FIELD CONTROLS WMO-1 Blocked Vent Switch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www. eldcontrols.com
Please retain these instructions after installation.
This device MUST be installed by a quali ed agency in accordance with the manufacturer's installation instructions. The de nition of
a quali ed agency is: any individual,  rm, corporation or company which either in person or through a representative is engaged
in, and is responsible for, the installation and operation of HVAC appliances, who is experienced in such work, familiar with all the
precautions required, and has complied with all the requirements of the authority having jurisdiction.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.
Installation Date:
Installed By: Phone:
BLOCKED VENT SWITCH
Model: WMO-1
WARNING: Do NOT reset the device or restart the appliance unless the cause has been identi ed
and corrected by a quali ed agency. Ensure the switch appliance combination has been cleaned by
a quali ed agency before placing back into service. Annual inspection and cleaning by a quali ed
agency is required.
• Wiring MUST be in accordance with the current Canadian Electric Code and any other applicable
federal, provincial and local code requirements.
• For installations in the USA, all wiring shall be in accordance with the National Electrical Code and
applicable local codes.
• For continued safe operation, the appliance-switch combination is required to be inspected and
maintained annually by a quali ed agency. Failure to properly maintain the appliance-switch
combination can lead to Death, Personal Injury and or Property Damage.
The WMO-1 Blocked Vent Switch is recommended for installation with an oil  red appliance that normally
operates with its vent system under a negative pressure. This device is intended to detect a blocked vent
system, responds to hot  ue gases backing up through its heat transfer tube, and can be wired to shut o
the oil burner. It requires manual resetting.
WARNING: Read the installation instructions carefully and completely before proceeding with
the installation.
ITEMS INCLUDED IN KIT
1 - Blocked Vent Switch Assembly
2 - 5/8” x 11 UNC Hex Jam Nuts
1 - Instruction Sheet
page 2
1. Wire the blocked vent switch in series with the limit control circuit to the primary control or as an
optional location in series with the orange wire from the primary control to the burner motor. (See
Diagram A and B) Route all wiring with an acceptable wiring enclosure in accordance with the
current CSA C22.1 Canadian Electric Code Part 1 and any other applicable federal, provincial and
local code requirements. For installations in the USA all wiring shall be in accordance with the
National Electrical Code and applicable local codes.
2. The following are typical
wiring diagrams. Read
and follow the appliance
manufacturer's instructions
and wiring diagram.
WIRING INSTRUCTIONS
FOLLOW THE APPLIANCE MANUFACTURER’S WIRING DIAGRAM. IF THE APPLIANCE
MANUFACTURER DOES NOT SUPPLY A WIRING DIAGRAM, REFER TO DIAGRAMS A OR B.
Diagram A- Honeywell R7184B & Carlin 60200-02
INSTALLATION
MOUNTING IN THE VENT PIPE
SEE THE APPLIANCE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS FOR THE SPECIFIC LOCATION. IF THE APPLIANCE
MANUFACTURER DOES NOT SPECIFY A LOCATION, REFER TO FIGURE 1.
1. Drill or pierce a clean hole (about
5
8" diameter) in the vent
pipe near the appliance outlet. Remove one of the securing
nuts from the heat transfer tube. Tighten the other remaining
securing nut onto the heat transfer tube as far as possible.
(See Figure 1)
2. Insert the threaded end of the heat transfer tube into the
5
8"
hole, then install the second securing nut, which was removed
in step 1, and tighten securely. (See Figure 2)
Figure 1
Figure 2
CAUTION: Disconnect electrical power supply to the appliance
when wiring the blocked vent switch.
WARNING:
Switch connection
channel must be mounted
horizontally, unless
speci ed di erently by the
appliance manufacturer.
page 3
1. Disconnect power to the appliance.
2. Remove the two screws holding on the WMO-1 blocked vent switch assembly cover.
3. Remove the cover.
4. Remove the two screws holding the control box to the heat transfer tube assembly. The control box
slides, unlocking it from the heat transfer tube assembly.
5. Carefully remove any buildup from the thermal switch surface.
6. Clear and remove any buildup or obstruction inside the heat transfer tube.
7. Remount, lock and refasten the control box with the two screws removed in step 4.
8. Reattach the assembly cover with
screws removed in step 2.
9. Re-establish power to the appliance.
MAINTENANCE
NOTE: For continued safe operation, the appliance-switch combination is required to be inspected and
maintained annually by a quali ed agency.
DO NOT DENT OR SCRATCH THE SURFACE OF THE THERMAL SWITCH. IF THE THERMAL SWITCH IS DAMAGED,
REPLACEMENT IS REQUIRED.
Diagram B- Riello
CURRENT RATING
120 VAC 10 FL AMPS 60 LR AMPS
240 VAC 5 FL AMPS 30 LR AMPS
page 4
page 5
COMMUTATEUR POUR
VENTILATION BLOQUÉE
Modèle : WMO-1
Il est recommandé d’installer le commutateur pour ventilation bloquée WMO-1 avec un appareil au mazout
qui fonctionne normalement avec son système de ventilation sous dépression. Ce dispositif est prévu pour
détecter un système de ventilation bloqué, pour répondre aux gaz de cheminée chauds se formant dans son
tube de transfert thermique et pouvant être câblé pour éteindre le brûleur à mazout. Il doit être réinitialisé
manuellement.
AVERTISSEMENT : Lire attentivement et intégralement les instructions relatives à l’installation avant
d’entreprendre l’installation.
AVERTISSEMENT : NE PAS réinitialiser le dispositif ou remettre l’appareil en marche avant d’avoir
identi é la cause et de l’avoir faite recti er par une agence quali ée. S’assurer que la combinaison
commutateur-appareil a été nettoyée par une agence quali ée avant la remise en service. Une agence
quali ée doit procéder à une inspection et un nettoyage annuels.
Le câblage DOIT être conforme aux exigences en cours du Code canadien de l’électricité et de tout
autre code en vigueur aux niveaux fédéral, provincial et local.
Pour les installations aux États-Unis, tout le câblage sera conforme au Code national de l’électricité et
aux codes locaux en vigueur.
Pour un fonctionnement continu en toute sécurité, la combinaison appareil-commutateur doit faire
l’objet d’une inspection et d’un entretien, une fois par an, par une agence quali ée. Un mauvais
entretien de la combinaison appareil-commutateur peut entraîner la mort, des blessures corporelles
et/ou des dégâts matériels.
Ce dispositif DOIT être installé par une agence quali ée* conformément aux instructions d’installation du
fabricant.
Par agence quali ée, on entend : tout individu, toute  rme, toute corporation ou toute société qui, soit
en personne soit par le biais d’un représentant, engagé dans et responsable de l’installation et du
fonctionnement des appareils au mazout, ait une expérience dans ledit domaine, connaisse toutes les
précautions requises et respecte toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.
ARTICLES FOURNIS DANS CE KIT :
1- Ensemble de commutateur pour ventilation bloquée
2- Contre-écrous hex de
5
8po x 11 à  letage UNC
1- Fiche d'instructions
page 6
INSTALLATION
MONTAGE DU TUYAU D’ÉVENT
VOIR INSTRUCTIONS DU FABRICANT DE LAPPAREIL POUR CONNAITRE L’EMPLACEMENT SPÉCIFIQUE.
SI LE FABRICANT DE LAPPAREIL NE SPÉCIFIE PAS D’EMPLACEMENT, CONSULTER LES FIGURES 1 ET 2.
AVERTISSEMENT:
Le canal de connexion
de commutateur doit être
monté horizontalement,
à moins que ce ne soit
indiqué di éremment par le
fabricant d’appareils.
MISE EN GARDE : Débrancher toute alimentation
électrique à l’appareil lors du câblage du commutateur
pour ventilation bloquée.
1. Percer un trou propre (d’environ
5
8 po de diamètre) dans le
tuyau d’évent, à proximité de la sortie de l’appareil. Déposer
un des écrous de  xation installé sur le tube de transfert de
chaleur. Serrer les écrous de  xation restant sur le tube de
transfert de chaleur aussi loin que possible. (Voir la  gure 1)
2. Insérer l’extrémité  letée du tube de transfert de chaleur dans
le trou de
5
8po, puis installer le deuxième écrou de  xation
enleveé à l’étape 1 et serrer fermement. (Voir la  gure 2)
Figure 1
Figure 2
Schéma A-Honeywell 7184B et Carlin 60200-02
1. Câbler le commutateur pour ventilation bloquée en série, le circuit limiteur à l’appareil de commande
ou comme emplacement facultatif en série avec le  l orange de l’appareil de commande au moteur
du brûleur. (Voir Schémas A et B.) Acheminer tout le câblage muni d’une gaine de câble acceptable
conformément aux exigences en cours de la norme CSA C22.1 Code canadien de l’électricité Partie
1 et de tout autre
code en vigueur aux
niveaux fédéral,
provincial et local.
Pour les installations
aux États-Unis, tout
le câblage sera
conforme au Code
national de l’électricité
et aux codes locaux
en vigueur.
2. Les schémas suivants
sont des schémas de
câblage types. Lire et
suivre les instructions
et le schéma de
câblage du fabricant
de l’appareil.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CABLAGE
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU SCHÉMA DE CABLAGE DU FABRICANT DE LAPPAREIL. SI LE FABRICANT DE
LAPPAREIL NE FOURNIT PAS DE SCHÉMA DE CABLAGE, CONSULTER LE SCHÉMA A OU B.
TERRE DE
L’ÉQUIPEMENT
NOIR : CARLIN
ROUGE/BLANC : CARLIN
VIS DE
TERRE
FIL DE DÉM ARRAGE DE 120
V c.a. DU BRÛLEUR, À
PART IR DE L’APPARE
I
L
(DU CIRCUIT DU LIMITEUR)
PRIMAIRE
WMO-1
ROUGE
NOIR
BLANC
LIMITEUR
L1 (CHAUD)
L2 (NEUTRE)
120 V c.a.
DE
L’APPAREIL
VERS LE CIRCUIT À DIST ANCE DE
LALARM E c.a. DE FAIBLE T ENSION (SI
UT ILISÉ)
SUR CERTAINS M ODÈLES
SOUPAPE DE
MAZOUT
ALLUM AG E
MOTEUR DU
BRÛLEUR
CELLULE
AU CdS
WMO-1
MAUVE
BLEU
ORANGE
JAUNE
JAUNE
SOU PAPE
ALLU M AGE
MOTEUR
CELLULE
AU CdS
CELLULE
AU C d S
COMMANDE
PRINCIPALE
THERMOSTAT
DE 24 V c.a.
EN OPTION
page 7
NE PAS BOSSELER NI RAYER LA SURFACE DU COMMUTATEUR THERMIQUE. SI LE COMMUTATEUR THERMIQUE
EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE REMPLACER.
Schéma B-Riello
COURANT NOMINAL
120 c.a. 10 FL A 60 LR A
240 c.a. 5 FL A 30 LR A
ENTRETIEN
Remarque : Pour un fonctionnement continu en toute sécurité, la combinaison appareil-commutateur doit faire
l’objet d’une inspection et d’un entretien, une fois par an, par une agence quali ée.
1. Débrancher toute alimentation à l’appareil.
2. Dévisser les deux vis qui maintiennent le couvercle de l’ensemble de commutateur pour ventilation
bloquée WMO-1.
3. Retirer le couvercle.
4. Retirer les deux vis qui maintiennent le boîtier de commande à l’ensemble du tube de transfert
thermique. Le boîtier de commande coulisse, en le débloquant de l’ensemble du tube de transfert
thermique.
5. Retirer avec soin tout dépôt de la surface du commutateur thermique.
6. Dégager et éliminer tout dépôt ou toute obstruction à l’intérieur du tube de transfert thermique.
7. Remonter, verrouiller et re xer
le boîtier de commande à l’aide
des deux vis qui avaient été
retirées à l’étape 4.
8. Remonter et  xer le couvercle de
l’ensemble à l’aide des vis qui
avaient été retirées à l’étape 2.
9. Rebrancher toute alimentation à
l’appareil.
120 V c.a. DU CIRCUIT
LIMITEUR OU DE
L’AQUASTAT
(N EU TR E )
(CH AU D )
TERRE (VERT)
COMMUN (BLANC)
LIGNE SOUS TENSION
(NOIR)
FUSIBLE 15 A
CONT ACT EUR DE SÉCURITÉ
DE LIGNE
C
ONTACTEUR DE LIMITEUR EN
FONCT IONNE MENT
CONTACTEUR DE LI
M
ITEUR D E
SÉCURITÉ
PRI
M
AIRE
WMO-1
SOUPAPE
BLEU
B
RUN
NOIR
BLEU
BRUN
BLANC
NOIR
MOTEUR
CONDENSATEUR
BOÎTIER DE COMMANDE DU
BRÛLEUR, CÂBLÉ À LUSINE
Phone: 252.522.3031 • Fax: 252.522.0214
www.fieldcontrols.com
© Field Controls, LLC P/N 46520900 Rev C 04/16
Warranty
For warranty information about this or any Field Controls product, visit:
www. eldcontrols.com/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

FIELD CONTROLS WMO-1 Blocked Vent Switch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à