Samsung TX-R2728G Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide de
l’utilisateur
TÉLÉVISEUR COULEUR
TX-R2735/TX-R2435
TX-R2728
2
Information relative à la garantie
et aux formats d’affichage du
téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont
conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement.
L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au
bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de
fonctionnement du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (16:9 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont
conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans
devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si
votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et
d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programma-
tion et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonc-
tionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de
chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon
décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer un vieillissement inégal du tube
cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la pro-
grammation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non
des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les modèles dotés de fonctions de dimension-
nement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein
écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de
Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation
des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
TABLE DES MATIÈRES
3
Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur. . . . . . 5
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prises du panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prises sur le panneau arriére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenne 75 ohms avec connecteur rond. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antennes VHF et UHF distinctes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement du câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câble sans câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement d’un câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
. . 13
Connexion d’un magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d'un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d'un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d'un caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 3:
Fonctionnement du téléviseur
. 20
Mise en fonction/hors fonction du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme de configuration automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage des menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mémorisation des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mémorisation des chaînes (méthode automatique) . . . . . . . . 25
Addition et suppression de chaînes (Méthode manuelle). . . . 26
Sélection d’une chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des touches CH et CH . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accès direct aux chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utiliser la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente
. 27
Nommer les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage automatique de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de la sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation d’une source de diffusion externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de la source de diffusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Attribution de noms au mode d’entrée externe . . . . . . . . . . . 38
TABLE DES MATIÈRES
4
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . . . 39
Modification de la tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Redimensionnement de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réduction numérique des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Panoram. vert (Choix). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retour automatique à un canal préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel
Sound, ou audio multichaîne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramètres audio additionnels (Volume auto, Turbo-Son ou
Pseudo stéréo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la minuterie de marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Minuterie d'arrêt automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage du volume favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip). . . . . . . . . . . . 49
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du mode écran bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage du programme de démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chapitre 5: Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
5
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies.
Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
Écran plat
Télécommande d'emploi facile
Menus à l'écran faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Autodétection de jusqu'à 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
Fonction de contrôle parental “Puce V”
Accessoires
Quand vous avez déballé votre téléviseur, vérifiez si vous avez toutes les pièces illustrées
ci-dessous.
Appelez votre concessionnaire si une pièce est manquante ou brisée.
Télécommande sans fil/
Piles AAA
Guide de l’utilisateur
/
Guide de sécurité
Carte de garantie; 2EA/
Carte d’enregistrement
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
6
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du
téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous
devez utiliser la télécommande.
˛
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du
téléviseur.
«
VOL – , +
Pour monter ou de baisser le volume, et sélec-
tionner des options de menu.
CH et CH
Pour changer la chaîne et mettre en surbrillance
des options de menu.
Capteur télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur sur le
téléviseur.
TIMER indicator (Voyant
minuterie)
Quand le téléviseur est sous tension, le voyant
de la minuterie clignote dix fois. Ce voyant s’illu-
mine quand la minuterie a été activée. Il faut
d’abord régler l’horloge et la minuterie
marche/arrêt utilisant la télécommande. Même
si le téléviseur est hors tension, le voyant reste
illuminé.
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
TX-R2435 / TX-R2735
TX-R2728
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
7
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé
occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo.
(Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux page 18.)
˛
Prises d’entrée AUDIO
Permettent de brancher le signal audio d’un
caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
«
Prise d’entrée VIDEO
Permet de brancher le signal vidéo d’un camés-
cope ou d’une console de jeu vidéo.
Prise d’entrée S-VIDEO
Permet de brancher le signal super-vidéo
provenant d’un lecteur DVD ou d’un magnéto-
scope S-VHS.
Remarque : Dans le mode S-Vidéo, la sortie audio
dépend de la source audio branchée dans les
prises d’entrée audio latérales (AV2).
TX-R2735
TX-R2728
TX-R2435
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
8
Prises sur le panneau arriére
Servez-vous des prises en arrière pour raccordez un appareil AV que vous utilisez pen-
dant une longue période de temps tels qu’un magnétoscope ou un lecteur de disques
laser.
Étant donné que le téléviseur est doté de deux séries de prises, vous pouvez raccorder
deux appareils différents au téléviseur tels qu’un magnétoscope et un lecteur de disques
laser ou deux magnétoscopes, etc.
Pour des renseignements supplémentaires sur le branchement de l’appareil, consultez les
pages 11– 17.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
9
˛
PRISES D’ENTRÉE VIDEO
Utilisez cette prise pour capter le signal vidéo
provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de
disques laser ou d’autres appareils semblables.
«
PRISES D’ENTRÉE AUDIO
(Entrée1 et 2)/
PRISES D’ENTRÉE DVD
(Entrée 2)
Utilisez cette prise pour capter le signal audio
provenant d’un magnétoscope, d’un lecteur de
disques laser ou d’autres appareils semblables.
Utilisez ces prises pour capter les signaux audio
provenant d’un lecteur de DVN. Quand les prises
d’entrée vidéo à composants ne sont pas en
usage, les prises d’entrée audio à composants
peuvent servir de deuxième jeu de prises audio ou
S-Vidéo.
PRISES DE SORTIE AUDIO-
VIDEO
Ces signaux audio-vidéo corresponent aux sig-
naux AV affichés au téléviseur. (Servez-vous de
ces prises pour transmettre les signaux AV à un
magnétoscope enregistreur.)
PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO
Utilisez cette prise pour capter le signal S-Vidéo
provenant d’un magnétoscope ou d’un lecteur de
disques laser S-VHS.
PRISES D’ENTRÉE DVD
Utilisez ces prises pour capter le signal vidéo
provenant d’un lecteur de DVD.
Note : Seulement des signaux noirs et blancs
sant sortis d’un moniteur en mode de DVD.
Borne d’antenne VHF/UHF
Utilisez cette borne pour raccorder un câble d’an-
tenne ou de système de câblodistribution.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
10
Télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 23 pieds du téléviseur et pointez-le toujours
directement vers le téléviseur.
˛
POWER
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
«
Touches numériques
Pour syntoniser directement une
chaîne.
+100
Pour syntoniser les chaînes des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour syntoniser la
chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis sur ”2” et sur “1”.
MUTE
Permet de couper temporairement
le son et de le rétablir.
VOL -, VOL +
Pour monter et baisser le volume.
SLEEP
Pour sélectionner un délai de mise
hors fonction automatique.
MENU
Pour afficher le menu principal.
MTS (Multichannel
Television Stereo)
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne
précédente.
TV/VIDEO
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2,
S-VIDÉO).
CH et CH
(chaîne
supérieure/inférieure)
Permettent de changer la chaîne.
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
INFO
Pour afficher l’heure, le numéro de
la chaîne syntonisée, etc. Permet
aussi de quitter l’écran des menus.
EXIT
Permet de fermer le menu.
æ
Touches vers le
haut, vers le bas,
vers la gauche, vers
la droite (,,ˇ ,ˆ )
et ENTER
Permettent de sélectionner vers le
haut, vers le bas, vers la gauche et
vers la droite. Dans les menus, la
touche ENTER permet d’activer (ou
de modifier) les options.
R-SURF
Pour resyntoniser automatique-
ment une chaîne favorite après un
délai défini par l’utilisateur.
INSTALLATION
11
Chapitre Deux
INSTALLATION
Branchement des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
300 ohms à deux conducteurs plats,
ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
75 ohms avec connecteur rond, à la page suivante
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la
section Antennes VHF et UHF séparées, à la page suivante
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne (de toit ou “oreilles de lapin”), procédez comme suit.
1
Placez les fils des
conducteurs plats sous
les vis d'un adaptateur
300-75 ohms (non fourni).
Serrez les vis.
2
Branchez l'adaptateur au
connecteur d'antenne
VHF/UHF placé au bas du
panneau arrière.
INSTALLATION
12
Branchement du câble
Pour brancher le câble, procédez comme suit.
Câble sans câblosélecteur
1
Branchez le câble dans le
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
Ce téléviseur étant prêt pour le
câble, l'ajout d'un câblosélecteur
n'est pas nécessaire pour les canaux
non brouillés.
2
Branchez le combiné au
connecteur d'antenne
VHF/UHF placé au bas du
panneau arrière.
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous
devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur.
Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques
d'électronique).
1
Connectez les 2 conduc-
teurs au combiné.
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
1
Branchez l’antenne à la
borne VHF/UHF au bas du
panneau arrière.
INSTALLATION
13
Branchement d’un câblosélecteur
1
Repérez le câble branché
à la sortie (ANTENNA
OUT) du câblosélecteur.
Ce connecteur peut porter la
mention ANT OUT, VHF OUT ou
simplement OUT.
2
Branchez l'autre
extrémité de ce câble au
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière du téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux
payants), procédez comme suit. Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commuta-
teur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des
boutiques d'électronique).
1
Débranchez le câble qui
est relié au connecteur
ANTENNA IN du
câblosélecteur.
Ce connecteur peut porter la
mention ANT IN, VHF IN ou sim-
plement IN.
2
Branchez ce câble au
répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur
de câble coaxial au con-
necteur OUTPUT du
répartiteur et au con-
necteur IN du
câblosélecteur.
Câble d'entrée
Séparateur à
deux voies
Câble d'entrée
Décodeur
Séparateur à
deux voies
INSTALLATION
14
4
Branchez une longueur de
câble au connecteur
ANTENNA OUT du
câblosélecteur et au con-
necteur B–IN du commu-
tateur A/B.
5
Branchez une longueur de
câble au connecteur OUT
du répartiteur et au con-
necteur A–IN du commu-
tateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière
longueur de câble au
connecteur OUT du
commutateur RF (A/B) et
au connecteur VHF/UHF à
l'arrière du téléviseur.
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les
canaux standard et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est
en position B, vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituelle-
ment le canal 3 ou 4.)
Câble
d'entrée
Décodeur
Commutateur
RF (A/B)
Séparateur à
deux voies
Câble
d'entrée
Décodeur
Commutateur
RF (A/B)
Séparateur à
deux voies
Câble
d'entrée
Décodeur
Commutateur
RF (A/B)
Arrière du
téléviseur
Séparateur à
deux voies
INSTALLATION
15
3
Branchez un câble
coaxial entre le con-
necteur ANTENNA OUT
du magnétoscope et le
connecteur d'antenne
du téléviseur.
4
Branchez un câble
audio entre les prises
AUDIO OUT du magné-
toscope et les prises
AUDIO du téléviseur.
5
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du magnétoscope
et VIDEO du téléviseur.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Utilisation d’une source de diffu-
sion externe.
Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle
boutique d'électronique.
Connexion d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble con-
formément aux instructions des pages 11-14. Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté
l'antenne ou le câble.
1
Débranchez le câble ou
l'antenne à l'arrière du
téléviseur.
2
Branchez le câble ou
l'antenne au connecteur
ANTENNA IN du magné-
toscope.
Câble
d'entrée
Dos du magnétoscope
Dos du magnétoscope
Câble coaxial
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble audio
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble vidéo
Dos du téléviseur
INSTALLATION
16
3
Branchez un câble S-
Video entre les prises S-
VIDEO OUT du magnéto-
scope et S-VIDEO INPUT
du téléviseur.
Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'im-
porte quelle boutique d'électronique.
Utilisez les prises placées sous le numéro 2.
2
Branchez un câble
audio entre les prises
AUDIO OUT du magné-
toscope et AUDIO
INPUT 2 du téléviseur.
1
Exécutez les points 1 à
3 de la rubrique précé-
dente pour brancher
l'antenne ou le câble
au magnétoscope et
au téléviseur.
Connexion d'un magnétoscope S-VHS
Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS.
Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.
Dos du magnétoscope
Câble coaxial
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble audio
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble vidéo
Dos du téléviseur
INSTALLATION
17
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement.
Procédez comme suit :
1
Branchez un câble
audio entre les prises
AUDIO OUT du
téléviseur et AUDIO IN
du magnétoscope.
2
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du téléviseur et
VIDEO IN du magnéto-
scope.
Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du
magnétoscope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'ap-
pareil.)
Connexion d'un lecteur de DVD
Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
1
Branchez un câble
audio entre les prises
AUDIO INPUT 2 du
téléviseur et les prises
AUDIO OUT du lecteur
de DVD.
2
Branchez un câble vidéo
entre les prises COMPO-
NENT INPUT (Y, Pb, Pr)
du téléviseur et les pris-
es DVD OUT (Y, Pb, Pr)
du lecteur de DVD.
Dos du magnétoscope
Câble audio
Dos du téléviseur
Dos du magnétoscope
Câble vidéo
Dos du téléviseur
Dos du DVDP
Dos du téléviseur
Câble audio
Dos du DVDP
Dos du téléviseur
Câble vidéo
Remarque: Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documenta-
tion de votre lecteur de DVD.
INSTALLATION
18
2
Branchez un câble
audio entre les prises
AUDIO OUTPUT du
caméscope et les prises
AUDIO latérales du
téléviseur.
3
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUTPUT du caméscope
et les prises VIDEO
latérales du téléviseur.
1
Repérez les sorties
audio-vidéo du camés-
cope(elles se trouvent
habitu ellement sur le
côté ou à l'arrière de
l'appareil).
Connexion d'un caméscope
La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet
de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope (voir aussi Utilisation
d’une source de diffusion externe, page 37).
Si les câbles audio-vidéo illustrés ici n'étaient pas fournis avec le caméscope, vous en trou-
verez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble dou-
ble.
Note: Cette figure montre le panneau standard des prises. La configuration pour votre
téléviseur peut être différente, selon le modèle.
Prises de sortie
du caméscope
Prises de sortie
du caméscope
Câble audio
Câble vidéo
Connecteur-Y
Prises d'entrée du panneau
latérales du téléviseur
Prises d'entrée du panneau
latérales du téléviseur
Prises de sortie
du caméscope
INSTALLATION
19
3
Remplacez le couvercle.
Si vous n’utilisez pas la télécom-
mande pendant longtemps, enlevez
les piles et conservez-les dans un
endroit sec et frais.
La télécommande peut être utilisé
jusqu’à 23 pieds du téléviseur.
(Supposant un usage typique du
téléviseur, les piles ont une durée de
vie d’un an.)
2
Posez deux piles AAA.
Faites attention que les pôles “+
et “
” des piles soient bien alignés
avec les marques à l’intérieur du com-
partiment.
Mise en place des piles dans la
télécommande
1
Pour ouvrir le comparti-
ment des piles, poussez
vers le bas le couvercle et
faites-le glisser.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
20
OPERATION
Chapitre Trois
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
1
Appuyez sur la touche
POWER de la télécom-
mande.
Le message “Prêt à l’em-
ploi” s’afficheet clignote
pendant quelques
instants. Puis, le menu de
sélection de la langue
apparaît.
Mise en fonction/hors fonction du
téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur.
Programme de configuration automatique
La première fois que vous allumez le téléviseur, un programme de configuration en cinq
étapes est lancé automatiquement selon l’ordre suivant:
Choix de la langue, source du signal vidéo, vérification de l’entrée d’antenne, program-
mation automatique des chaînes et horloge.
3
Appuyez sur la touche
MENU. Le message
“Vérifier sortie antenne”
s’affiche automatiquement.
Assurez-vous que l’an-
tenne est reliée au
téléviseur.
Appuyez sur la touche
ENTER. Le menu “Canal”
s’affiche automatiquement.
2
Appuyez sur la touche
ˇ
ou
ˆ
pour sélectionner
la langue.
4
Appuyez sur la touche
ˇ
ou
ˆ
pour sélectionner
la source du signal vidéo.
(Air, STD, HRC, IRC).
Prêt à l’emploi
Réglage Passer
Configuration
Vérifier sortie antenne.
Prog. Auto Sortie
Réglage Passer
Canal
Prog. Auto
ˆˆ
Ajou./Supp. : Supprimé
ˆˆ
Air/CATV : Air
Nom :
----
Plus
Langue : Français
Ècran bleu : On
ˆˆ
Mélodie : On
ˆˆ
Démonstration
ˆˆ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Samsung TX-R2728G Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à