Waeco Waeco MS900 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MagicSpeed MS900
(Model no. 9101400003)
DE 16 Geschwindigkeitsregler
Montageanleitung
EN 28 Cruise control
Installation Manual
FR 40 Régulateur de automatique de
vitesse
Instructions de montage
ES 54 Regulador de velocidad automático
Instrucciones de montaje
IT 67 Regolatore de velocità automatico
Indicazioni di montaggio
NL 80 Automatische cruise control
Montagehandleiding
DA 92 Automatisk hastighedsregulering
Monteringsvejledning
SV 104 Automatisk hastighetsregulator
Monteringsanvisning
NO 116 Automatisk hastighetskontroll
Monteringsanvisning
FI 128 Automaattinen nopeudensäädin
Asennusohje
_MS900_Suzuki.book Seite 1 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MS900_Suzuki.book Seite 2 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed
40
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil,
veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l’utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . 42
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 Montage du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Raccordement électrique du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
_MS900_Suzuki.book Seite 40 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Remarques sur l’utilisation de cette notice
41
1 Remarques sur l’utilisation de cette
notice
a
Attention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de
l’appareil.
e
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consi-
gnes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la
sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
I
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation de l’appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3: cette donnée vous indique un élément dans une illustra-
tion, dans cet exemple la « position 5 de l’illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
_MS900_Suzuki.book Seite 41 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed
42
2 Consignes de sécurité et instructions
de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées
par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par :
z des erreurs de montage,
z des endommagements de l’appareil causés par des influences mécani-
ques et surtensions,
z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la
part de WAECO International,
z une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
e
Attention !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des
travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout
risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous
devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
e
Attention !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-cir-
cuit causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l’airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop,
klaxon, allumage, éclairage).
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires
volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregis-
trées.
_MS900_Suzuki.book Seite 42 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Contenu de la livraison
43
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
z Fixez les pièces du MagicSpeed dans le véhicule de manière à ce qu’el-
les ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et
risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
z Veillez à ce que le volant ne soit pas un obstacle à l’utilisation.
z Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
suffisant de l’autre côté du trou à percer afin que la mèche n’occasionne
aucun dégât (fig. 2, page 3).
z L'airbag conducteur doit exclusivement être monté ou démonté par
une personne qualifiée autorisée. Pour cela, les consignes de sécurité
du fabricant doivent être également observées.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments
électriques :
z Lors de l’installation des raccordements électriques (fig. 3, page 3),
veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans
protection.
z Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par
exemple aux lignes existantes à l’aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
3 Contenu de la livraison
N° dans
fig. 4, page 4
Quantité Désignation
1 1 Module électronique
2 1 Jeu principal de câbles
3 1 Jeu de câbles du bus CAN
4 1 Jeu de câbles du module de
commande
Matériel de fixation
_MS900_Suzuki.book Seite 43 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
Usage conforme MagicSpeed
44
3.1 Accessoires
4 Usage conforme
MagicSpeed MS900 (N° de réf. 9101400003) est un régulateur de vitesse
maintenant la vitesse réglée aussi constante que possible. Il compare la
vitesse effective et la vitesse souhaitée et corrige éventuellement la vitesse
effective.
MagicSpeed est conçu pour être monté dans les véhicules suivants :
z Suzuki Grand Vitara GLS 1,9 DDiS (version 5 portes seulement, année
2006 et ultérieur)
5 Description technique
MagicSpeed MS900 se compose d'un module électronique raccordé au bus
CAN et à la pédale d'accélérateur électronique du véhicule. L'actionnement
n'est possible qu'avec l'élément de commande Suzuki original (non compris
dans la livraison).
I
Remarque
Respectez les notices de montage et d’utilisation de l’élément de
commande.
Le module électronique mesure la vitesse effective et la compare à la vitesse
souhaitée.
Désignation N° Suzuki
Elément de commande original
(doit être commandé séparément auprès d'un
partenaire Suzuki)
37460-64J40-ZCP
_MS900_Suzuki.book Seite 44 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Montage du MagicSpeed
45
6 Montage du MagicSpeed
6.1 Outils nécessaires
Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils
suivants :
z Jeu de mèches (fig. 1 1, page 3)
z Perceuse (fig. 1 2, page 3)
z Tournevis (fig. 1 3, page 3)
z Jeu de clés à œil ou de clés plates (fig. 1 4, page 3)
z Jeu de clés à douilles (fig. 1 5, page 3)
z Mètre (fig. 1 6, page 3)
z Marteau (fig. 1 7, page 3)
z Pointeau (fig. 1 8, page 3)
Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui-ci, vous devez
disposer du matériel suivant :
z Ruban vinyle (fig. 1 9, page 3)
z Mastic
z Si nécessaire : passe-câbles
Pour la fixation des modules et des câbles, vous pourriez avoir besoin de
vis et de serre-fils supplémentaires.
_MS900_Suzuki.book Seite 45 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
Montage du MagicSpeed MagicSpeed
46
6.2 Montage du module électronique
I
Remarque
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu
d’installation :
z Installation du module électronique
à proximité de la prise de diagnostic du bus CAN,
interdit aux lieux présentant une grande chaleur ou de l’humidité,
interdit dans le compartiment moteur,
interdit à proximité de pièces présentant une haute tension,
pas directement devant les tuyères de sortie d’air.
z Utilisez si possible les trous de forage existants du véhicule.
a
Attention !
Avant de percer, vérifiez toujours qu’il y a un espace libre suffisant
de l’autre côté (fig. 2, page 3).
Choisissez un lieu d’installation adéquat (fig. 5, page 4).
I
Remarque
Vous pouvez fixer le module électronique à l’aide des vis livrées ou
d’une bande adhésive à double face.
Installez le module électronique provisoirement à la position choisie.
Ne fixez pas le module électronique avant d’avoir fixé le passe-câbles.
Lorsque le câblage est terminé, fixez le module à la position choisie :
Fixez le module électronique avec un ruban adhésif double face ou...
Marquez les trous pour le montage.
Percez deux trous de 3 mm de diamètre.
Fixez le module électronique avec les vis fournies.
_MS900_Suzuki.book Seite 46 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Raccordement électrique du MagicSpeed
47
7 Raccordement électrique du
MagicSpeed
7.1 Remarques générales concernant la pose des
câbles
I
Remarque
Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des
passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que
les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés.
Si aucun passage n’est disponible, vous devrez percer des trous
pour y faire passer les câbles. Vérifiez avant le perçage qu’il y a un
espace suffisant pour la sortie de la mèche de l’autre côté du trou.
I
Remarque
Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne pres-
que toujours des perturbations et des détériorations des compo-
sants. Une pose et un branchement corrects des câbles sont
indispensables au fonctionnement durable et fiable des compo-
sants que vous installez.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
z Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou
mobiles du véhicule (tuyaux d’échappement, arbres de transmission, dy-
namo, ventilateurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
z Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protec-
tion (fig. 3, page 3).
z Veillez à protéger chaque trou percé en prenant des mesures appropriées
contre toute infiltration d’eau, par exemple en appliquant du mastic sur le
câble et sur le passe-câble.
_MS900_Suzuki.book Seite 47 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed
48
7.2 Pose et raccordement des câbles
Vous trouverez une vue d’ensemble du câblage à la figure fig. q, page 14.
Raccordement du jeu de câbles pour bus CAN
Débranchez la batterie.
Retirer l'habillage situé au-dessus des pédales et l'habillage de la
kcolonne de direction (fig. 6, page 5).
Branchez le connecteur du jeu de câbles du bus CAN (fig. 7 1, page 5)
sur la prise de diagnostic (fig. 7 2, page 5).
Le connecteur doit s'enclencher de manière audible.
Raccordement du jeu de câbles principal
Débranchez le connecteur 17 pôles gris du jeu de câbles principal
(fig. 8 1, page 6).
Déverrouillez le connecteur en appuyant sur le contact à ressort
(fig. 8 A, page 6).
Branchez le fil noir-blanc du jeu de câbles principal (fig. 9, page 6) dans
le connecteur.
Verrouillez le connecteur en appuyant sur le contact à ressort (fig. 9 A,
page 6).
Composant Composant
1 Module électronique 7 Connecteur du commuta-
teur d'éclairage
2 Prise de diagnostic
(fig. 7 2, page 5)
8 Connecteur du signal de
vitesse
3 Connecteur du jeu de
câbles du bus CAN
9 Raccordement jeu principal
de câbles
4 Jeu principal de câbles 10 Raccordement bus CAN
5 Jeu de câbles de l'élément
de commande
11 Raccordement élément de
commande
6 Connexion de l'élément de
commande dans le volant
_MS900_Suzuki.book Seite 48 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Raccordement électrique du MagicSpeed
49
Rebranchez le connecteur 17 -pôles gris (fig. 0 1, page 6) dans la
douille.
Ouvrez le panneau du correcteur de site des projecteurs (fig. a 1,
page 7).
Débranchez le connecteur propre au véhicule (fig. a 2, page 7) du cor-
recteur de site des projecteurs (fig. a 1, page 7).
Branchez le connecteur 6-pôles du jeu de câbles principal (fig. b 2,
page 7) dans la douille du réglage du site des projecteurs (fig. b 1,
page 7).
Branchez le connecteur propre au véhicule du correcteur de site des pro-
jecteurs (fig. b 4, page 7) dans la douille du jeu de câbles principal
(fig. b 3, page 7.
Reliez le connecteur 6 pôles du fil rouge avec le commutateur d'éclairage
(fig. b 2, page 7).
Refermez le panneau.
Débranchez le connecteur propre au véhicule (fig. c 1, page 8) de la pé-
dale d'accélérateur (fig. c 2, page 8).
Raccordez le jeu de câbles principal à la pédale d'accélérateur (fig. d,
page 8) :
branchez le connecteur du jeu de câbles principal (1) à la pédale d'ac-
célérateur
branchez le connecteur du véhicule (2) sur la douille (3) du jeu de
câbles principal
Débranchez le connecteur 6 pôles de la colonne de direction (fig. e 1,
page 9).
Déverrouillez le connecteur en appuyant sur le contact à ressort
(fig. e A, page 9).
Raccordez le jeu de câbles principal au connecteur 6 pôles (fig. f,
page 9) :
branchez le fil gris (1) du jeu de câbles principal dans l'emplacement 2
du connecteur
branchez le fil noir-blanc (2) du jeu de câbles principal dans
l'emplacement 5 du connecteur
branchez le fil rouge (3) du jeu de câbles principal dans
l'emplacement 6 du connecteur
_MS900_Suzuki.book Seite 49 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed
50
Verrouillez le connecteur en appuyant sur le contact à ressort (fig. f A,
page 9).
Rebranchez le connecteur (fig. g 1, page 9) dans la douille.
Raccordement du jeu de câbles du module de commande
I
Remarque
L'élément de commande n'est pas compris dans la livraison.
a
Attention !
Respectez les consignes de sécurité de la notice d'utilisation du
manuel.
Démontez l'airbag conducteur.
Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur.
Ce démontage doit exclusivement être opéré par une personne qua-
lifiée autorisée.
Démontez le volant (fig. h , page 10).
Démontez l'habillage arrière (fig. i 1, page 10).
Démontez le cache (fig. j 1, page 10).
Celui-ci ne sera plus utilisé.
Montez l'élément de commande (fig. j 2, page 10).
Montez l'habillage arrière (fig. k 1, page 11).
Coupez le fil avec la cosse du connecteur de l'élément de commande
(fig. l 1, page 11).
Isolez le fil.
Branchez le connecteur du module de commande (fig. l 2, page 11)
dans la douille du jeu de câbles du module de commande (fig. l 3,
page 11).
Déverrouillez le connecteur 6- pôles du volant en appuyant sur le contact
à ressort (fig. m 1, page 12).
_MS900_Suzuki.book Seite 50 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Raccordement électrique du MagicSpeed
51
Raccordez le jeu de câbles du module de commande au connecteur 6 pô-
les (fig. n, page 12) :
branchez le fil gris (1) du jeu de câbles principal dans l'emplacement 2
du connecteur
branchez le fil noir-blanc (2) dans l'emplacement 5 du connecteur
branchez le fil rouge (3) dans l'emplacement 6 du connecteur
Verrouillez le connecteur en appuyant sur le contact à ressort (fig. n A,
page 12).
Branchez le connecteur (fig. o 1, page 13) dans la douille du volant
(fig. o 2, page 13).
Montez le volant (fig. o 3, page 13).
Montez l'airbag conducteur.
Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur.
Ce montage doit exclusivement être opéré par une personne qualifiée
autorisée.
Raccordement du module électronique
Enfoncez le connecteur à 16 pôles du jeu principal de câbles dans la
douille du module électronique (fig. q 9, page 14).
Enfoncez le connecteur à 4 pôles du bus CAN dans la douille du module
électronique (fig. q 10, page 14).
Branchez le connecteur 8 pôles du jeu de câbles principal dans la douille
du module électronique (fig. q 11, page 14).
Montez les habillages (fig. p, page 13).
Branchez la batterie.
_MS900_Suzuki.book Seite 51 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
Garantie MagicSpeed
52
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
z une copie de la facture avec la date d'achat,
z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
9 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
_MS900_Suzuki.book Seite 52 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
MagicSpeed Caractéristiques techniques
53
10 Caractéristiques techniques
Spécifications sous réserve de modifications liées à l’évolution technique et
aux possibilités de livraison.
Certifications
Cet appareil possède la certification e11.
WAECO MagicSpeed MS900
Nº de réf. : 9101400003
Type de véhicule : Suzuki Grand Vitara GLS 1,9 DDiS
(version 5 portes seulement, année
2006 et ultérieur)
Tension de service : 12 volts
Puissance absorbée : max. 20 mAh
Température de fonctionnement : 40 °C à +85 °C
N° ABE : ABE90989
11
_MS900_Suzuki.book Seite 53 Mittwoch, 4. Juni 2008 7:09 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Waeco Waeco MS900 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à