KALORIK BL 43326 BK Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
16 BL 43326 - 120501
Page de Montage 16/24
Fax +32 2 359 95 50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours
suivre des précautions basiques de sécurité et des précautions
d’usages, comme indiquées ci-après :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !
2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué
sur votre appareil.
3. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous
blesser, ne pas immerger le câble, la fiche de courant ou
l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
4. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé
par des enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne
doit pas être utilisé par des enfants.
5. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche
de courant sont endommagés, ou dans le cas de mauvais
fonctionnement, ou si l’appareil est endommagé de n’importe
quelle manière. Retournez l’appareil au centre de réparation
autorisé le plus proche, pour révision, réparation, ou ajustement.
7. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabriquant peut causer des blessures personnelles.
8. Ne pas utiliser en extérieur, conçu pour usage domestique
uniquement.
9. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d’une table
ou d’un comptoir, ou le laisser toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisine électrique ou à
gaz, ni dans un four préchauffé.
11. Pour éteindre l’appareil, débranchez la prise de courant.
12. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est conçu.
13. Ne pas placer ces matériaux dans l’appareil : papier, carton,
plastique, et autres matériaux similaires.
14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’on l’utilise.
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
17 BL 43326 - 120501
Page de Montage 17/24
Fax +32 2 359 95 50
15. Veuillez éviter de toucher le bloc de lames.
16. Ne jamais faire fonctionner l’appareil lorsque le gobelet est vide
et ne pas retirer le bloc 4-lames du gobelet avant que les lames
n’arrêtent complètement de tourner.
17. Attention : Une mauvaise utilisation de l’appareil peut provoquer
des blessures. Manipulez le bloc de lames prudemment, en
particulier lors du retrait du bloc de lames du gobelet ou pendant
le nettoyage.
18. Ne pas utiliser le mixeur avec un contenu autre qu’alimentaire.
19. Afin de réduire le risque de blessures, ne placez jamais le bloc 4-
lames sur la base sans qu’il ne soit attaché au récipient.
20. Ne pas mélanger de liquides chauds.
21. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres
appareils.
Attention !!
Placez toujours l’appareil sur une surface horizontale.
Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique.
Toujours débrancher après usage.
La fiche d’alimentation ne doit être insérée dans la prise de
courant après que le gobelet ne soit installé sur le corps du
mixeur.
Débranchez l’appareil avant de ne retirer le gobelet du corps de
l’appareil.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT POLARISÉE
Cet appareil est équipé avec une fiche polarisée (une lame et plus
large que l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette
fiche s’adapte dans la prise de courant d’une seule manière. Si la
fiche ne s’adapte pas correctement dans la prise de courant,
renversez-la. Il est impossible de rentrer la fiche dans la prise de
courant, contactez un électricien certifié. N’essayez d’aucune façon
de modifier la fiche.
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
18 BL 43326 - 120501
Page de Montage 18/24
Fax +32 2 359 95 50
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques
d’accidents résultants d’un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur
un cordon long. Un cordon d’extension peut être utilisé, pourvu
qu’on le fasse avec précaution.
Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop
basse, ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque
d’incendie de l’appareil.
Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas
pendre du comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par
des enfants ou vous faire trébucher.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
1. Base/Corps principal
2. Bouton fonction Pulse
3. Bloc 4-lames
4. Gobelets Tritan
5. Couvercles
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
19 BL 43326 - 120501
Back cover page (last page)
Assembly page 19/24
Fax +32 2 359 95 50
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballez l’appareil et ses accessoires (gobelets Tritan,
couvercles de transport, bloc 4-lames). Lavez les accessoires
dans de l’eau tiède avec un peu de savon puis séchez-les
avec une serviette en papier.
Placez le mixeur sur une surface plate et horizontale.
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Ouvrez le gobelet et remplissez-le de vos ingrédients préférés sans
dépasser la marque de niveau « MAX ». Pour un résultat optimal,
veuillez utiliser des ingrédients de petite taille.
2. Attachez le bloc 4-lames sur l’extrémité ouverte du gobelet.
3. Retournez le gobelet et attachez-le au corps du mixeur. Tournez
le gobelet dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
verrouiller.
4. Insérez la fiche d’alimentation dans la prise.
5. Appuyez sur le bouton Pulse pour démarrer le mixeur. Appuyez
en continu jusqu’à ce que tous les ingrédients soient
complètement mélangés.
6. Une fois les ingrédients mélangés, débranchez l’appareil.
7. Retirez le gobelet en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, pour le détacher de la base.
8. Retournez le gobelet de sorte que le bloc 4-lames soit sur le
dessus. Retirez ensuite le bloc 4-lames en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
9. Installez le couvercle de transport sur le gobelet en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez maintenant
prendre votre boisson fraichement préparée partout avec vous !
Utilisez la poignée pliable pour transporter le gobelet facilement
et ouvrez le dessus du couvercle de transport pour boire
directement.
NE PAS utiliser le mixeur sans attacher le gobelet à la base.
NE PAS mixer pour plus de 30 secondes en continu. Attendez que le
mixeur refroidisse avant de continuer.
Notes :
Ce mixeur est conçu pour une utilisation avec des liquides et
des fruits et légumes tendres. Par exemple, vous pouvez utiliser
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
20 BL 43326 - 120501
Back cover page (last page)
Assembly page 20/24
Fax +32 2 359 95 50
ce mixeur avec de l’eau, du lait, du yaourt, des pommes, des
bananes, ou des carottes. Les fruits et légumes doivent être
coupes en petits morceaux avant d’être mixés.
Pour faire des boissons fraiches, ajoutez des petits glaçons et
du liquide (eau ou lait) aux ingrédients. Il est recommandé de
ne pas utiliser plus de 90g (0.2lb) de glace par gobelet.
Si le mixeur est trop plein, il s’éteindra automatiquement.
Veuillez débrancher le mixeur et enlever le gobelet afin de le
vider. Attendez 15 minutes pour que le moteur refroidisse
avant de continuer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer, débrancher l´appareil de la prise de courant
Nettoyez l´appareil après chaque usage !
Une fois l’utilisation terminée, nettoyez la base du mixeur avec un
chiffon humide et séchez le complétement avec une serviette en
papier.
NE JAMAIS utiliser de laine d´acier, ni d´éponges ou tampons à
récurer métalliques, ni de produits de nettoyage abrasifs, parce
que cela pourrait abîmer la finition.
Nettoyez les gobelets et couvercles avec de l’eau ou placez-les
dans le lave-vaisselle. Les couvercles et gobelets
Tout autre service doit être accompli par un représentant autorisé
pour le service de cet appareil.
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
21 BL 43326 - 120501
Back cover page (last page)
Assembly page 21/24
Fax +32 2 359 95 50
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Copies du I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity. Print only what is inside the frame.
22 BL 43326 - 120501
Back cover page (last page)
Assembly page 22/24
Fax +32 2 359 95 50
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront
refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KALORIK BL 43326 BK Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues