LD FX 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
FX 300
2-CHANNEL PEDAL WITH 16 DIGITAL EFFECTS
LDFX300
8
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
TECHNICAL DATA
Product number: LDFX300
Product type: Artist Pedal
Type: Live/home recording
No. of channels: 2
Microphone channels
Microphone channels: 1
Microphone channel input connections: XLR/6.3 mm combination jack
Microphone channel XLR input type: Electronically balanced
Microphone channel frequency response: 50 Hz (HPF) to 20 kHz (-3 dB)
Microphone channel XLR input gain range: 42 dB
Microphone channel XLR input THD: <0.03%
Microphone channel XLR input impedance: 6 kOhm
Microphone channel XLR input S/N ratio: <103 dB (a)
Phantom power: +48 V DC on XLR input
Microphone channel jack input type: Electronically balanced
Microphone channel jack input gain range: 20 dB
Microphone channel jack input THD: <0.045%
Microphone channel jack input impedance: 10 kOhm
Microphone channel jack input S/N ratio: 106 dB
Microphone channel EQ: +5/-8 dB @ 8 kHz
Microphone channel controls: GAIN, TONE, FX SEND
Microphone channel display elements: Channel signal, tri-colour LED (SIG)
Instrument channels
Instrument channels: 1
Instrument channel input type: Unbalanced high impedance
Instrument channel gain range: 23 dB
Instrument channel THD: <0.03%
Instrument channel impedance: 1M Ohm
Instrument channel S/N ratio: 115 dB
Instrument channel EQ: +7/-8 dB @ 10 kHz
Instrument channel insert: 1
Instrument channel insert connections: 6.3 mm stereo jack (TIP = Return/RING = Send)
Instrument channel controls: GAIN, TONE, FX SEND
Instrument channel display elements: Channel signal, tri-colour LED (SIG)
17
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans
problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez
lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation xe. Assurez-vous que
les xations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut
pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vériez
que l‘appareil est installé de façon à bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l‘appareil.
12. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas,
respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inammables.
13. Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase,
verre d‘eau...
14. Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
15. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
16. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier.
17. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui
trébuche sur le câble.
18. Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
19. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque
façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que
par un personnel autorisé.
20. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec.
21. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil,
veuillez séparer plastique, papier et carton.
22. Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
23. Veuillez noter que les changements ou modications n‘ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit accordé à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la
terre d‘un appareil.
25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité
et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
26. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien
à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après
avoir vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec
votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
27. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son
adaptateur secteur) et de la prise murale.
28. Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la che secteur de la prise
murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la che
elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des
mains mouillées.
29. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
30. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez
consulter un centre de réparations agréé.
31. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
32. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon sec-
teur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser
quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
18
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
33. Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
34. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées
ou un manque d’expérience et de connaissances.
35. On doit interdire aux enfants de jouer avec l’appareil.
36. Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, l’appareil ne peut pas être utilisé. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un
câble approprié ou un module spécial provenant d’un centre de service agréé.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil
ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne conez
l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une èche avertit l‘utilisateur de la présence d‘une
tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence d‘instructions
importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.
ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et
directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement
des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l‘utilisation de ce produit, il
est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables
chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
1
2
7
6 5 4
3
INTRODUCTION
Le FX300 de LD Systems est une mixette intuitive offrant deux canaux et un module d’effets intégré. Il dispose d’un entrée instruments à haute
impédance destinée au branchement d’instruments à cordes avec micro. Grâce à l’alimentation fantôme 48V intégrée, le canal du micro convient
pour l’utilisation non seulement de microphones dynamiques, mais aussi de micros à condensateur.
1
PRISE CC
Prise basse tension pour l’alimentation de l’appareil (adaptateur secteur non fourni, 9V CC 250mA, pôle négatif à l’intérieur, che creuse extérieur
5,5mm, intérieur 2,1mm).
2
POWER
Interrupteur marche/arrêt. Lors de la mise sous tension, les LED d’état SIG et FXCLIP s’allument pendant un court instant.
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE
19
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
8
INSTR CH
Éléments de commande et d’afchage pour le canal de l’instrument.
GAIN - Potentiomètre pour l’amplication du signal de l’instrument délivré. La LED d’état correspondante s’allume en blanc lorsqu’un signal est
délivré. Si le signal est 1dB au-dessous de la limite de distorsion, la LED s’allume en violet. Si l’entrée instruments opère au niveau de la limite de
distorsion, la LED SIG s’allume en rouge et des distorsions du signal peuvent survenir. Régler le potentiomètre de gain de sorte que la LED SIG ne
s’allume pas en rouge même en présence de crêtes.
TONE - Égaliseur de plateau des aigus à 10kHz. En position centrale, le signal délivré n’est pas traité. Tourné vers la gauche, les aigus sont abaissés
de 8dB au maximum, et vers la droite, ils sont élevés de 7dB au maximum.
FX SEND - Égaliseur pour l’ajout du signal d’instrument sur le générateur d’effets numérique interne. Veiller à ce que la LED d’état FXCLIP ne s’allume pas.
9
MIC CH
Éléments de commande et d’afchage pour le canal du micro.
3
MIC CH
Entrée micro avec embase combo XLR/jack pour le branchement d’un microphone dynamique ou d’un micro à condensateur. L’alimentation
fantôme 48V est disponible en permanence sur l’embase XLR. L’entrée jack du canal du micro a une impédance plus élevée que l’entrée XLR et
convient donc aussi aux microphones à niveau de sortie élevé. Appuyer sur la touche MUTE ALL pour couper le son de l’appareil avant de brancher
un micro ou de déconnecter l’appareil.
4
INSTR CH INPUT
Entrée instruments à haute impédance avec prise jack de 6,3mm. Appuyer sur la touche MUTE ALL pour couper le son de l’appareil avant de branch-
er un instrument ou de déconnecter l’appareil.
5
INSTR CH INSERT
Boucle d’insertion sérielle pour le canal de l’instrument. L’embase d’insertion offre la possibilité d’insérer un générateur d'effets externe, tel qu’un
phaser, un anger ou un chorus sur le canal de l’instrument. Pour cela, un câble d’insertion doté d’une part d’une che jack de 6,3 mm à 3 pôles
(anneau = envoi / extrémité = retour), et d’autre part d’une che jack de 6,3 mm à 2 pôles sont nécessaires.
6
MIX OUT UNBAL
Sortie ligne asymétrique pour le raccordement sur un amplicateur d’instrument (6,3mm, prise jack). Le signal délivré est un mix du canal de
l’instrument et du canal du micro.
7
MIX OUT BAL
Sortie ligne symétrique avec embase XLR 3 broches mâle. Le signal délivré est un mix du canal de l’instrument et du canal du micro. La sortie est
utilisée par exemple pour raccorder la mixette à une box active à l’aide d’un câble de micro.
8
9
13 12
11
10
20
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
GAIN - Potentiomètre pour l’amplication du signal microphonique délivré. La LED d’état correspondante s’allume en blanc lorsqu’un signal est
délivré. Si le signal est 1dB au-dessous de la limite de distorsion, la LED s’allume en violet. Si l’entrée instruments opère au niveau de la limite de
distorsion, la LED SIG s’allume en rouge et des distorsions du signal peuvent survenir. Régler le potentiomètre de gain de sorte que la LED SIG ne
s’allume pas en rouge même en présence de crêtes.
TONE - Égaliseur de plateau des aigus à 8kHz. En position centrale, le signal délivré n’est pas traité. Tourné vers la gauche, les aigus sont abaissés
de 8dB au maximum, et vers la droite, ils sont élevés de 5dB au maximum.
FX SEND - Égaliseur pour l’ajout du signal microphonique sur le générateur d’effets numérique interne. Veiller à ce que la LED d’état FXCLIP ne
s’allume pas.
10
GÉNÉRATEUR D’EFFETS NUMÉRIQUE
Tourner l’encodeur vers la position souhaitée pour sélectionner l’un des 16 préréglages d’effet. Une liste des effets proposés est imprimée sur l’en-
codeur de préréglages. LED d’état rouge FXCLIP s’allume lorsque le signal délivré atteint la limite de distorsion du générateur d’effets interne. Pour
éviter toute distorsion des signaux, veiller à ce que la LED d’état FXCLIP ne s’allume pas même en présence de crêtes. Pour cela, réduire le niveau de
l’effet de départ à l’aide de l’égaliseur FXSEND du canal correspondant.
11
MIX OUT
Égaliseur pour le signal maître délivré aux sorties ligne MIXOUT. Tourner le potentiomètre vers la gauche pour baisser le volume, vers la droite pour
l’augmenter.
12
FX MUTE
Touche de coupure du signal d’effet. Appuyer sur la touche pour couper le signal d’effet puis une deuxième fois pour arrêter la mise en sourdine.
Pendant la mise en sourdine, la LED d’état rouge correspondante s’allume.
13
MUTE ALL
Touche de coupure du signal maître. Appuyer sur la touche pour couper le signal maître puis une deuxième fois pour arrêter la mise en sourdine.
Pendant la mise en sourdine, la LED d’état rouge correspondante s’allume.
14
COMPARTIMENT À PILE
Compartiment pour une pile monobloc de 9 V. Pour changer la pile, ouvrir le compartiment à pile de l’appareil en appuyant sur le levier de verrouil-
lage du couvercle dans le sens du marquage « OPEN » avant de rabattre le couvercle vers le haut. Retirer la pile usée, brancher le connecteur sur
la pile neuve (1 pile monobloc 9V, alcaline) et la placer dans le compartiment à pile. Rabattre ensuite le couvercle du compartiment à pile sur le
boîtier jusqu’à ce que le levier de verrouillage soit encliqueté. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, veuillez retirer les piles
an d’éviter qu’une éventuelle fuite de la pile ne l’endommage.
REMARQUE: Si pendant le fonctionnement avec une pile monobloc 9V la tension de la pile passe au-dessous de 6V, cela est indiqué par les LED SIG
des deux canaux d’entrée qui s’allument simultanément en blanc. Placer alors immédiatement une pile neuve ou utiliser un adaptateur secteur
approprié.
15
POINTS DE MONTAGE
Points de montage pour l’adaptateur pour pied de micro LDVIBZMSADAPTOR disponible en option.
OPEN
9V BATTERY
15
15
14
22
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence: LDFX300
Catégorie de produit: Pédale d’artiste
Type: Enregistrement en live/à domicile
Nombre de canaux: 2
Canaux de micro
Canaux de micro: 1
Connecteurs d’entrée du canal de micro: Embase combo XLR/jack 6,3mm
Type d’entrée XLR du canal de micro: électronique symétrique
Réponse en fréquence du canal de micro: 50Hz (HPF) - 20kHz (-3dB)
Plage d’amplication de l’entrée XLR du canal de
micro:
42dB
THD de l’entrée XLR du canal de micro: <0,03%
Impédance de l’entrée XLR du canal de micro: 6kohms
Rapport signal sur bruit de l’entrée XLR du canal de
micro:
< 103dB (a)
Alimentation fantôme : +48V CC sur entrée XLR
Type d’entrée jack du canal de micro: électronique symétrique
Plage d’amplication de l’entrée jack du canal de
micro:
20dB
THD de l’entrée jack du canal de micro: <0,045%
Impédance de l’entrée jack du canal de micro: 10kohms
Rapport signal sur bruit de l’entrée jack du canal de
micro:
106dB
Égaliseur du canal de micro: +5/-8dB à 8kHz
Éléments de commande du canal de micro: GAIN, TONE, FX SEND
Éléments d'afchage du canal de micro: Signal de canal, LED tricolore (SIG)
Canaux instruments
Canaux instruments: 1
Type d’entrée du canal d’instrument: asymétrique à haute impédance
Plage d’amplication du canal d’instrument: 23dB
THD du canal d’instrument: <0,03%
Impédance du canal d’instrument: 1M ohm
Rapport signal sur bruit du canal d’instrument: 115dB
Égaliseur du canal d’instrument: +7/-8dB à 10 kHz
Insert de canal d’instrument: 1
Raccords d’insert de canal d’instrument: Mini-jack stéréo 6,3mm (Extrémité=retour/ anneau=envoi)
Éléments de commande du canal d’instrument: GAIN, TONE, FX SEND
Éléments d'afchage du canal d’instrument: Signal de canal, LED tricolore (SIG)
Section Main
Sorties ligne: 2
Connecteurs de sortie ligne: XLR et jack 6,3 mm
23
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/
pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach /
E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit
ou sur la documentation correspondante indique qu‘en n de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, an d‘éviter tout
dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets
et recyclez-le, an de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de
contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la
façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur
fournisseur et à vérier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors
de la collecte.
Conformité CE
La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) :
R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.
Pour toute information complémentaire, contactez-nous : [email protected].
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce type d‘équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible : www.adamhall.com/compliance/
Niveau de sortie XLR: Max. +17dBu, symétrique
Impédance de sortie XLR: 150ohms
Niveau de la sortie jack: Max. +5dBV, asymétrique
Impédance de la sortie jack: 40ohms
Processeur d’effets numérique: 1
Nombre de préréglages: 16
Éléments de commande de la section Main: Encodeur de préréglages DFX, MIX OUT, POWER, FX MUTE, MUTE ALL
Éléments d'afchage de la section Main: Clip d’effets, LED rouge (FX CLIP), LED FX MUTE, LED MUTE ALL
Spécications générales
Alimentation électrique: - Pile monobloc 9V (autonomie avec une pile alcaline env. 4 à 5heures)
- Adaptateur secteur externe 9VCC/ 250mA avec che creuse 5,5mm à l’extérieur,
2,1mm à l’intérieur, polarité pôle négatif à l’intérieur (non fourni)
Température ambiante en fonctionnement: 0 °C à +40 °C
Humidité relative: <80 %, sans condensation
Dimensions (L x H x P): 160 x 55 x 163 mm
Poids: 0,65 kg
Autres caractéristiques: Préparation pour montage de pied de micro
(Adaptateur disponible en option: LDVIBZMSADAPTOR)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LD FX 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur