Me ADF-210 Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
ADF-210
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
2
INNENSTATION
1
2
3
8
5
4
7
6
DEUTSCH | ADF-210
3
LEGENDE
1. Inneneinheit
2. Lautsprecher
3. LED-Anzeige
4. Sprechtastenfeld
5. Mikrofon
6. Reset-Taste Inneneinheit
7. Auswahltasten Klingelmelodie
8. Lautstärketaste Klingelmelodie
9. Außeneinheit
10. Mikrofon
11. LED-Anzeige
12. Ruftaste
13. Lautsprecher
14. Batteriefachdeckel
15. Reset-Taste Außeneinheit
16. Anschluss für externe
Stromversorgung
AUSSENSTATION
10
11
12
14
15
16
9
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
4
1
3
4
2
2
1
ANSCHLUSS AUSSENSTATION
DEUTSCH | ADF-210
5
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
6
1
2
1
2
3
1
[A]
6c m
ANSCHLUSS INNENSTATION
DEUTSCH | ADF-210
7
2
1
Pairing - Abstand zwischen Innen- und
Außeneinheit min. 100cm
min. 100 cm
AUSSENSTATION INNENSTATION
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
8
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die
Anleitung für eine eventuelle spätere Verwendung auf.
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Betreiben Sie elektrisch betriebene Produkte nicht
in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z.B. in der
Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Staub. Elektrisch betriebene Produkte erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
2. Setzen Sie das Netzteil dieses Produkts weder Regen
noch Nässe aus. Das Eindringen von Wasser in das
Netzteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht. Benutzen Sie
das Kabel niemals, um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschä-
digte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
4. Der Netzadapter muss zu der Steckdose passen. Ver-
ändern Sie den Stecker niemals in irgendeiner Weise.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Stromschlags.
5. Die in dieser Bedienungsanleitung besprochenen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen
können nicht alle möglichen Bedingungen und Situ-
ationen abdecken, die auftreten können. Verwenden
Sie daher das Gerät mit Bedacht und Vorsicht.
DEUTSCH | ADF-210
9
LEGENDE
1. Inneneinheit
2. Lautsprecher
3. LED-Anzeige
4. Sprechtastenfeld
5. Mikrofon
6. Reset-Taste Inneneinheit
7. Auswahltasten Klingelmelodie
8. Lautstärketaste Klingelmelodie
9. Außeneinheit
10. Mikrofon
11. LED-Anzeige
12. Ruftaste
13. Lautsprecher
14. Batteriefachdeckel
15. Reset-Taste Außeneinheit
16. Anschluss für externe Stromversorgung
Stromversorgung
Außeneinheit
Die Außeneinheit kann wahlweise mit Batterien oder
mittels einer externen Stromversorgung (z.B. Klingeltrafo
8-24V DC) betrieben werden (jeweils nicht enthalten).
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
10
a) Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach (14) an der Außeneinheit und
legen Sie 3 Stück Micro-Batterien (AAA) entsprechend der
im Batteriefach angezeigten Polung ein. Schließen Sie
danach das Batteriefach wieder.
b) Externe Stromversorgung
Schließen Sie hierfür die Leitung der externen Stromquelle
(z.B. Klingeltrafo 8-24V DC) an das Anschlussterminal
(16) der Außeneinheit an. Auf die Polarität braucht nicht
geachtet zu werden.
Inneneinheit
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil zuerst mit der
entsprechenden Buchse an der Seite der Inneneinheit und
dann mit dem Stromnetz (230V / 50 Hz).
Pairing - Wie man Innen- und
Außeneinheit koppelt
1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus kurz die RESET-
Tasten (6 bzw. 15) der Innen- und der Außeneinheit
(in beliebiger Reihenfolge). Die LED-Anzeige blinkt
schnell.
2. Wenn das Pairing erfolgreich ist, wird der Kopplungs-
modus automatisch verlassen und die LED-Anzeigen
erlöschen.
DEUTSCH | ADF-210
11
Hinweis: Sollte an der Außeneinheit nach Drücken der
Reset-Taste die LED-Anzeige nicht blinken, drücken sie hier
zuerst die Ruftaste und danach die kurz die Reset-Taste.
Zusätzliche Innen-/Außeneinheit hinzufügen
Es können insgesamt jeweils zwei Innen- und Außenein-
heiten miteinander gekoppelt werden. Wenn eine weitere
Einheit hinzugefügt werden soll, drücken Sie kurz die
Reset-Tasten der neuen Einheit sowie der Einheit, die mit
dieser gekoppelt werden soll. Die vorherigen Kopplungen
der bereits vorher verwendeten Einheit bleiben bestehen.
Hinweise:
1) Wird eine dritte Innen- oder Außeneinheiten gekop-
pelt, wird die als erstes gekoppelte Einheit aus dem
System entfernt.
2) Soll eine Inneneinheit aus dem System entfernt wer-
den, halten Sie bitte die Reset-Taste der Einheit für
ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige rot und blau
blinkt. Die Einheit ist dann mit keiner Außeneinheit
mehr verbunden.
Klingelmelodie einstellen
Drücken Sie die Tasten I< >I (7), um die Melodie
auszuwählen. Drücken Sie kurz die RESET-Tasten (6 bzw.
15) der Innen- und der Außeneinheit(en) in beliebiger
Reihenfolge, um die Melodie zu speichern. Es ist hierbei
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
12
auch möglich, für zwei Außeneinheiten unterschiedliche
Klingelmelodien auszuwählen.
Klingellautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste (8), um die Klingellautstärke
einzustellen. Die zuletzt ausgewählte Lautstärke wird
automatisch gespeichert.
Sprechverbindung
Wenn ein Besucher die Ruftaste der Außeneinheit drückt,
gibt die Inneneinheit die ausgewählte Klingelmelodie
wieder und die LED-Anzeigen an Innen- und Außeneinheit
(3 bzw. 11) leuchten dauerhaft blau. Berühren Sie das
Sprechtastenfeld (4) an der Inneneinheit, um zu antwor-
ten und mit der Person an der Außeneinheit zu sprechen
(die LED-Anzeigen blinken während der Gesprächsverbin-
dung blau). Das Gespräch erfolgt im Duplex-Modus (wie
am Telefon). Berühren Sie erneut das Sprechtastenfeld,
um das Gespräch zu beenden. Die LED-Anzeigen erlöschen.
Batteriekontrolle
Sobald die LED-Anzeige an der Inneneinheit während einer
Gesprächsverbindung rot und blau blinkt, müssen die
Batterien an der Außeneinheit ersetzt werden.
DEUTSCH | ADF-210
13
Technische Daten
Frequenz 868MHz
Betriebstemperatur -10°C bis +50°C/
Lagertemperatur -20°C bis +60°C
Luftfeuchtigkeit (im Betrieb) ≤85%RH
Funk-Reichweite (Freifeld) ≥100m
Sendeleistung < 20mW
Außeneinheit
Stromversorgung 3x1,5V Alkaline (Typ: AAA),
DC 8-24V (
~
2W)
Inneneinheit
Stromversorgung DC 5V (
~
2W)
HINWEISE
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen,
Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktions-
beeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen.
Reinigung und Pflege
Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz
trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
14
kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen
Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungsschlit-
zen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit
einem Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt
an das Gerät halten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das ei-
genmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet.
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
DEUTSCH | ADF-210
15
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen,
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Inneneinheit ist nur für trockene Innenräume geeignet
(keine Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das
Feucht- oder Nasswerden des Geräts. Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße,
Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum
gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in
den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur
zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und
regelmäßig instandgehalten wird. Die Verpflichtungen
dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den
Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und
gelten nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten
Veränderungen oder versuchte Reparaturen vorgenommen
wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in
keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.
ADF-210 | DEUTSCH
DEUTSCH | ADF-210
16
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in
u. a. folgenden Fällen:
• Bedienungsfehler
• leere Batterien oder defekte Akkus
• falsche Codierung/Kanalwahl
• Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
• Fremdeingriffe/-wirkungen
• Mechanische Beschädigungen
• Feuchtigkeitsschäden
• Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädi-
gung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder
Folgeschäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der
Störung dieses Produktes resultieren.
DEUTSCH | ADF-210
17
DE
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstat-
tung vorbehalten.
ENGLISH | ADF-210
ADF-210 | ENGLISH
18
INDOOR UNIT
1
2
3
8
5
4
7
6
ENGLISH | ADF-210
19
KEY
1. indoor unit
2. loudspeaker
3. LED display
4. talk keypad
5. microphone
6. reset button indoor unit
7. selection keys ringing melody
8. volume key ringing melody
9. outdoor unit
10. microphone
11. LED display
12. call button
13. loudspeaker
14. battery compartment cover
15. reset button outdoor unit
16. connection for external
power supply
OUTDOOR UNIT
10
11
12
14
15
16
9
ENGLISH | ADF-210
ADF-210 | ENGLISH
20
1
3
4
2
2
1
OUTDOOR UNIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Me ADF-210 Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues