Crafstman CMHT77632 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F
21
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
Définitions
Sécurité de l’utilisateur
Accessoires
Sécurité électrique
Sécurité laser
Étiquettes
Maintenance et entretien
Nettoyage
Réparations
Garantie
DÉFINITIONS
DIRECTIVES LIÉES À LA SÉCURITÉ
Ce manuel utilise les symboles et termes d’alarmes sécurité suivants
pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages
corporels oumatériels.
DANGER :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessuresgraves.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères oumodérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait poser des risques de dommages matériels.
F
22
AVERTISSEMENT :
afin de réduire le risque de blessures, lire ce manuel de sécurité,
ainsi que le manuel du produit. La personne responsable de
l’outil laser doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent
ces instructions et y adhèrent.
CONSERVEZ TOUS LES MANUELS AFIN DE POUVOIR VOUS
Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou
sombres sont propices auxaccidents.
Ne pas utiliser l’outil laser dans une atmosphère explosive, comme à
proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’un
outil laser est utilisé. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment
d’inattention pourrait entraîner des blessuresgraves.
Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela
permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situationsimprévues.
Utiliser des équipements de protection individuelle. L’utilisation
d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité, une protection
oculaire ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira
les risques de blessurescorporelles.
Ne pas utiliser l’outil laser lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne
fonctionne pas. Tout outil qui ne peut pas être commandé au moyen de
l’interrupteur est dangereux et doit êtreréparé.
F
23
FIN DE VIE
• Ne pas jeter ce produit avec les déchetsdomestiques.
• Toujours mettre les piles au rebut conformément à la législationlocale.
• Veuillez recycler conformément aux dispositions locales concernant la
collecte et l’élimination des déchets électriques et électroniques dans
le cadre.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT :
puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN
n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser
exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le
présent produit. Un accessoire destiné à un outil particulier peut
devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autreoutil.
D’autres accessoires recommandés pour ce laser sont disponibles en option
chez votre revendeur ou dans votre centre d’assistance agréé. Si vous avez
besoin d’aide pour trouver un accessoire quel qu’il soit, contactez votre
centre d’assistance CRAFTSMAN le plus proche ou consultez le site Internet :
CRAFTSMAN
701 East Joppa Road
Towson, MD 21286 aux États-Unis;
1-888-331-4569
www.CRAFTSMAN.com
Il se peut que votre outil soit fourni avec une console de fixation qui permet
d’installer l’outil sur différentes surfaces. Consultez le manuel de votre
produit pour connaître les instructions liées à l’utilisation de l’outil avec
la console.
ATTENTION :
Ne vous tenez pas sous le laser lorsqu’il est installé avec la console.
De graves blessures peuvent être occasionnées si le laser chute.
F
24
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
N’utiliser l’outil à piles qu’avec les piles désignées, car l’utilisation d’un
autre type de piles peut entraîner un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT :
les piles peuvent exploser ou fuir et posent des risques de
blessure ou d’incendie. Pour réduire ces risques:
Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur
l’étiquette ou l’emballage des piles.
Lors de l’installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les
piles et lematériel.
• Ne pas court-circuiter lesbornes.
• Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer
toutes en même temps avec des piles de la même marque ou du
mêmetype.
• Ne pas mélanger des piles de composition chimiquedifférente.
Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles normales ou
rechargeables.
Retirer les piles mortes immédiatement et s’en défaire conformément à la
réglementationlocale.
• Ne pas jeter les piles aufeu.
• Conserver les piles hors de la portée desenfants.
• Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
plusieursmois.
SÉCURITÉ LASER
AVERTISSEMENT :
Bien lire les instructions. En cas de non respect des instructions
énoncées ci-dessous, il existe un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessuressérieuses.
F
25
AVERTISSEMENT :
Exposition à des radiations laser. Ne pas démonter ou modifier le
niveau laser. Il ne comporte à l’intérieur aucune pièce réparable
par l’utilisateur. De sérieuses lésions oculaires pourraient
enrésulter.
AVERTISSEMENT :
radiation dangereuse. Toute utilisation des commandes ou
exécution des procédures ou tout réglage non conforme aux
spécifications incluses dans les présentes pose des risques
d’exposition à des radiations laser dangereuses.
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que vous avez une ligne de mire au laser lorsque vous
l’allumez et que les spectateurs ne fixent pas intentionnellement ou
involontairement le faisceau.
MISE EN GARDE :
Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne pas exposer vos yeux
au faisceau laser. L’exposition prolongée des yeux au faisceau laser
peut êtredangereuse.
MISE EN GARDE :
Tous les kits d’outils laser ne comprennent pas de lunettes. Ces
lunettes ne sont PAS des lunettes de protection certifiées. Elles sont
UNIQUEMENT destinées à améliorer la visibilité du faisceau dans des
environnements très lumineux ou à de grandes distances de la
source dulaser.
• Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection fournie par l’équipement peut être altérée.
• N’utiliser que des piles spécialement conçues pour les lasers; l’usage de
tout autre type de pile pourrait entraîner des risques d’incendie.
• Ranger le laser hors de la portée des enfants ou de toute autre personne
non qualifiée pour l’utiliser. Les lasers sont dangeureux lorsqu’ils sont
utilisés par des personnes nonqualifiées.
• N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant pour le
modèle. Des accessoires conçus pour un type de laser peuvent entraîner
un risque ou une blessure lorsqu’ils sont utilisés sur d’autreslasers.
F
26
• La réparation de l’outil doit être effectuée par un personnel qualifié.
Toute réparation ou tout entretien effectué par une personne non
qualifiée peut entraîner une blessure. Pour trouver le centre de réparation
CRAFTSMAN le plus proche, appeler le 1-888-331-4569 ou visiter le site
Web : www.CRAFTSMAN.com.
• Ne pas regarder dans le faisceau laser.
• Ne pas utiliser un dispositif optique, tel qu’un télescope ou une lunette
de passage, pour examiner le faisceau laser afin d’éviter de blesser
grièvement lesyeux.
• Ne pas mettre le laser dans une position qui pourrait encourager une
personne à regarder directement le faisceau laser, volontairement ou
involontairement, car cela pourrait blesser grièvement lesyeux.
• S’assurer que l’instrument n’est pas installé à hauteur d’œil. Les
réactions d’aversion naturelles comme le réflexe de clignotement servent
généralement de protection pour les yeux.
• Mettre le laser hors tension après chaque utilisation, car un laser laissé
sous tension augmente les risques que quelqu’un regarde directement le
faisceaulaser.
• Ne modifier le laser en aucune façon. Le fait de modifier l’outil pose des
risques d’exposition à des radiations laser dangereuses.
• Ne pas utiliser le laser en présence d’un enfant, ni autoriser les enfants
à utiliser le laser afin d’éviter les blessures graves aux yeux. Risque de
lésionsoculaires.
• S’assurer de bien déposer le laser sur une surface de niveau afin de
l’empêcher de tomber et de s’endommager ou de blesser l’utilisateur.
• L’outil est entièrement monté. Cet outil a été conçu pour permettre une
installation rapide et facile. Lire toutes les instructions présentes dans le
manuel du produit avant touteutilisation.
• Ne pas orienter le faisceau laser vers d’autres personnes.
• Toujours s’assurer que toutes les personnes à proximité de l’appareil
sont conscientes des risques auxquels elles s’exposent si elles regardent
directement dans la direction de l’outillaser.
• Ne placez pas le laser près d’une surface réfléchissante qui pourrait faire
refléter le faisceau laser dans les yeux de quiconque. De graves lésions
oculaires pourraient en résulter.
F
27
• Ne pointez jamais un laser sur des appareils vechicals ou des avions.
• Cet instrument doit uniquement être utilisé pour des tâches de mise,
conformément aux instructions de le manuel du produit.
ÉTIQUETTES
Ne retirez pas et n’abîmez pas les étiquettes d’avertissement. Si vous retirez
les étiquettes, l’utilisateur ou d’autres personnes peuvent s’exposer au rayon
parinadvertance.
L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants :
V Volts
mW Milliwatts
symbole d’avertissement laser
nm longueur d’onde exprimée en nanomètres
Les pictogrammes suivants apparaissent sur l’outil:
Lire le manuel du produit avant utilisation.
Avertissement laser.
Ne regardez pas le rayonlaser.
AVERTISSEMENT :
Les échantillons d’étiquetage suivants sont placés sur votre outil
laser pour vous informer de la classe laser pour votre confort et votre
sécurité. Se référer au manuel pour les détails sur un modèle de
produit enparticulier.
F
28
Ce laser est conforme aux réglementations 21 CFR 1040.10
et 1040.11 excepté en ce qui concerne certaines déviations
relatives à la décision nº 50 en date du 24 juin2007.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
• Pour maintenir la précision de votre travail, vérifier souvent le laser pour
s’assurer qu’il est correctement étalonné. Voir le contrôle de la précision
dans le manuel du produit.
• Les contrôles de précision et toute autre réparation d’entretien peuvent faits
par les centres de service CRAFTSMAN.
• Ne pas ranger le laser dans une mallette s’il est humide. Le sécher tout
d’abord avec un linge sec etdoux.
• L’outil laser n’est pas étanche. NE PAS laisser pénétrer d’humidité, au risque
d’endommager les circuitsinternes.
• NE PAS laisser l’outil laser à la lumière directe du soleil et ne pas l’exposer
à des températures élevées. Le logement et certaines pièces internes
sont en plastique et elles peuvent par conséquent être déformées à des
températuresélevées.
• NE PAS ranger l’outil laser dans un environnement froid, car de l’humidité
peut se former sur les parties intérieures lorsqu’il se réchauffe. Cette
humidité pourrait voiler les fenêtres laser et entraîner la corrosion des cartes
de circuit impriméinternes. Consultez le manuel du produit pour connaître
les températures de stockage acceptables.
• Rangez l’outil laser dans un environnement propre.
F
29
NETTOYAGE
• Les parties externes plastifiées peuvent être nettoyées à l’aide d’un linge
humide. Bien que ces parties soient résistantes aux solvants, NE JAMAIS
utiliser de solvants. Utiliser un chiffon sec et doux pour éliminer toute
condensation sur l’appareil avant de le ranger.
• Lorsque vous travaillez dans des endroits poussiéreux, de la poussière peut
s’accumuler sur la fenêtre laser. Enlevez toute trace d’humidité ou de saleté
avec un chiffon doux et sec.
RÉPARATIONS
REMARQUE : le fait de démonter le niveau laser annule toute garantie sur
leproduit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations
de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre
de service autorisé.
Tout entretien ou maintenance effectué par une personne non qualifiée
pose des risques de blessure. Pour trouver le centre de service CRAFTSMAN
le plus proche, appeler le 1-888-331-4569 ou visiter notre site
Web : www.CRAFTSMAN.com.
GARANTIE LIMITÉE
La durée de couverture peut varier; consultez les instructions du produit pour
connaître la durée exacte de la couverture.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour bénéficier de la couverture de la garantie décrite ci-dessous, renvoyez un
produit avec une preuve d’achat au détaillant où il a été acheté.
GARANTIE LIMITÉE ARTISAN
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre
PENDANT UN AN à partir de la date de la vente.
SUR PREUVE D’ACHAT, un produit défectueux peut être remplacé gratuitement.
Cette garantie ne couvre pas les pièces dites consommables qui peuvent s’user
suite à une utilisation normale pendant la période de garantie.
La présente garantie couvre seulement 90 jours à partir de la date de la vente
en cas d’utilisation du produit lors de services commerciaux ou de location à
une autre personne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Crafstman CMHT77632 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à