Eaton Protection Box 1 Tel FR USE Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Performances testées selon la norme Parafoudre CEI 61 643-1 (classe III) sur une
onde 8/20 µs :
Performances tested according to IEC 61643-1 (class III) standard on 8/20 µs wave :
Caractéristique /
Characteristics
Protection Box 1
Performances (protection secteur / AC protection):
Uoc 6.6 kV
Up 1.5 kV
In 2.5 kA
Imax 8 kA
Isolement diélectrique / Dielectric isolation
AC / Ground 2500 Vac, 50Hz
AC / Tel 3000 Vac, 50Hz
AC / TV 3000 Vac, 50Hz
AC+Ground / Screw 4000 Vac, 50Hz
Tel / Ground 1000 Vac, 50Hz
TV / Ground 500 Vac, 50Hz
Tel / TV 1000 Vac, 50Hz
Surtension temporaire (TOV) / Temporary Overvoltage (TOV)
Uc 250 Vac
U
T
433 Vac
TOV 1450 Vac
Capacité de tenue aux chocs avals / Load-side surge withstand
capability
Uoc 6.6 kV
Up 1.5 kV
In 2.5 kA
Ce produit fournit une protection contre les surtensions dans les limites indiquées dans le tableau ci-dessus.
Pour obtenir une protection de niveau supérieur, il est recommandé d'associer ce produit à une protection
parafoudre installée dans le tableau électrique.
This product is a surge-suppressor which provides surge-protection up to the level specified in the above table.
In order to obtain a higher level of protection, it is advised to install in addition a surge protection in the
electrical panel.
FRANÇAIS
A lire avant l’installation du produit
Consignes de sécurité :
- Protection Box1 (1 prise) doit être utilisé à l’intérieur
seulement.
- Domaine de températures : - 15°C / + 70°C
- Connecter impérativement Protection Box1 au réseau
électrique à l’aide d’une prise de courant 2 Pôles + terre de
protection (2P+T).
- installez Protection Box1 le plus près possible de vos
équipements à protéger.
Voyant
:
- Voyant vert power : vos prises sont alimentées.
- Voyant vert protection ok : la protection surtension est active.
Si ce voyant s’éteint, la protection n’est plus assurée.
- Protection Tel : la fin de vie de la protection est signalée par
une perturbation de votre signal (ligne téléphonique occupée …)
Pour Protéger une ligne téléphonique / fax /modem /internet :
(Protection Box1 Tel@ uniquement)
- déconnecter la prise sur votre téléphone (fax, modem) et la
connecter sur l’entrée IN située sur le côté de Protection Box.
- connecter la sortie OUT de Protection Box à votre téléphone
(fax, modem) en utilisant un câble téléphonique (non fourni).
ENGLISH
Read before installing the product
Safety instructions :
- Protection Box1 (1 socket) is for indoor use only.
- Temperature range: - 15°C / + 70°C
- Protection Box1 must be connected to the electrical network
using a power socket with 2 Poles + protective earth (2P+E).
- Install Protection Box1 as close as possible to the equipment
that needs protecting.
LED :
- Green power light: your sockets are supplied.
- Green protection ok light: surge protection is active. If this light
goes off, protection is no longer guaranteed.
- Tel protection: protection end of life is indicated by a
disturbance in your signal (telephone line engaged, etc.)
To protect a telephone/fax/modem/internet line:
(Protection Box1 Tel@ only) :
- disconnect the socket on your telephone (fax, modem) and
connect it to the IN input located at the side of Protection Box.
- connect the Protection Box OUT output to your telephone
(fax, modem) using one telephone cable (not supplied).
DEUTSCH
Vor Installation bitte unbedingt lesen
Sicherheitshinweise :
- Protection Box1 (1 Steckdose) ist nur für den Einsatz im
Innenbereich zugelassen.
- Temperaturbereich: - 15°C / + 70°C
- Protection Box darf nur an einer Schutzkontaktsteckdose
(2P + E) verwendet werden.
- Protection Box1 möglichst in der Nähe der zu schützenden
Verbraucher installieren.
LED :
- Grüne LED power: die Steckdosen werden versorgt.
- Grüne LED Protection OK: der Überspannungsschutz ist aktiv.
Bei Erlöschen der LED ist der Überspannungsschutz nicht mehr
gesichert.
- Schutz von TELEFON: das Lebensende der Schutzvorrichtung
erkennt man an einer Signalstörung (Besetztzeichen der
Telefonlinie).
Anschluss einer Telefon-/Fax-/Modem-/Internet-Linie:
(nur Protection Box1 Tel@)
- den Anschluß am Telefon (Telefax, Modem) aus- und in die
Buchse IN (seitlich CL) wieder einstecken.
- Buchse OUT (andere Seite Protection Box) mit dem
Telefon (Telefax, Modem) über ein Telefonkabel verbinden
(Kabel nicht im Lieferumfang).
MAGYAR
A termék üzembe helyezése előtt kérjük olvassa el.
Biztonsági tanácsok:
- A Protection Box1 (1 aljzattal) kizárólag beltéri használatra
alkamas.
- Működési hőmérséklet: - 15°C / + 70°C
- A Protection Box1 kétpólusú + földelt (2P+E) elektromos
hálózathoz csatlakoztatva működtethető.
- A Protection Box1-t a védeni kívánt eszközhöz lehető
legközelebb helyezze üzembe.
LED:
- Zöld bekapcsolt állapotot jelző fény: az aljzat használat ban van
- Zöld védelmet jelző OK fényjelzés: a készülék aktív állapotban
van. Ha ez a fény kialszik, a védelem már nincs biztosítva.
- Telefonvonal védelme: a védelem végét jelzi ha a telefonvonal
jelében zavar mutatkozik (foglalt vonal stb.)
Telefon/fax/modem/internet vonal védelme:
(kizárólag Protection Box1 Tel@) :
-a telefon/fax/modemhez csatlakozó kábelt húzza ki az eszközből
és csatlakoztassa az Protection Box Tel@1 készülék IN aljzatába
- csatlakoztassa telefon (fax, modem) kábelét a Protection
Box OUT csatlakozójába. (kábelt a csomag nem tartalmaz)
Protection Box1 - 34007984XT-AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eaton Protection Box 1 Tel FR USE Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à