Crafstman CMXPTSG1010NB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Air Hammer
Martillo neumático
Marteau pneumatique
CMXPTSG1010NB
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
1
ENGLISH
Components
1
Air Hammer
2
Spring Retainer
3
Chisel
4
Trigger
5
Cylinder
6
Air Inlet
Fig. A
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to
hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage.
(Used without word) Indicates a safety related message.
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
WARNING: Never modify the product or any
part of it. Damage or personal injury could result.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instruction manual.
If you have any questions or comments about
this or any product, call CRAFTSMAN toll free
at: 1-888-331-4569.
2
4
3
1
6
5
Specifications
Model CMXPTSG1010NB
Chisel Shank Diameter 0.401" (10.2 mm)
Stroke Length 1-5/8"
Blow Per Minute 2,800 b.p.m
Average Air Consumption 4.4 scfm
Air Inlet 1/4" npt
Air Hose 3/8" (9.53 mm)
Working Pressure 90 psi
Air Hammer
2
ENGLISH
WARNING: Failure to observe and follow safety instructions could result in injury or death.
WARNING: Improper operation or maintenance of this tool could result in serious injury
and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this tool. When using any tool, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of personal injury. Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during startup and operation of any power tool. Do not operate tool if trigger does not turn
the tool on or off. Do not use this tool at heights exceeding 6 feet (2m). Use each tool for its
intended function only. Do not use this product in unsafe work conditions. It is always
recommended to keep a fire extinguisher and first aid kit near work areas.
WARNING: User must also read the compressor manual and follow all compressor safety
instructions
CMXPTSG1010NB
Compressor requirements
IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.4 cubic feet per
minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air
compressor to be sure that it can support both the minimum SCFM and PSI required. The air
hose length could affect how much air pressure the tool is actually receiving. You may need to
adjust the air pressure higher on the air regulator to achieve the working pressure of 90 PSI.
4.4 SCFM @ 90 PSI
Tool Requirements
Exigences relatives aux outils
Requisitos de herramientas
What can happen How to prevent it
This air powered tool is capable of propelling materials
such as fasteners, metal chips, and other debris at high
speed which could result in serious injury.
Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses.
Never leave operating tool unattended.
Disconnect tool from air supply when tool is not in use or
when changing accessories to prevent accidental operation.
Compressed air can be hazardous, propelling objects or
particles that can cause injury into soft tissues such as eyes
and ears.
For additional protection, use an approved face shield in
addition to safety glasses.
Tool attachments can become loose or break and fly apart,
becoming projectiles or propelling other objects at the
operator or bystanders in the work area.
Make sure spring is on completely and tight prior to use.
3
ENGLISH
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
What can happen How to prevent it
This tool is capable of generating sparks, which can result
in ignition of flammable materials.
Never operate tools near flammable substances such as
gasoline, naphtha, cleaning solvents, etc.
Work in a clean, well-ventilated area free of combustible
materials.
Never use oxygen, carbon dioxide or other bottled gases as
a power source for air tools.
What can happen How to prevent it
Exposure to noise produced by air tools can lead to
permanent hearing loss.
Always wear ANSI S3.19 hearing protection.
RISK OF EYE OR HEAD INJURY
WARNING
WARNING
WARNING
RISK OF FIRE OR EXPLOSION
RISK OF LOSS OF HEARING
4
ENGLISH
What can happen How to prevent it
This tool is not provided with an insulated gripping
surface. Contact with a “live” wire will also make exposed
metal parts of the tool “live” and can result in electrical
shock, electrocution or death.
Never use air tools where they may come in contact with
energized electrical wiring.
Air tool accessories that come into contact with hidden
electrical wiring could cause electrocution or death.
Thoroughly investigate workpieces and work areas for
possible hidden wiring before performing work.
What can happen How to prevent it
Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can
become entangled in the moving elements of this tool and
can cause serious injury.
Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may
get caught or tangled when using tool.
Remove any jewelry which may be caught by the tool.
Always keep hands and body parts away from moving
parts.
Always wear properly fitted clothing and other properly
fitted safety equipment when using this tool.
What can happen How to prevent it
This tool is capable of causing serious injury if operated
improperly, or in a manner for which the tool is not
intended.
Accessories can become extremely hot through friction
where they contact the workpiece.
Make sure hands are kept away from accessories during
tool use.
Keep the working part of the tool away from hands and
body.
Understand the tool’s limitations.
Read and understand instruction manual.
WARNING
WARNING
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISK OF ENTANGLEMENT
RISK OF CUTS OR BURNS OR HAND ENTRAPMENT
5
ENGLISH
What can happen How to prevent it
A tool left unattended or with the air hose attached can be
activated by unauthorized persons leading to their injury
or injury to others.
Remove air hose when the tool is not in use and store tool
in a secure location away from reach of children and
untrained users.
Air tools can propel fasteners or other materials
throughout the work area.
Use only accessories recommended by the manufacturer.
Keep work area clean and free of clutter.
Do not allow children to operate tool, and keep children
away from the work area.
Keep work area well lit.
Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly
away and cause injury beyond immediate area of
operation.
Air tools can become activated by accident during
maintenance or tool changes.
Disconnect the tool from the air supply during accessory
changes, tool changes, maintenance or repair.
Never carry the tool by the air hose.
To avoid unintentional operation, never carry the tool with
the trigger depressed or engaged.
Only an authorized service representative should service
the tool.
Loss of control of the tool can lead to operator injury or
injury to others in the work area.
Before changing accessories, making repairs, or when tool
is not in use, shut off the air supply and release/drain air
pressure from hose.
Disconnect tool from air supply and store in a safe location.
Never use the tool while using medications, drugs or
alcohol.
Keep proper footing at all times when handling tools.
Slipping, tripping falling or over reaching are major
causes of serious injury and/or death.
Air tools can cause the workpiece to move upon contact,
leading to injury.
Always make sure the workpiece is secure. Use clamps or
other devices to prevent movement.
WARNING
RISK OF PERSONAL INJURY
6
ENGLISH
There is a risk of bursting if the tool is damaged. Follow lubrication instructions for best and safest
operation.
Follow instructions on how to properly change accessories.
Poor quality, improper or damaged attachments can
detach or fly apart during operation, sending projectiles
through the work area and causing serious injury.
Always use tool attachments rated for the power tool.
Never use tools, which have been dropped, impacted, or
are damaged.
Do not apply excessive force to the tool; let the tool
perform the work.
Never use a tool that is leaking air, has missing or
damaged parts, or requires repairs.
Always follow assembly, operation, maintenance
instructions.
Improperly maintained tools and accessories can cause
serious injury.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and/or fittings.
Maintain the tool and accessories with care.
Keep tools clean and properly oiled for best and safest
performance.
Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids
such as kerosene, diesel or jet fuel.
Repetitive motions, awkward positions and exposure to
vibration can be harmful to hands and arms.
Discontinue use of tool if discomfort, tingling feeling or
pain occurs.
Consult a physician before resuming use if any of these
symptoms occur.
Using an accessory not intended for a specific tool
increases the risk of injury to the operator and everyone
else in the work area.
Always use accessories and attachments designed for the
tool and the work at hand.
Do not improvise or modify tools or accessories.
Loss of control of the tool can lead to operator injury or
injury to others in the work area.
Keep tool handles dry, clean and free from oil/grease.
Stay alert. Use common sense. Do not operate tools when
you are tired.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.
Do not remove any labels – replace any damaged label.
7
ENGLISH
NOTICE: Use threaded sealant tape (not
included) on the threading of the male
plug.
PREPARATION
ASSEMBLY
Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes
Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts
with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the
product.
Tools Required for Assembly (not included):
9/16 in. (14 mm) or adjustable wrench
1. Remove plastic air inlet protective cap
from air inlet .
6
2. Tighten male plug (not included),
turning clockwise with a wrench (not
included) for air tight connection.
DO NOT OVERTIGHTEN.
6
6
8
ENGLISH
NOTICE: Use the top hook on the
spring retainer to help screw the spring
onto the cylinder.
3. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not
included) into the opening of the male
air plug before each use.
4. Insert chisel into the opening of
cylinder .
5. Screw the spring retainer onto
the cylinder by turning it
clockwise until firmly secured.
3
5
5
2
3
2
5
5
Top
hook
Bottom
hook
Clockwise
9
ENGLISH
NOTICE: Working pressure is the amount
of air pressure the tool sees when
operating.
NOTICE: Always be cautious of your hands
and finger placement while tool is running.
Always disconnect air supply when not in
use to prevent accidental firing of the tool.
OPERATING
DISASSEMBLY
6. Connect the air hose to the male plug.
Set the working pressure at 90 PSI for
best tool performance.
1. To remove the chisel , hold onto the
bottom hook on the retaining spring
and turn the spring counterclockwise
or you can insert a screwdriver into the
hook to help turn the spring.
2. Refer to assembly instructions to install
a different chisel .
1. Press the trigger to start the tool.
2
4
Top
hook
Bottom
hook
Counterclockwise
3
3
3
4
2
10
ENGLISH
WARNING: ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM THE AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE ON THE TOOL.
WARNING: Always make sure the tool is properly lubricated during operation. Proper
lubrication is shown in this instruction manual.
MAINTENANCE
An in-line oiler (not included) is recommended to help increase tool life and keep the tool
properly lubricated. The in-line oiler should be regularly checked and filled with air tool oil as
needed. Proper adjustment of the in-line oiler can be performed by placing a sheet of paper
next to the tool’s exhaust ports while holding the throttle completely open for 30 seconds.
When a light stain of oil collects on the paper, the oiler is properly adjusted. Excessive
amounts of oil should be avoided.
Recommended lubricants: air-tool oil or any other high grade turbine oil containing moisture
absorbent, rust inhibitors, metal wetting agents and an EP (Extreme Pressure) additive.
Consult your local retailer for further assistance in selecting air tool oil best suited for proper
lubrication.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week.
To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when
performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic
parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Repairs
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance should be
performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service
center. Always use identical replacement parts.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been
tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To
reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with
this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please visit
CRAFTSMAN.COM or call 1-888-331-4569.
11
ENGLISH
Storage
Before you store the tool, make sure you do the following:
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled
maintenance as necessary.
2. Tool must be well cleaned and lightly lubricated before storing.
3. Store the tool in a dry, safe place out of the reach of children.
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient
warranty service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or
theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.craftsman.com/registration
12
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
WARNING: If the tool runs slowly or will not operate, check these possible
problems and take the required corrective action:
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Tool runs slowly or will
not operate.
Grit or gum in tool. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent.
Tool runs slowly or will
not operate.
No oil in tool. Lubricate the tool.
Tool runs slowly or will
not operate.
Air hose leaks. Tighten and seal hose fittings if leaks are found. Use
sealing tape.
Tool runs slowly or will
not operate.
Moisture blowing out
of tool exhaust.
Water in compressor tank; drain tank (See air
compressor manual).
Oil the tool and run until no water is evident. Oil the
tool again and run 1 – 2 seconds.
Tool runs slowly or will
not operate.
Low air pressure. Be sure the hose is the proper size. Long hoses or
tools using large volumes of air may require an
internal diameter of 1/2 in. I.D. or larger, depending
on total hose length.
Do not use multiple hoses connected together with
quick-connect fittings. This causes additional loss of
pressure and reduces the tool power. Use single
hoses of the proper length.
Tool runs slowly or will
not operate.
Low air pressure. Adjust the regulator on the tool to the maximum
setting.
Adjust the compressor regulator to tool maximum
of 90 PSI.
NOTE: Air hoses may cause up to 15 PSI loss in
pressure, so you may need to set a higher
compressor output to maintain the required pressure
at the tool.
13
ENGLISH
Three Year Limited Warranty
CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or
workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty
does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty
coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call
1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where
repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary in certain states or provinces.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool,
Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with
a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
CRAFTSMAN®
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement • EE.UU. y Canadá únicamente
Product Manufactured by: SHINING GOLDEN YIDA
Produit fabriqué par: SHINING GOLDEN YIDA
Producto fabricado por: SHINING GOLDEN YIDA
LICENSEE NAME: SHINING GOLDEN YIDA
LICENSEE ADDRESS: PO BOX 6564 AKRON, OH 44312
© 2019 CRAFTSMAN
14
ENGLISH
1
2
3
4
5
7
8
9
6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Exploded Tool Diagram
15
ENGLISH
Part Qty
1 1
Description
Retaining Spring
2 1Chisel
3 1Cylinder
4 1Piston
5 1Air Valve Assembly
6 1Housing
7 1Trigger
8 1Screw
9 1Roll Pin
10 1Sleeve
11 1Washer
12 1Rubber Washer
13 1Air Inlet Valve
14 1Spring
15 1O-ring
16 1Exhaust Cover
17 1Air Inlet Connector
18 1Metal Filter
Parts List
Part
5
Kit Number
K66001-CMX Air Valve Assembly
Kit Description
Replacement Kits
Composants
1
Marteau pneumatique
2
Cale-ressort
3
Burin
4
Gâchette
5
Cylindre
6
Entrée d’air
Fig. A
2
4
3
1
6
5
16
FRANÇAIS
Définitions : symboles et termes de sécurité
Le présent manuel d’instructions comporte des symboles et des termes de sécurité visant à
vous informer qu’une situation peut s’avérer dangereuse et que des risques de blessures ou
de dommages matériels peuvent être présents.
DANGER : Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : Indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait provoquer des
blessures mineures ou moyennement graves.
AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de blessure qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des dommages matériels.
(Utilisé sans explication) Indique un message relatif à la sécurité.
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements
et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner un
choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais l’article ou
l’une de ses parties. Cela pourrait endommager
l’article ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
Si vous avez des questions ou des commentaires
concernant cet article ou tout autre article,
communiquez avec CRAFTSMAN en composant le
numéro sans frais suivant : 1 888 331-4569.
Caractéristiques techniques
Modèle CMXPTSG1010NB
Diamètre du burin 10,2 mm (0.401 po)
Course 4,12 cm
Coups par minute 2800 coups/minute
Consommation d’air moyenne 4,4 pi³/min standard
Entrée d’air 1/4 po, NPT
Tuyau à air 9,53 mm (3/8 po)
Pression de service 90 lb/po²
Marteau pneumatique
CMXPTSG1010NB
Exigences relatives au compresseur
4.4 SCFM @ 90 PSI
Tool Requirements
Exigences relatives aux outils
Requisitos de herramientas
17
FRANÇAIS
IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au
moins 4,4 pi
3
/min standard à une pression de 90 lb/po
2
. Vérifiez les spécifications de votre
compresseur d’air afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences minimales (pi³/min
standard et lb/po²). La longueur du tuyau à air peut avoir une incidence sur la pression d’air
reçue par l’outil. Il est possible que vous ayez à augmenter la pression d’air sur le régulateur
de débit d’air afin d’atteindre la pression de service de 90 lb/po².
AVERTISSEMENT : Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures
ou la mort.
AVERTISSEMENT : Une utilisation ou un entretien inadéquats de cet outil peut entraîner
des blessures graves ou des dommages matériels. Assurez-vous de lire et de comprendre
tous les avertissements et toutes les instructions avant d’utiliser l’outil. Lorsque vous utilisez
un outil, observez toujours les mesures de sécurité de base afin de réduire les risques de
blessure. Soyez attentifs aux changements de mouvement soudains lors du démarrage et
de l’utilisation de tout outil à moteur et anticipez-les. N’utilisez pas l’outil si la gâchette ne
fonctionne pas pour la mise en marche ou l’arrêt de l’outil. N’utilisez pas cet outil à une
hauteur supérieure à 2 m (6 pi). Utilisez uniquement un outil, quel qu’il soit, pour l’usage
auquel il est destiné. N’utilisez pas cet article dans des conditions de travail dangereuses. Il
est toujours recommandé d’avoir un extincteur d’incendie et une trousse de premiers soins
à proximité des aires de travail.
AVERTISSEMENT : L’utilisateur doit également lire le manuel du compresseur et suivre
toutes les consignes de sécurité.
18
FRANÇAIS
Situations potentielles Mesures préventives
Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des
fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer
des blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la
norme ANSI Z87.1.
Ne laissez jamais un outil en marche sans supervision.
Débranchez l’outil de l’alimentation en air lorsque vous ne
l’utilisez pas ou lorsque vous changez d’accessoire, afin
d’éviter qu’il se déclenche accidentellement.
L’air comprimé peut être dangereux, car il est susceptible
de projeter des objets ou des particules pouvant causer
des blessures aux tissus mous du corps, notamment les
yeux et les oreilles.
Pour plus de protection, utilisez un écran facial approuvé et
portez des lunettes de sécurité.
Les accessoires de l’outil peuvent se desserrer ou se briser
et se détacher. Ils peuvent ainsi se transformer en projectiles
ou percuter d’autres objets et les projeter vers l’utilisateur
ou d’autres personnes se trouvant dans la zone de travail.
Assurez-vous que le ressort est complètement serré avant
l’utilisation.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Situations potentielles Mesures préventives
Cet outil peut produire des étincelles susceptibles
d’enflammer certains matériaux.
N’utilisez jamais un outil à proximité d’une substance
inflammable comme de l’essence, du naphta, des solvants
de nettoyage, etc.
Travaillez dans un endroit propre, bien ventilé et dépourvu
de matériaux combustibles.
N’utilisez jamais d’oxygène, de dioxyde de carbone ni
d’autre gaz embouteillé comme source d’alimentation
pour les outils pneumatiques.
Situations potentielles Mesures préventives
L’exposition au bruit produit par les outils pneumatiques
peut entraîner une perte auditive permanente.
Portez toujours des protecteurs auditifs conformes à la
norme ANSI S3.19.
RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
RISQUE DE PERTE AUDITIVE
19
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Situations potentielles Mesures préventives
La poignée de cet outil n’est pas isolée. Lorsque l’outil
entre en contact avec un fil sous tension, ses parties
métalliques exposées peuvent causer des chocs
électriques, l’électrocution ou la mort.
N’utilisez jamais d’outils pneumatiques dans des endroits
où ils pourraient entrer en contact avec des fils sous
tension.
Le contact d’accessoires pour outils pneumatiques avec
des fils électriques dissimulés peut causer des chocs
électriques ou la mort.
Avant de commencer, vérifiez soigneusement les pièces
travaillées et les aires de travail pour déceler les fils
dissimulés.
Situations potentielles Mesures préventives
Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent
se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer
des blessures graves.
Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout
autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans
l’outil lorsque vous utilisez l’outil.
Retirez tout bijou susceptible de s’accrocher dans l’outil.
Gardez toujours vos mains et les autres parties de votre
corps à distance des pièces en mouvement.
Portez toujours des vêtements et un équipement de
protection bien ajustés lorsque vous utilisez cet outil.
Situations potentielles Mesures préventives
Cet outil peut causer des blessures graves s’il est utilisé
d’une manière inadéquate ou autre que celle pour
laquelle il est conçu.
La friction des accessoires sur les pièces travaillées peut
rendre ces derniers extrêmement chauds.
Assurez-vous que les accessoires sont tenus à l’écart des
mains lors de l’utilisation de l’outil.
Prenez garde à vos mains lorsque vous utilisez l’outil.
Connaissez les limites de l’outil.
Assurez-vous de lire et de comprendre le manuel
d’instructions.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE D’EMMÊLEMENT
RISQUE DE COUPURES, DE BRÛLURES OU DE COINCEMENT DES MAINS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Crafstman CMXPTSG1010NB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire