa
surface.
Si vous n’écoutez plus un CD, rangez-le dans son boîtier.
Sécurité
Le faisceau laser du lecteur CD est dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier. Pour la maintenance,
adressez-vous uniquement à une personne qualifiée.
Si un élément, solide ou liquide, tombe dans l’appareil,
débranchez ce dernier et faites-le vérifier par une personne
qualifiée avant de le réutiliser.
Lecteur cassette
Système d’enregistrement
Stéréo à 2 voies et 4 pistes
Temps de bobinage rapide
Environ 150 secondes avec une cassette C-60 Sony
Réponse en fréquence
TYPE I (normal) : 80 Hz à 10 000 Hz
Général
Haut-parleurs
Plage complète : 8 cm de diam., 4
, type conique (2)
Sorties
Prise casque (mini-prise stéréo) :
Pour un casque de 16 à 32 d’impédance
Entrée
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) (mini-prise stéréo)
Puissance de sortie
1,7 W + 1,7 W (à 4 , distorsion harmonique de 10 %)
Puissance requise
Pour le radio cassette CD :
Modèle thaïlandais : 220 V CA, 50 Hz
Autre modèles : 230 V CA, 50 Hz
9 V CC, 6 piles R14 (de type C)
Consommation électrique
13 W CA
Les disques de forme non standard (cœur, carré, étoile) ne
peuvent pas être lus par cet appareil. Toute tentative de lecture
de ces disques risque d’endommager l’appareil. N’utilisez pas ces
types de disques.
A propos des sources d’alimentation
Pour une utilisation sur secteur, vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à votre alimentation
secteur locale (voir « Spécifications ») et utilisez exclusivement le
câble d’alimentation fourni.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
débranchez-le de la prise murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour éviter tout
dommage causé par une fuite ou par la corrosion.
Emplacement
Ne placez pas l’appareil dans un lieu situé à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques ;
ne le laissez pas dans un véhicule exposé directement aux rayons
du soleil.
Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée ou instable.
Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du boîtier. Pour un
bon fonctionnement de l’appareil et une durée de vie optimale
de ses composants, les orifices d’aération ne doivent pas être
obstrués.
Les haut-parleurs disposent d’un aimant puissant ; par
conséquent, éloignez de l’appareil les cartes de crédit utilisant un
code magnétique ou les montres à ressort, car l’aimant risque de
les endommager.
Fonctionnement
Si l’appareil passe directement d’un environnement froid à un
environnement chaud ou s’il est placé dans un lieu très humide,
de la condensation risque de se former sur la lentille du lecteur
CD. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, retirez le CD et attendez environ une
heure que l’humidité s’évapore.
Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain temps, démarrez-
le en mode lecture pendant quelques minutes afin qu’il chauffe
avant d’insérer une cassette.
Remarques relatives aux cassettes
Brisez la languette de
protection de la face A ou B de
la cassette pour empêcher tout
enregistrement involontaire. Si
vous souhaitez réutiliser cette
cassette pour effectuer un
enregistrement, recouvrez la
partie de la languette brisée avec
du ruban adhésif.
Languette de la face B
Face A
Languette de la face A
L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes est déconseillée,
sauf pour une lecture ou un enregistrement continu et prolongé.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à l’aide d’un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant
tel que de l’alcool ou de la benzine.
En cas de question ou de problème concernant votre appareil,
adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf-
oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Solange sich der Netzstecker in der Steckdose befindet,
ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über
längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Das Typenschild sowie wichtige
Sicherheitsinformationen befinden sich außen an der
Geräteunterseite.
Zu laut eingestellte Ohr- und Kopfhörer können
Hörschäden verursachen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien
gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf
der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale
Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact
Disc (CD)-Standard entspricht, kann die einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen
einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie
bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
2 an eine Netzsteckdose 1 an AC IN
Technische Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laseremission: unter 44,6 µW
(Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer
Öffnung von 7 mm.)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
Radio
Frequenzbereich
UKW: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 602 kHz
IF
UKW: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antennen
UKW: Teleskopantenne
AM: Eingebaute Ferritstabantenne
Stromquellen
Schließen Sie das Netzkabel an oder legen Sie sechs R14-Batterien der Größe C (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach ein.
Hinweise
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT
schwächer wird oder das Gerät nicht mehr funktioniert.
Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus. Nehmen Sie vor dem Austauschen der Batterien unbedingt die CD aus dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben wollen, entfernen Sie das Netzkabel vom Gerät.
Hinweis für Kunden in Europa
Das Gerät schaltet sich automatisch nach 30 Minuten aus, wenn nach der Wiedergabe oder Aufnahme für CD, TAPE
oder AUDIO IN keine Funktion ausgeführt wird.
Batterielebensdauer
CD-Radio-Kassettenrecorder:
UKW-Aufnahme
R14P von Sony: ca. 4,5 h
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 19 h
Kassettenwiedergabe
R14P von Sony: ca. 2,5 h
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 13 h
CD-Wiedergabe
R14P von Sony: ca. 1 h
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 8 h
Abmessungen
ca. 365 mm × 134 mm × 230 mm (B/H/T)
(einschl. vorstehender Teile)
Gewicht
ca. 2,7 kg (einschl. Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sonderzubehör
MDR-Kopfhörerserie von Sony
Sicherheitsmaßnahmen
Folgende Discs KÖNNEN wiedergegeben werden
Audio-CDs
CD-Rs/CD-RWs (CD-DA*)
* CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich dabei
um einen Aufnahmestandard für Audio-CDs.
Folgende Discs können NICHT wiedergegeben werden
CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-Format bespielt wurden
CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität, verkratzte oder
schmutzige CD-Rs/CD-RWs oder mit einem inkompatiblen Gerät
aufgezeichnete CD-Rs/CD-RWs
Nicht ordnungsgemäß abgeschlossene CD-Rs/CD-RWs
Hinweise zu Discs
Reinigen Sie die CD vor der Wiedergabe
mit einem Reinigungstuch. Wischen
Sie dabei von der Mitte nach außen.
Bei Kratzern, Verschmutzungen oder
Fingerabdrücken auf der CD kann es zu
Abtastfehlern kommen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner
und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-
Sprays für Schallplatten.
Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen
Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn
die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD und
zerkratzen Sie nicht die Oberfläche der CD.
Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle
auf.
Sicherheit
Der Laser-Strahl, den dieser CD-Player generiert, kann die
Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu
zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal.
Kassettenrecorder
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle, Stereo
Spuldauer
ca. 150 s (Sek.) mit C-60-Kassette von Sony
Frequenzgang
TYPE I (normal): 80 Hz - 10 000 Hz
Allgemeines
Lautsprecher
Breitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser, 4 , Konus (2)
Ausgänge
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse):
Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 - 32
Eingang
Buchse AUDIO IN (Stereominibuchse)
Leistungsabgabe
1,7 W + 1,7 W (an 4 , 10 % harmonische Verzerrung)
Betriebsspannung
CD-Radio-Kassettenrecorder:
Modell für Thailand: 220 V Wechselstrom, 50 Hz
Andere Modelle: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
9 V Gleichstrom, 6 R14-Batterien (Größe C)
Leistungsaufnahme
13 W Wechselstrom
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
CDs mit ungewöhnlichen Formen (zum Beispiel herz-,
sternförmige oder quadratische CDs) können Sie mit diesem
Gerät nicht abspielen. Falls Sie es dennoch versuchen, kann das
Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht.
Stromversorgung
Überprüfen Sie bei Wechselstrombetrieb, ob die
Betriebsspannung des Geräts mit der lokalen Stromversorgung
übereinstimmt (siehe „Technische Daten“), und verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel; andere Netzkabel sind
nicht geeignet.
Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn Sie es für eine
Zeit lang nicht verwenden.
Wenn die Batterien nicht benutzt werden sollen, nehmen Sie
sie heraus, um Schäden durch auslaufende oder korrodierende
Batterien zu vermeiden.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an
Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt
ist, und lassen Sie es nicht im Auto, wenn es dort direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine geneigte oder instabile
Oberfläche.
Lassen Sie an den Seiten des Gehäuses jeweils 10 mm frei.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, damit
das Gerät ordnungsgemäß arbeitet und die Lebensdauer der
Komponenten nicht verkürzt wird.
Da für die Lautsprecher ein starker Magnet verwendet
wird, halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder
Zugfederuhren (mechanische Uhren) vom Gerät fern, um
mögliche Schäden durch den Magneten zu vermeiden.
Betrieb
Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht oder wird es in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht
korrekt. Nehmen Sie in diesem Fall die CD heraus und warten Sie
ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt, schalten Sie es in
den Wiedergabemodus und warten einige Minuten, bis es sich
erwärmt hat, bevor Sie eine Kassette einlegen.
Hinweise zu Kassetten
Brechen Sie die
Überspielschutzlasche von
Seite A oder B heraus, um ein
versehentliches Überspielen
zu verhindern. Wenn Sie
die Kassette später wieder
überspielen möchten,
überkleben Sie die Aussparung
mit Klebeband.
Überspielschutzlasche für Seite B
Seite A
Überspielschutzlasche für Seite A
Es empfiehlt sich, eine Kassette mit einer Spieldauer von über
90 Minuten – wenn überhaupt – nur für langes,
ununterbrochenes Aufnehmen oder Wiedergeben zu verwenden.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.