Whirlpool GU1500XTLS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLEOF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY ................................................................. 3
Before Using Your Dishwasher .................................................... 4
PARTS AND FEATURES ................................................................ 5
START-UP GUIDE .......................................................................... 6
Using Your New Dishwasher ....................................................... 6
Stopping Your Dishwasher .......................................................... 7
DISHWASHER LOADING .............................................................. 7
Loading Suggestions ................................................................... 7
Loading Top Rack ........................................................................ 7
Loading Bottom Back .................................................................. 8
Loading Silverware Basket ........................................................ 10
DISHWASHER USE ..................................................................... 11
Detergent Dispenser .................................................................. 11
Rinse Aid Dispenser ................................................................... 12
Dishwasher Efficiency Tips ........................................................ 12
Cycle Selection Charfs ............................................................... 13
Canceling a Cycle ...................................................................... 14
Changing a Cycle or Setting ...................................................... 14
Adding items During a Cycle ..................................................... 14
Option Selections ....................................................................... 14
Cycle Status Indicators .............................................................. 16
Active Vent ................................................................................. 16
Drying System ............................................................................ 16
Overfill Protection Float.............................................................. 16
WASHING SPECIAL ITEMS ......................................................... 17
DISHWASHER CARE ................................................................... 17
Cleaning ...................................................................................... 17
Drain Air Gap .............................................................................. 18
Storing ........................................................................................ 18
TROUBLESHOOTING .................................................................. 18
WASH MODULE ........................................................................... 20
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 20
In the U.S.A ................................................................................ 20
In Canada ................................................................................... 20
WARRANTY .................................................................................. 21
TABLEDESMATIERES
LA Sg:CURITg: DU LAVE-VAISSELLE ......................................... 22
Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. 23
PIII:CES ET CARACTI!:RISTIQUES .............................................. 24
GUIDE DE MISE EN MARCHE .................................................... 25
Utilisation de votre nouveau lave-vaissel]e................................ 25
Arret du lave-vaissel]e ................................................................ 26
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ....................................... 26
Suggestions de ehargement ...................................................... 26
Chargement du panier sup_rieur ............................................... 27
Chargement du panier inferieur ................................................. 28
Chargement du panier #.couverts ............................................. 29
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................... 30
Distributeur de detergent ........................................................... 30
Distributeur d'agent de fine age .................................................. 32
Conseils d'efficaeite pour le lave-vaisselle ................................ 32
Tableaux de selection de programmes ..................................... 33
Annulation d'un programme ...................................................... 34
Changement d'un programme ou reglage ................................ 34
Addition de vaisselle durant un programme .............................. 34
Selection d'options ..................................................................... 35
Indicateurs d'_tat d'avancement du programme ...................... 36
Event actif ................................................................................... 37
Systeme de sechage .................................................................. 37
Dispositif de protection contre le debordement ........................ 37
LAVAGE D'ARTICLES SPg:CIAUX .............................................. 37
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 38
Nettoyage ................................................................................... 38
Dispositif anti-refoulement ......................................................... 39
Remisage .................................................................................... 39
DI!:PANNAGE ................................................................................. 39
MODULE DE LAVAGE .................................................................. 41
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 42
Aux Etats-Unis ............................................................................ 42
Au Canada .................................................................................. 42
GARANTI E..................................................................................... 43
2
LASECURITEDULAVE.VAISSELLE
Votre securit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de s_curit_.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
& vous eta d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de decks ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITE
AVERTISSEMENT : Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les pr6cautions _lementaires dont
les suivantes :
[] Life la totalit_ des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
[] Utiliser les detersifs ou agents de rincage recomman-
des pour lave-vaisselle et les garder hors de la port&e
des enfants.
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de facon qu'ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa9on
_.ne pas vous couper.
[] Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne
soient marqu6s "Peut aller au lave-vaisselle" ou
I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication,
verifier aupr_s du fabricant.
[] Ne pas toucher I'_lement chauffant pendant le
fonctionnement ou imm6diatement apr&s.
[]
[]
[] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour _viter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de I'hydrog_ne peut se
former dans un r&seau d'eau chaude inutilise depuis
deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ
EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas &te
utilis_ depuis un certain temps, laisser couler I'eau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra a I'hydrogene de s'&vaporer. Ce gaz _tant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette periode.
Enlever la porte du lave-vaisselle Iorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
22
Risquede bascuiement
Ne pas utiliser le lave-vaisseiie jusqu'& ce qu'ii
soit compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc _lectrique
Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Rrancher le fil reli_ _ la terre au connecteur vert
reli_ a ia terre darts la bo_te de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
iNSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
m
Pour un lave-vaisselle reli_ a la terre, branch_
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit _tre relie & la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
raise & terre reduira le risque d'un choc electrique
en fournissant le moins de resistance pour le
courant electrique. Le lave-vaisselle est equipe
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils & la terre. La fiche doit _tre branchee
sur une prise appropriee, installee et reliee & la
terre conformement aux codes et reglements
IOOaUX.
AVERTISSEMENT : La connexion
incerrecte du conducteur pour relier les appareils
& la terre peut causer le risque de choc elec-
trique. Verifier avec un electricien competent ou
un representant de service si vous avez des
doutes si le lave-vaisselle est correctement relie
& la terre. Ne pas modifier la fiche foumie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,
faire installer une prise appropriee par un
electricien competent.
Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence :
Le lave-vaisselle doit _tre branch_ & un syst_me
d'installation electrique permanent en metal relie
& la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit _tre reli_ avec les conducteurs du
circuit et branche a une borne pour relier les
appareils a la terre ou au cordon d'alimentation
electrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Installer le lave-vaisselle dans un endroit & I'abri des
intemp6ries. Prot_ger I'appareil centre le gel pour 6viter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sent pas couvertes par la garantie. Voir "Remisage" &la
section "Entretien du lave-vaisselle" pour la pr6paration du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour
ses dimensions et son utilisation.
Enlever tcusles bouchons d'exp6dition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur I'ouverture de vidange)
avant I'installation. Voir les instructions d'installation pour des
renseignements complets.
23
Ce anuecouvre0usearsooP C •vaCssevCoY za" etS,cSe tanosoutoute es
caracteristiques enumerees ci-dessous.
1
2
3
12
13
4
I II | fl//
5
14
IIIliiii_!l t_
16
17
IIIl_L_t III I I
_VI _" I1 ...............................1918
9
1. Lavage au niveau sup6rieur
2. R6glage & 2 positions
[sur certains modules]
3. Panier sup6rieur
4. Panier inf6rieur
5. Tiges rabattables
[sur certains modeles]
6. Plaque signaletique des num6ros
de modele et de s6rie
7. Ouverture d'arrivee d'eau
[dans la paroi de la cuve]
8. €16ment chauffant
9. Panier A couverts
10. Distributeur de d6tergent
11. Event actif
12. Tiges flexibles
[sur certains modules]
13. Tablettes d'appoint pour tasses
[sur certains modules]
14. Bras d'aspersion sup6rieur
15. Panier & ustensiles
[sur certains modules]
16. Tiges de retenue FLIPAWAYTM
[sur certains modules]
17. Bras d'aspersion inf6rieur
18. Module du filtre
19. Dispositif de protection contre
le debordement
20. Distributeur d'agent de rin(_age
Autres caract6rietiquee possibles
de votre lave-vaisselle
Attaches pour articles 16gers
24
GUll00
OOO
SEnSInG WASH CYCLE_ OPTIONS
@ @ @ @ @ ®
GU1200, GU2300, GU640
SE_51NG WASH CYCLES OPTIO_
@ @ @ ® @ @ €_ @
@ @
0-=-- ®
GU1500
+,o_+o©+++._+-,.=-_
'41Pc_
DUL300
S_,_Slr¢6 WASH CYCLES OFTIO_5
OOO @ ® @ @ @ @ @ @ @
_)+ .2;_+,g-_++(2+_2++_;+o+(++)+o2
'A_H_ Imtl_g m_flll P_=9 CI Satllt_ _B_Ilpr=_'_ i
I
().°++.+®
GUIDEDEMISE
ENMARCHE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous lee materiaux
d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet.
Voue y trouverez des renseignements de securite importants
ainsi que dee conseile d'utilisation utiles.
1. 0ter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselie. (Voir "Chargement du lave-
vaisselle.") S'assurer que rien n'emp6che le ou lee bras
d'aepersion de tourner librement.
3. Ajouter le detergent & vaisselle et contrSler le niveau d'agent
de rincage dans le distributeur. Ajouter I'agent de ringage au
besoin. (Voir "Utilieation du lave-vaieselle.")
/
25
4=
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage
automatiquement. Laisser I'eau couler du robinet le plus
pres du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir
"Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle.") Fermer
le robinet.
5. Appuyer sur les boutons de programme et d'options desires.
Le lave-vaisselle commence & se remplir Iorsque vous
appuyez sur un programme. On peut choisir une option alors
que I'appareil se remplit. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle.')
IMPORTANT (sur certains modelee} :
Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif
de lumieras dane le voyant, indiquant que I'appareil est en
marche.
Ce motif continuera pendant une periode jusqu'a 6 minutes
pendant que de multiples detecteurs v@ifient la temp@atura
de I'eau qui penetre dans I'apparail, I'usage d'aide de rin£:age
et le niveau de salete sur la vaisselle et les ustensiles de
cuisson. Les detecteura determinent ensuite le programme
ideal pour votra charge de vaisselle. Apres que la detection
est completee, I'afficheur indiquera le nombra de minutes qui
restent dans le programme et le compte A reboura du
programme commencera.
Le compte #.reboura du programme fait une pause et
I'indicateur de temperatura d'eau s'illumine pendant que le
lave-vaisselle chauffe I'eau #.une temperature reglee. (Voir
"Tableaux de selection de programmes.")
On peut interrompra le fonctionnement du lave-vaisselle & tout
moment au cours de I'execution d'un programme.
1. Entrouvrir leg@ement la porte.
2. Attendre la fin de I'aspersion. Ouvrir completement la porte,
au besoin.
Refermer ensuite la porte pour continuer le programme.
OU
Appuyer sur la touche CANCEL (annulation). Une operation de
vidange de 2 minutes commence alora.
CHARGEMENTDU
LAVE.VAISSELLE
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles dura. II n'est pas necessaire de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module
de lavage separe les particules alimentaires de I'eau. Le
module contient un dispositif de hachage qui reduit la
grosseur des particules alimentaires.
REMAROUE : Si des articles dura tels que graines de fruits,
noix et coquilles d'oeufe penetrant dans le module de lavage,
il est possible que I'on entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
Iorsque des articles durs penetrent dans le module. €:viter
que des articles metalliques (tels que des vis de poignees de
casserole) penetrent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en resulter.
II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces
sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit
pas empilee ou en chevauchement. Pour le meilleur resultat
de sechage, I'eau doit pouvoir s'ecouler de toutes les
surfaces.
S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles,
plaques & pizza ou& biscuits, etc. n'entravent pas la rotation
des bras d'asperaion.
Utiliser un programme de ringage pour garder la vaisselle
legerement mouillee si vous n'avez pas I'intention de la laver
bientet. Les aliments tels que les oeufs, riz, p&tes
alimentairas, epinards et cereales cuites peuvent &tre
difficiles & enlever si on lee laiese secher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour eviter les bruits de choc et d'entrachoc durant le
fonctionnement :
S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les
paniers.
S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles,
plaques & pizza eta biscuits, etc. ne touchent pas les parois
int@ieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'asperaion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autras.
REMARQUE : Pour les modeles encastres, boucher les orifices
d'evacuation des eviera avec leura bondes pendant les
operations de lavage pour 6viter le transfert du bruit par les
canalisations.
26
' _'_][ • _ _' _'_ ?_ _ _'" sL IN4 _" "_ ,_j_• "_ _ ,_'_ _!' _, _ _i_!_" _/i_ _ _'
Le panier sup@ieur est congu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 9 po
(22 cm) de hauteur conviennent dans le panier sup@ieur. (Voir les
mod61es de chargement recommand_s ci-dessous.)
REMARQUE : Les caracteristiques du panier de votre lave-
vaisselle peuvent diff@er des illustrations.
Tablettes d'appoint pour tasses
Rabattre la tablette supplementaire sur les c6t6s gauche et droit
du panier sup6rieur pour y placer des tasses supplementaires,
verres a pied ou de longs articles tels qu'ustensiles et spatules.
Charge pour 10 couverts
Tiges flexibles (sur certains modules)
La rang6e de tiges sur les c6t6s &gauche eta droite du panier
sup@ieur peut Ctre r6gl6e pour faire de la place pour divers
articles de vaisselle.
Charge pour 12 couverts
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavit6
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres dans le panier sup6rieur seulement. Le
panier inf6rieur n'est pas congu pour les verres. IIs pourraient
y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges.
Ces articles places sur les tiges peuvent se casser et
comporter des taches d'eau.
Veiller b.ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles d61icats. IIs pourraient
subir des dommages.
Mettre les articles en plastique I_gers uniquement dans le
panier sup6rieur. Ne laver des articles de plastique au lave-
vaisselle que s'ils sont identifi6s comme "lavable au lave-
vaisselle."
Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau
ne les deplace pas durant le lavage.
Pour 6viter 1'6caillage, veiller ace que les verres & pied ne
touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier sup6rieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la
section centrale pour la meilleure stabilit&
Pour ajuster lee tiges flexibles
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2. Pousser deucement la tige hers du support de la tige.
3. Abaisser la rang6e de tiges, vers le centre du panier.
Attaches pour articles legers (sur certains mod_les)
Ces attaches maintiennent les articles I_gers en plastique tels
que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour deplacer une attache
1. Tirer I'attache vers le haut pour la separer de la tige.
2. Reinstaller I'attache sur une autre tige.
27
Panier superieur r_glable & 2 positions
(sur certains modules)
On peut monter ou baisser le panier sup@ieur pour qu'il
convienne & des articles de haute taille, soit dans le panier
sup@ieur eoit darts le panier inf@ieur. Monter le panier sup@ieur
pour accommoder des articles jusqu'& 9 po (22 cm) dans le
panier sup@ieur et jusqu'_ 13 po (33 cm) dans le panier inf@ieur,
ou baisser le panier superieur pour accommoder des articles
jusqu'a 11 po (28 cm) dans les paniers superieur et inf@ieur. Les
r6gleurs sont situes de cha( ue c6t_ du panier sup6rieur.
d
Pour monter le partier superieur
Soulever le panier d'un c6t6 ou des deux cbtes jusqu'& ce que le
panier soit & niveau.
REMARQUE :Les r6gleurs du panier sup6rieur DOIVENT _tre &
niveau.
Pour baisser le panier sup6rieur
Appuyer sur lee deux r6gleurs du panier et glisser le panier& sa
position originale.
Le panier inf6rieur est conc u pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13 po (33 cm) de
hauteur conviennent dans le panier inf6rieur. (Voir les modeles de
chargement recommand_s ci-dessous.)
REMARQUE :Les caract6ristiques du panier de votre lave-
vaisselle peuvent differer des illustrations.
Ne pas charger dans le panier inf6rieur des articles comme
verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petite
articles dans le panier inf@ieur que s'ils sent bien fixes en
place.
Charger les assiettes, bols& soupe, etc. entre les tiges de
s6paration.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauohement.
Charger les bols& soupe, & c6r6ales et de service dans le
panier de diverses fagons selon leur taille et forme. Charger
les bols solidement entre lee rang6es de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les
surfaces.
Charge d'ustensiles
Charger les plaques &biscuits, moules & g&teaux et autres
gros articles sur les c6t6s et &I'arri_re. Le chargement de tels
articles & I'avant peut emp6cher le jet d'eau d'atteindre le
distributeur de d6tergent.
Charge pour 10 couverts
Charge mixte
Immobiliser les ustensiles de cuisson tr6s sales dans le
panier, cavit6 vers le bas.
Veiller & ce que les poign@es des ustensiles et autres articles
n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou
les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d'articles entre le partier inf@rieuret la paroi
laterale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
I'arriv6e d'eau.
Charge pour 12 couverts
28
Tiges de retenue FLIP AWAY TM (sur certains modules)
On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la
rangee de tiges flexibles en forme de V & I'arriere du panier
inf@ieur. Cette action _eut _tre utile lots du lavage d'une vari6t6
d'articles devaisselle casseroles, ou r6tissoires.
Panier a ustensiles (sur certains modules)
Utiliser le panier& ustensiles pour les articles de cuisson
sp6ciaux (cuillers en bois, spatules et articles semblables).
Placer toute la rangee de tiges a la position
abaiss#e lots du lavage d'un grand nombre
d"assiettes.
Abaisser les tiges pour tenir de nombreux
bol&
Abaisser toute la rangee des tiges pour
assiettes et bols, pour faire de I'espace pour
les casseroles ou rOtissoires plus grandes.
Tiges rabattables (sur certains modules)
IIest possible de rabattre une rang_e de tiges _ I'arri_re du panier
inf6rieur.
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Tirer doucement la tige hers du support de la tige.
3. Coucher la rang6e de tiges dans le panier pour faire de la
place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou
r6tissoires.
Le panier & ustensiles repose sur les deux supports du c6t6 droit
du panier inf@ieur. Charger le panier #.m6me le lave-vaisselle ou
le sortir pour le charger sur un comptoir ou une table.
Quand il n'est pas utilise, le panier & ustensiles peut 6tre laiss6
dans le lave-vaisselle et inclin6 pour ne pas nuire.
% wr 4
,; 2 2:
_> , 4: ;
[i _/ ]
II est 6galement possible de retirer le panier& ustensiles du lave-
vaisselle. Faire pivoter les deux supports pour faciliter le
chargement du panier inf@ieur.
M & = j
_fJ
Charger le panier &couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle
ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
REMARQUE : D6charger ou sortir le panier & couverts avant de
d_charger les autres paniers afin d'6viter que des gouttes d'eau
tombent sur les couverts.
Pour ouvrir le panier
D_bloquer le Ioquet.
REMARQUE : S'assurer que le couvercle est compl6tement
enclench6 avant de sortir le panier inferieur et avant de fermer la
porte du lave-vaisselle.
29
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons,
couvercles de bocaux, poign6es a 6pis de md(s, etc. dans la
ou les sections avec couvercle(s) articul6(s). Fermer le
couvercle pour maintenir les petits articles en place.
Pour retJrer le panier de la porte
1. Saisir le panier& couverts par la poignee. Le glisser vers le
haut de la porte.
Assortir les articles darts chaque section du panier, certains
vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne
s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles
imbriqu6s.
IMPORTANT : Toujours charger les articles ac@6s (couteaux,
brochettes, etc.) point6s vers le bas.
Le panier & couverts peut 6tre suspendu a la porte ou au
panier inferieur (voir illustration).
2. D6crocher le panier des boutons de retenue en le soulevant.
Pour r_installer le panier dans la porte
1. Poser le panier sur les boutons de retenue.
2. Glisser le panier vers le bas de la portejusqu'& ce qu'il se
verrouille en place.
REMARQUES :
Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaqu6s argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces m6taux peuvent 6tre
endommag6s s'ils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqQres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rincage si la charge n'est pas assez pleine pour un lavage
imm6diat.
UTILISATIONDU
LAVE.VAISSELLE
Le panier & couverts peut 6galement 6tre plac6 & I'int6rieur du
panier inf@ieur.
Le distributeur de d6tergent comporte 2 sections. La section plus
petite du pr61avage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors
de la fermeture de la porte.
1
_l _
.......... 4
1. Loquet du couvercle
2. Section de lavage principal
3. Section de pr_lavage
4. Couvercle
La partie plus grande pour le lavage principal vide
automatiquement le d@ergent dans le lave-vaisselle au cours du
programme de lavage. (Voir "Tableaux de s61ection de
programmes.")
30
N'utiliser que du d6tergent pour lave-vaisselle automatique.
Les autres d6tergents peuvent produire une mousse
excessive qui risque de d6border du lave-vaisselle et r6duire
la performance de lavage.
Verser le detergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le detergent bien ferme dans un lieu sec et frais.
Pour I'obtention de meilleurs resultats, un detergent _ lave-
vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQIJE : Ne pas utiliser de detergent avec un programme
de rincage.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en toumant
le Ioquet du couvercle.
2. Verser le detergent dans la section pour le lavage principal.
Voir "Quantite de detergent & utiliser."
3. Remplir la section de prelavage, si necessaire.
4. Fermer le couvercle du distributeur.
II est normal que le couvercle s'ouvre partiellement Iors de la
distribution du detergent.
REMARQIJE : Utiliser les deux sections pour les programmes
comportant deux lavages. N'utiliser que la section avec
couvercle pour les programmes ne comportant qu'un seul
lavage. Voir "Tableaux de selection de programmes" pour plus de
details.
Quantit_ de detergent & utiliser
La quantite de detergent & utiliser depend de la durete de
I'eau et du type de detergent. Si on n'utilise pas assez de
detergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si on
utilise trop de detergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles de verre.
La durete de I'eau peut changer au cours d'une periode de
temps. Pour determiner la durete de I'eau, consulter le
service local de distribution d'eau potable ou une entreprise
d'adoucissement de reau.
Diff@entes marques de detergent pour lave-vaisselle
comportent differentes quantites de phosphore pour adoucir
I'eau. Si I'eau de votre domicile est dure et que vous utilisez
un detergent dont le contenu de phosphore est inferieur &
8,7 %, il faudra peut-etre utiliser plus de detergent, ou utiliser
un detergent dont le contenu de phosphore est superieur &
8,7 %.
Duret_ de reau Quantite de d_tergent
Eau douce a Pour les charges normalement
moyennement dure sales
0 & 6 grains Remplir partiellement la section
par gallon de lavage principal (6 c. & the
ou 30 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. a.the ou 20 g)
REMARQUE :Ajouter seulement 2 c.
&the ou 10 g de detergent dansla
section "prelavage" si la vaisselle a
deja ete prerincee ou si I'eau est tres
deuce (0 _ 2 grains par gallon).
Pour les charges tr6s sales
Remplir partiellement la section
de lavage principal
(7 c. a.the ou 35 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. a the ou 20 g)
Eau de durete
moyenne a elevee
7 & 12 grains
par gallon
Pour les charges normalement
sales et tr6e sales
Remplir partiellement la section
de lavage principal
(7 c. &the ou 35 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. &the ou 20 g)
Eau tr_s dure
13 grains par gallon
et plus
REMARQUE : II peut
etre necessaire
d'utiliser le
programme Pots
Pans (casseroles) ou
le programme normal
avec I'option Hi Temp
Scrub (nettoyage
haute temp.) pour la
meilleure
performance de
lavage avec une eaa
tres dure.
Pour les charges normalement
sales et tres sales
Remplir lasection de lavage
principal (8 c. &the ou 40 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. a.the ou 20 g)
Tourner le distributeur d'agent de
ringage _ un reglage plus elev&
Voir "Distributeur d'agent de
ringage" plus loin dans cette
section.
REMARQUE : Les quantites indiquees correspondent & I'emploi
d'un detergent en poudre standard. La quantite peut varier si on
utilise un detergent en poudre concentre ou un detergent liquide.
Lors de I'utilisation d'un detergent en poudre concentre ou d'un
detergent liquide, proceder conformement aux instructions
indiquees sur I'emballage.
31
Un agent de rin£age empeche I'eau de former des gouttelettes
qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore
egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la
vaisselle au cours du rin£age final en liberant une petite quantite
de I'agent de rin£age dans I'eau de tin,age. Votre lave-vaisselle
est con9u pour utiliser un agent de ringage liquide. Ne pas utiliser
un agent solide ou en forme de pain.
Rernplissage du distributeur
La capacite du distributeur d'agent de rin_age est de
4,8 oz (145 mL). Dans les conditions normales, cette quantit6
devrait durer environ trois mois. II n'est pas necessaire d'attendre
que le distributeur soit vide avant de le remplir. Essayer de le
garder plein, mais il ne faut pas le remplir excessivement.
1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est completement
ouverte.
2. Ouvrir le distributeur en appuyant sur le Ioquet du couvercle.
3
t. Loquet du couvercle
2. Distributeur d'agent de rinqage
3, Fen_tre indicatrice
3. Verser I'agent de rincage jusqu'& ce que la fenetre indicatrice
apparaisse pleine.
4. Essuyer tout agent de ringage renverse avec un chiffon
humide.
5. Fermer lecouvercle.
REMARQUE : Le Ioquet du couvercle fait un bruit sec Iorsque
le couvercle est ferme et enclench&
L'eau chaude dissout et active le d6tergent de lavage de la
vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la
vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pou_
les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait 6tre #.120°F (49°C)
&son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas
etre lavees aussi bien si latemp6rature de I'eau est trop basse.
L'eau trop chaude peut rendre certaines saletes plus difficiles #.
enlever et empecher certains ingr6dients du detergent de faire
effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut etre
necessaire de faire couler I'eau chaude au robinet le plus pr6s du
lave-vaisselle pour minimiser la quantit6 d'eau froide dans la
canalisation d'eau.
Contr61e de la tempdrature de reau
1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermometre &viande ou & confiserie dans une
tasse & mesurer en verre.
3.
R_glage de la quantit_ d agent de ringage
II est possible de regler la quantit6 d'agent de fincage libere Iors
du lavage final. Le reglage de I'usine est &2. Pour la plupart des
conditions d'eau, choisir le reglage 1 ou 2. S'il y a des tra_n6es ou
des taches de calcium (eau dure) sur la vaisselle, essayer un
reglage plus elev&
Modification du r6giage
Ouvrir le couvercle du distributeur, puis tourner le dispositif
d'ajustement _ I'int6rieur du distributeur au reglage d6sir6.
Verifier la temperature sur le thermometre pendant que I'eau
coule dans la tasse.
Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible 6nergie, rapide ou court
chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent
moins d'eau chaude et d'energie que le programme Normal.
Utiliser la caracteristique de mise en marche differee (sur
certains modeles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle
en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux
recommandent d'eviter I'emploi intense d'energie _ certaines
heures du jour.
Durant l'6t& faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour
reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journee.
Utiliser roption de sechage econergique chaque fois que
c'est possible. Lors de I'utilisation de ces options, prevoir des
durees de s6chage plus Iongues (la nuit). Utiliser un agent de
rincage pour ameliorer le sechage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplement de chaleur au lavage ou & la section de ringage
du programme seulement Iorsque cela s'impose.
Utiliser melave-vaisselle avec des charges completes. Utiliser
un programme de rincage apr_s les repas jusqu'& ce que le
lave-vaisselle soit plein.
Si votre domicile est equipe d'un adoucisseur d'eau, vous
voudrez peut-etre eviter de mettre le lave-vaisselle en marche
durant la regeneration de I'adoucisseur, laquelle pourrait
entrafner une mauvaise performance de lavage.
32
Choisir le programme de lavage et les options d6sir6s. Le lave-
vaisselle commence & se remplir Iorsque vous appuyez sur un
programme, except6 si vous choisissez un lavage differ& On
peut ehoisir une option alors que I'appareil se remplit.
Apr6s un programme de lavage, le lave-vaisselle se rappelle les
options utilis&es et utilise les m6mes options au programme
suivant de lavage except6 ei de nouvelles options ont 6t6
ohoisies ou si I'option Cancel (annulation) est choisie.
Le "0" indique les 6tapes de chaque programme. Votre module
peut comporter certains ou I'ensemble des programmes
indiqu6s.
La duree affich6e est pour les modeles & affichage binaire sur la
console.
Les temperatures sont indiqu6es Iorsque de la chaleur est
ajout6e.
La consommation d'eau est indiqu6e en gallons americains/litres.
REMARQUE : La duree du programme inclut la dur6e de
s6chage. Un ast6risque (*)& c6t6 de la dur_e du programme
indique qu'elle peut _tre plus Iongue en fonction du niveau de
salet6 de la vaisselle et de la temp6rature de I'eau p6n6trant dans
le lave-vaisselle. Moins I'eau est chaude, plus le programme sera
long. Si I'eau est d6ja suffisamment chaude, la dur6e du
programme sera celle indiqu_e.
Votre lave-vaisselle 61ectronique d6tecte le niveau de saiet6 sur
votre vaisselle. Le niveau de salet6 determine la dur6e de
certains programmes, la quantite de chaleur ajout6e _ un lavage
ou un ringage, et le nombre de lavages et de rin_ages dans un
programme.
La duree du programme d6pend de la salet6 sur la vaisselle, et
I'emploi d'eau peut _tre plus 61ev6pour les salet6s abondantes.
Utiliser ce programme
@ pour les casseroles et
,_#T_._ _ la vaisselle ordinaire
difficiles _ nettoyer et
s&_ tr_s sales.
Dur6e initiale affich6e
apres la rotation du
motif de I'horloge :
84-92 min
Utiliser les deux
sections du
distributeur de
d6tergent.
Pre- Lavage Rin- gin- gin- S_- Dur_e Con-
{avage prin- gage gage gage chage (min) som-
cipal final rnation
chauffe d'eau
(gal/L)
SO* 6,g-10,4/
Salete 26,1-3g,_
130°F 140°F 14fi°F legate
(54°C) (6O°C) (60°0)
®
Utiliser ce programme
pour des charges
comportant des
quantites normales de
debris alimentaires.
(L'6tiquette de
consommation
d'6nergie est bas6e sur d6tergent.
ce programme.)
Duree initiale affich6e
apr_s la rotation du
motif de I'horloge :
73-90 min
Utilieer les deux
sections du
distributeur de
Pre- Lavage Vi- Rin- gin- S_- Duree Con-
lavage prin- dange gage gage chage (min} som-
cipal final rnation
chauffe d'eau
(gal/L)
79* 5,9-8,8/
Salete 22,3-33,3
120°F 140°F 16g6re
(4goc) (60oc)
®
©
pi_-
lavage
130°F
(54°C)
Utiliser ce programme
pour les niveaux
habituels de salet& y
compris les niveaux de
salet_ normal et Utilieer les deux
intense. II vous offre sections du
des r6sultats de lavage dietributeur de
exceptionnels ainsi detergent.
qu'un traitement
sanitaire rassurant.
Duree initiale affichee
apr6s la rotation du
motif de I'horloge :
86-94 min
Lavage
prin-
cipal
145°F
(63°C)
gin- gin- gin- $e- Duree Con-
gage gage gage chage (rain) sore-
final rnation
chauffe d'eau
(gal/L)
91" 6,9-10,4/
Salet_ 26,1-3g,3
16O°F 16g6re
(71oc)
®
©
Utiliser ce programme
pour les articles en
porcelaine et en cristal.
Ce programme
comprend un lavage
leger et un s6chage
delicat. Pendant le
sechage & chaud,
1'_16ment de chauffage
fonctionne par
intermittence.
Dur_e initiale affich_e
apr_s la rotation du
motif de I'horloge :
65-73 min
Utilieer la section
principale du
distributeur de
d_tergent.
gin- Lavage Vi- Rin- gin- Se- Dur6e Con-
gage prin- dange gage gage ohage (min} som-
cipal final rnation
chauffe d'eau
(gal/L)
70* 5,9-8,61
22,3-32,5
120°F 135°F par
(4g°c) (57°0) inter-
mit-
tence
33
O
Utiliser ce programme pour
des charges pr6-rinc6es ou
16gerement sales. Ce
programme ajoute
automatiquement un
remplissage et un bref
prelavage, pour purger la
canalisation d'eau chaude d6tergent.
et am61iorer les resultats de
lavage, sans ajouter de
temps pour les periodes de
chauffage de I'eau.
Duree initiale affich6e
apres la rotation du motif
de I'horloge :
42-46 min
Utiliser la section
principale du
distributeur de
Temp. Pre- Lavage Rin- Rin- Rin- Se- Dur_,e Con-
de I'eau lavage prin- gage gage £age chage (rain) som-
>remier cipal final mation
rein- chauff_, d'eau
plis- (gal/L)
sage
Plus 44* 5,2-6,5/
de 19,7-24,5
135°F
(57oc)
Moins 48* 7,1-8,2/
de 26_-31,0
135°F
(57oc)
Utiliser ce programme _1_1
O de ringage pour rincer
"_/_..__-t. la vaisselle, les verres et
I'argenterie qui ne
_'s_0_,_ seront pas laves Ne pas utiliser de
immediatement, detergent avec ee
Duree initiale affichee programme de
apres la rotation du ringage.
motif de I'horloge :
4 min
Pre- Lavage Rin- Rin- Rin- Se- Duree Con-
lavage prin- £age £age £age chage (min) som-
cipal final mation
chauffe d'eau
(gal/L)
10 1,8/
6,8
Pour arr6ter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel pour arreter la vidange
immediatement. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaisselle
avant de commencer un nouveau programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel avant de mettre le lave-vaisselle en marche
pour annuler I'ensemble des options et programmes.
Durant le premier remplissage d'un programme
1. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
d'options.
2. Verifier les distributeurs de d6tergent. IIs doivent etre bien
remplis pour le nouveau programme.
Apr_s le premier remplissage d'un programme
1. Appuyer sur
o
@
Si votre lave-vaisselle est dote d'un affichage binaire, il
indique
Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au
besoin). Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement.
Le temoin s'eteint apres 2 minutes.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'a pas besoin d'etre
vidange, le t6moin s'eteint.
2. V6rifier les distributeurs de detergent. IIs doivent &tre bien
remplis pour le nouveau programme.
3. Fermer la porte.
4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
d'options.
En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur
®
Si votre lave-vaisselle est dote d'un affichage binaire, il
indique
Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au
besoin). Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement.
Le temoin s'eteint apres 2 minutes.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'a pas besoin d'etre
vidange, letemoin s'eteint. Choisir un nouveau programme et
les options.
On peut ajouter un article n'importe quand avant le d6but du
lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de
detergent. Si le couvercle est encore ferme, on peut ajouter des
articles.
Pour ajouter des articles
1. Deverrouiller la porte pour interrompre I'execution du
programme. Attendre quelques instants jusqu'a I'arr_t des
bras d'aspersion avant d'ouvrir la porte.
2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de d6tergent
est encore ferme, ajouter I'article.
3. Pousser fermement sur la porte jusqu'a ce qu'elle
s'enclenche. Le lave-vaisselle se remet alors
automatiquement en marche apres une pause d'environ 5
secondes.
34
IIest possible de personnaliser les programmes en appuyant sur
une option. Si on change d'id6e, appuyer de nouveau sur I'option
pour I'annuler ou s61ectionner une option differente si desire.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
I'option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur une option de sechage sans chaieur en tout temps
avant que le sechage commence.
Apres un programme de lavage, le lave-vaisselle se souvient des
options utilisees et utilise les memes options au cours du
prochain programme de lavage, & moins que vous choisissiez de
nouvelles options ou que vous appuyiez sur Cancel.
Soak & Scour/trempage et r¢curage
Choisir cette option pour pre-tremper la vaisselle pendant 4
heures dans le lave-vaisselle plutet que dans I'evier. Lors de la
selection de Soak & Scour (trempage et recurage), le lave-
vaisselle se remplit, puis effectue une aspersion de 8 minutes. II
effectuera ensuite une pause de 16 minutes pendant le trempage
de la vaisselle, puis I'aspergera pendant 90 secondes pour la
garder mouillee. La pause de 16 minutes et I'aspersion de 90
secondes se repetent pendant 4 heures. A la fin des 4 heures, le
lave-vaisselle se vidange et commence le programme choisi. Ce
programme de pre-trempage n'utilise qu'un seul remplissage
supplementaire et ne necessite pas un detergent special. Utiliser
un de%tergentstandard conformement aux recommandations du
programme.
Si le lave-vaisselle est dote d'un affichage binaire, il affichera les
heures de trempage qui restent avant le debut du programme en
commen9ant par
pour une duree affichee de 4 heures.
REMARQUE : Soak & Scour est une option pour les programmes
Anti-bacterial (anti-bacteries disponible sur certains mod61es) ou
Pots & Pans (casseroles). Si on choisit egalement Hi-Temp Scour
(recurage & haute temp.), seule I'option Soak & Scour est utiiisee.
Hi-Temp Scour/r_curage & haute temp.
Selectionner cette option pour augmenter la temp6rature cible de
I'eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp
Scour augmente la temp6rature cible de I'eau _ 145°F (63°C),
dans le lavage principal. Dans les programmes Anti-Bacterial et
Pots & Pans, le recurage _ haute temp. augmente egalement la
temp6rature cible de I'eau & 135°F (57°C) dans le prelavage. Le
chauffage de I'eau aide & am61iorer les re%suitatsde lavage. La
fonction Hi-Temp Scour (recurage a haute temp.) est utile Iorsque
des aliments cults adherent &la vaisselle.
Cette option ajoute de la chaleur au programme et augmente la
duree de lavage. Lorsqu'on utilise Hi-Temp Scour avec les
programmes Anti-bacterial et Pots & Pans, de I'eau est
egalement ajout6e au programme dans un rin£age
supplementaire.
REMARQUE : Hi-Temp Scour est une option avec les
programmes Anti-Bacterial (sur certains modeles), Pots & Pans et
Normal.
SANI RINSE TM option/option de ringage sanitaire
Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau au
rin£age final _environ 160°F (70°C) pendant 10 minutes. L'option
SAN] RINSE augmente la chaleur et la duree du programme.
Dans les programmes Pots & Pans, Normal et Anti-Bacterial, ce
ringage _.haute tempe%rature assainit la vaisselle et la verrerie
conformement a la norme 184 NSF pour les lave-vaisselle
residentiels. Les lave-vaisselle re%sidentielscertifies ne sent pas
destines pour les e%tablissements alimentaires autorises.
®
REMARQUE : Le programme Anti-Bacterial utilise
automatiquement eette option. L'option SANI RINSE fonotionne
aveo les programmes Pots & Pans et Normal. Seuls oes
programmes d'assainissement ont ere eoncus pour repondre aux
exigences NSR
Air Dry/s6chage & I'air
Selectionner cette option permettant d'economiser de I'energie
pour secher la vaisselle sans chaleur. Le sechage & I'air est utile
Iorsque les charges contiennent des articles en plastique
sensibles aux temperatures elevees.
O
O.=,,
La vaisselle prend plus de temps &secher et certaines taches
peuvent survenir. Pour le meilleur sechage, utiliser un agent de
rincage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent
avoir besoin d'etre essuyes avec un linge.
REMARQUE : Uoption Air Dry (sechage & I'air) fonctionne avec
tousles programmes sauf Rinse Only (ringage seulement).
Control Lock/dispositif de verrouillage
Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation
non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des
commandes peut aussi etre utilise%pour prevenir les
changements non intentionnels de programme ou d'option
durant un programme.
@
0 Cant_Lglk
_Huld
Lorsque Control Lock (dispositif de verrouillage) est illumine, tous
les boutons sont desactives.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle Iorsque les
commandes sont verrouille%es.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage des
commandes Iorsque le lave-vaisselle est en marche.
35
Pour enclencher le dispositifde verrouillage
Appuyer sur la touche
@
pendant 4 secondes. Uindicateur Control Lock (dispositif de
verrouillage) s'allume.
Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave-
vaisselle est verrouill6, le temoin clignote 3 fois et la selection est
ignoree.
Pour desactiver le dispositif de verrouillage
Appuyer sur la touche Air Dry (sechage & I'air) pendant 4
secondes. L'indicateur lumineux s'eteint.
Delay Start/raise en rnarche diff_r_e
(rnod_les & affichage binaire)
Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus
tard ou en dehors des heures de pointe. On peut egalement
ajouter des articles &la charge & n'importe quel moment pendant
le decompte du lavage differ& Apres avoir ajoute des articles,
veiller & bien refermer la porte. Le decompte du lavage differe ne
se poursuivra pas si la porte n'est pas bien fermee.
Vous pouvez differer la raise en marche d'un programme
jusqu'& 12 heures.
La premiere fois que vous utilisez la mise en marche diff@ee,
I'afficheur indiquera
pour une mise en marche differee de 1 heure.
Apr6s I'utilisation initiale de la raise en marche differee,
I'indicateur de commande opte pour la derni_re raise en
marche differee utilisee. Le reglage de cette duree peut etre
change.
Pour diff6rer la mise en marche
1. Fermer la porte.
2. Appuyer & maintes reprises sur la touche
jusqu'au nombre d'heures desire pour le lavage differe.
Lorsque I'afficheur de lavage differ6 atteint 12 heures, la raise
en marche differee s'eteint. Appuyer de nouveau sur Delay
Start (mise en marche diff@ee) pour choisir un nouveau
nombre d'heures de mise en marche differee.
3. Choisir un programme de lavage et une ou des options.
REMARQUE : Pour annuler la mise en marche diff6r6e et le
programme, appuyer sur Cancel (annulation). Pour annuler la
raise en marche diff@ee et commencer le programme
immediatement, appuyer sur Delay Start (mise en marche
diff@ee) jusqu'a ce qu'aucune heure ne soit affichee.
Delay Start/rnise en rnarche differ6e
(rnod_les & bouton de 2-4-8 heures)
Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus
tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des
articles &la charge a tout moment au cours du compte &rebours
du lavage diff@& Apr6s I'addition d'articles, bien fermer la porte
jusqu'& son enclenchement. Le compte & rebours du delai ne
continuera pas si la porte n'est pas bien enclenehee.
Pour differer la mise en marche
1. Fermer la porte.
2. Appuyer sur Delay Start (mise en marche diff6ree) 1fois pour
un d61aide 2 heures, 2 fois pour un delai de 4 heures ou 3 fois
pour un delai de 8 heures.
HOUES
000
,2:.
3. Choisir un programme de lavage et une option.
Le chiffre s'allume au-dessus de Delay Start (mise en marche
diff@ee). Le lave-vaisselle commence le programme au bout du
nombre d'heures choisi. Si on n'appuie pas sur un programme
dans I'intervalle de 30 secondes, I'indicateur de raise en marche
diff@ee s'eteint.
REMARQUES :
Pour annuler le lavage differe et le programme, appuyer sur
Cancel (annulation).
Pour annuler le lavage differe et commencer le programme,
appuyer sur Delay Start (mise en marche diff@ee) jusqu'a
I'illumination de "8". Ensuite appuyer sur Delay Start (mise en
marche differee) une fois de plus. La mise en marche diff@6e
est annul6e et le programme differ6 commence.
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en
v@ifiant les indicateurs d'@at d'avancement du programme.
SensingWaterH_t_gWashingRlnd_g D_g Claan sesh_ed I_lllRInseAId
REMARQUE : Votre modele peut comporter certains ou
I'ensemble des indicateurs illustres ci-dessus.
Sensing/Soaking (d_tection/trempage)
L'indicateur Sensing/Soaking (detection/trempage) s'allume
durant les etapes de detection et de trempage du programme. Le
lave-vaisselle d@ecte le niveau de saletes durant les intervalles
de detection et la temperature de I'eau durant la pause pour le
chauffage de I'eau. Le lave-vaisselle procede a un trempage
Iorsque I'on a choisi Soak & Scrub (trempage et recurage). Le
lavage continue pendant la d6tection. Le lavage effectue des
pauses #.intervalles r6guliers durant un trempage.
36
Water Heating (chauffage de I'eau)
Uindieateur Water Heating (chauffage de I'eau) s'allume
seulement Iorsque le programme fait une pause pour le
ehauffage de I'eau & une temp6rature r_gl6e. Le lavage et le
rinqage continuent pendant que I'eau chauffe. Des que I'eau
atteint la temperature reglee, le temoin s'eteint et le programme
reprend.
REMARQUE : Certaines portions du programme sent ehauffees
pour des dur6es fixes, mais pas _ une temperature reglee. Le
programme ne fait pas de pause. L'indieateur Water Heating ne
s'allume pas pour ces ehauffages minut6s.
Clean (propre)
L'indicateur Clean (propre) s'allume Iorsque le programme
selectionne est termin& Cet indicateur s'eteint Iorsqu'on ouvre et
ferme la porte ou appuie sur Cancel (annulation).
Sanitized (assainissernent)
Lorsqu'on s_lectionne I'option SANI RINSF M,I'indicateur
Sanitized (assainissement) s'allume d_s que ce programme est
terrain& L'indicateur clignote & la fin du programme Iorsque le
lave-vaisselle n'a pas bien assaini la vaisselle, comme par
exemple Iorsqu'on a interrompu le programme. L'indicateur
lumineux s'6teint Iorsqu'on ouvre la porte.
Refill Rinse Aid (faire le plein d'agent de rinqage)
Remplir le distributeur d'agent de rin_age Iorsque Refill Rinse Aid
s'illumine. Un agent de rin£age empeche I'eau de former des
gouttelettes qui peuvent former des taches ou des stries en
sechant.
Si le distributeur d'agent de ringage est vide, I'indicateur
lumineux s'allume Iorsqu'on choisit un programme ou pendant
qu'un programme est en marche.
Uevent actif r6duit le bruit du lave-vaisselle. Le couvercle se
ferme apres le debut du programme. Les bruits de remplissage et
de lavage sont reduits. L'event actif s'ouvre une fois le lavage
termine et la vapeur s'echappe dans la piece.
REMAROUE : Un leger bruit se fait entendre Iorsque le couverele
se ferme et s'ouvre. Ceci est normal.
Durant le sechage, vous pouvez voir de la vapeur s'echapper par
I'event du coin superieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaleur seche la vaisselle.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher I'event
durant le s6chage.
Le dispositif de protection contre le d6bordement (au coin avant
droit de la cuve du lave-vaisselle) empeche le lave-vaisselle de
deborder. IIfaut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
S'assurer qu'il n'y a pas en dessous des objets qui puissent
emp6cher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGED'ARTICLES
SPECIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier,
consulter le fabricant pour d6terminer si I'article est lavable au
lave-vaisselle.
Materiau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium Oui
L'eau chaude et les d6tergents peuvent
affecter la finition de I'aluminium anodis&
Aluminium Non
jetable
Ne pas laver les plats d'aluminium
jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de
se d6placer durant le lavage et de
transferer des marques noires _ la
vaisselle eta d'autres articles.
Bouteilles et Non
cannettes
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les etiquettes peuvent se
detacher dans le lave-vaisselle et
obstruer les orifices des bras d'aspersion
ou la pompe, et reduire la performance de
lavage.
Fonte Non
La patine sera 61imin6e et la fonte
rouillera.
Porcelaine/gr6s Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La
d6coration des articles antiques, peints &
la main ou 1'6maillage peut se d6teriorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de eouleur.
Cristal Oui
Verifier les recommandations du fabricant
avant le lavage. Apres plusieurs lavages,
la solution de d6tergent peut attaquer
certains types de cristal au plomb.
37
Mat_rfau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Or Non
Les couverts dor6s subiront un
changement de couleur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit apr_s de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie h Non
manche creux Les maRches de certains couteaux SORt
fix6s h la lame au moyen d'un adh6sif qui
peut se d_gager Iors du lavage au lave-
vaisselle.
Etain, laiton, Non
bronze L'eau chaude et les d6tergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Plastiques Non
jetables Ce mat_riau ne peut r6sister aux effets de
I'eau chaude et des d6tergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La r6sistance
des articles de plastique h I'eau chaude et
aux d6tergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dane le
panier sup6rieur.
Acier inoxydable Oui
Si le lavage n'est pas effectu6
imm6diatement, ex6cuter un programme
de ringage. Le contact prolong6 avec des
r6sidus alimentaires contenant sel,
vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit
peut endommager la finitioe.
Argent sterling
ou plaqu6
Oui
Si le lavage n'est pas effectu6
imm6diatement, ex6cuter un programme
de rincage. Le contact prolong6 avec des
r6sidus alimentaires contenant sel, acide
ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de
mer) peut endommager la finition.
Fer blanc Non
Possibilit6 de rouille.
Ustensiles de Non
bois Laver maeuellement. Consulter toujours
lee recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non trait6 peut se
d6former, se fissurer ou perdre sa finition.
ENTRETIENDU
LAVE.VAISSELLE
Nettoyage de I'ext_rieur
Dane la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide
ou une 6ponge et un d6tergent doux pour nettoyer les surfaces
ext6rieures du lave-vaisselle et pr6server son aspect de
produit neuf.
Nettoyage de I'interieur
Lee compos_s min6raux pr6sents dane I'eau dure peuvent
provoquer I'aceumulation d'un film blanch&tre sur les surfaces
int6rieures, particuli_rement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant
qu'elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage autre que le d6tergeet pour lave-
vaisselle; ce premier pourrait provoquer un moussage exoessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une p&te avec un d_tergent pour lave-vaisselle en poudre
sur une _ponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un d6tergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et
nettoyer avec une eponge humide.
OU
Voir la methode de rin£age au vinaigre h la section "Taches et
films sur la vaisselle" h "D6pannage'.
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec
d_tergent apr_s avoir nettoy6 I'int6rieur.
38
V6rifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle
ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent
I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave-
vaisselle encastr6 et le systeme de canalisation du domicile. En
cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif anti-
refoulement protege votre lave-vaisselle contre le refoulement de
I'eau.
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le
dessus de I'evier ou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour
commander un dispositif anti-refoulement, contacter votre
concessionnaire local, ou aux E.-U., telephoner
au Centre d'interaction avec la clientele et demander le numero
de piece 300096.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de
plomberie externe qui ne fair pas partie de votre lave-vaisselle. La
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coQts
de service directement associes au nettoyage ou & la r6paration
d'un dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement periodiquement pour
assurer la vidange adequate de votre lave-vaisselle. Suivre les
instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la
plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chrom6, de
devisser le capuchon de plastique, puis de verifier s'il y a une
accumulation de salet& Nettoyer au besoin.
Rernisage pour I'et_
Proteger le lave-vaisselle au cours des mois d'ete en fermant
I'approvisionnement d'eau et en deconnectant le lave-vaisselle
de I'alimentation 61ectrique.
Hiv_risation du lave-vaiseelle
Proteger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par
I'eau, attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lave-vaisselle
est laiss6 darts une residence saisonniere ou risque d'etre
expose & des temperatures pres du degre de congelation, faites
hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de service agr6&
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles
pourraient vous eviter le co0t d'une visite de service...
Le lave-vaiseelle ne fonctionne pae correctement
Le lave-vaiseelle ne fonctionne pas ou e'arr6te au cours
d'un programme
La porte est-elle bien fermee et enclenchee?
(REMARQUE : Sur les modeles avec affichage & deux
caract6res, la commande affiche "--" durant un programme si
elle croit que la porte n'est pas verrouill6e.)
A-t-on selectionn6 le bon programme? Consulter les
"Tableaux de selection de programmes".
Le lave-vaisselle est-il alimente par le courant electrique? Un
fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Le moteur s'est-il arrete par suite d'une surcharge? Le
moteur se reactive automatiquement apres quelques
minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service
de depannage.
Le robinet d'arr6t (le cas 6cheant) est-il ouvert?
Le lave-vaisselle ne ee remplit pas
Le dispositif de protection contre le debordement peut-il
monter et descendre Iibrement? Appuyer pour le liberer.
La duree d'ex_cution du programme semble 6tre
trop Iongue
L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?
Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le
chauffage de I'eau. Voir la section "Conseils d'efficacite pour
le lave-vaisselle".
Une periode d'attente s'ajoute automatiquement dans
certains programmes de lavage et de ringage jusqu'a ce que
I'eau atteigne la temperature correcte.
Residue d'eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il termine?
R_sidue de d_tergent dane la section avec couvercle du
dietributeur
Le programme est-il termine?
Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le
detergent au besoin.
Le panier inferieur est-il installe correctement avec les but6es
I'avant? Voir la section "Pieces et caracteristiques".
Reinstaller le panier au besoin.
Apparition d'un residu blanc a I'avant du panneau d'acces
A-t-on utilis6 une quantite excessive de detergent? Voir la
section "Distributeur de d6tergent".
La marque de detergent utilisee produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de d6tergent differente pour reduire le
moussage et eliminer I'accumulation.
Odeur dans lelave-vaisselle
La vaisselle est-elle lav6e tousles 2 ou 3 jours? Ex6cuter un
programme de ringage une ou deux fois par jour jusqu'& ce
qu'une charge complete soit accumulee.
Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer
un rincage au vinaigre d6crit & "Taches et films sur la
vaisselle" plus loin dans ce guide de depannage.
39
Condensation sur le comptoir de la cuisine
(modeles encastres)
Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir?
Uhumidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les instructions
d'installation pour plus de renseignements.
Vaisselle pas compl_tement nettoy_e
Residus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section
"Chargement du lave-vaisselle".
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les
meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait etre _ 120°F (49°C)
son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils
d'efficacite pour le lave-vaisselle'.
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser
seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
Voir la section "Distributeur de detergent". Ne jamais
employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais.
Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselle tr_s sale et/ou une eau dure necessitent
g_.neralement un supplement de detergent.
Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur?
Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le
detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des
grumeaux de detergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des
etiquettes de bouteilles et de cannettes? Pour le lavage des
bouteilles et des cannettes, veiller & ce que les etiquettes
n'obstruent pas la pompe ou le bras d'aspersion.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d'eau du domicile devrait 6tre de 20 &120 Ib/po 2
(138 &828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut etre
necessaire d'installer une pompe de surpression.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras
d'aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de detergent &
lessive. Utiliser uniquement les detergents recommandes
pour lave-vaisselle.
Presence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elevee
de mineraux? Le conditionnement de I'eau de rincage final
avec un agent de rin£age liquide favorise 1'61imination des
taches et films. Veiller & ce que le distributeur soit toujours
rempli d'un agent de rincage.
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les
meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait etre &120°F (49°C)
&son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils
d'efficacite pour le lave-vaisselle".
A-t-on utilis6 la bonne quantite de detergent frais? Utiliser
seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
Voir la section "Distributeur de detergent". Ne jamais
employer moins d'une cuilleree & soupe (15 g) par charge.
Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais.
Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselle tr_s sale et/ou une eau dure necessitent
generalement un supplement de detergent.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d'eau du domicile devrait etre de 20 & 120 Ib/po 2
(138 a 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut 6tre
necessaire d'installer une pompe de surpression.
REMARQUE : Pour eliminer les taches et films sur la
vaisselle, essayer un ringage avec de I'eau vinaigree. Cette
methode ne devrait etre utilisee qu'oocasionnellement. Le
vinaigre est un acide et son utilisation trop frequente pourrait
endommager le lave-vaisselle.
1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le sechage & I'air ou
une option de sechage 6conomique. Enlever tous les
couverts ou articles metalliques.
2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une
tasse & mesurer lavable au lave-vaisselle et la placer dans
le panier inferieur.
3. Faire executer au lave-vaisselle un programme de lavage
complet et un sechage a I'air ou une option de sechage
economique. Ne pas utiliser de detergent. Le vinaigre se
melangera a I'eau de lavage.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un depet
blanc irise; I'attaque produit I'apparence d'un film
translucide)
IIy a parfois une reaction chimique de reau avec certains
types de verres. Ceci est habituellement imputable &
certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solutions
de lavage alcalines, rincage insuffisant, chargement excessif
du lave-vaisselle, et la chaleur de sechage. IIpeut _tre
necessaire de laver manuellement ces articles pour 61iminer
completement le probleme.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de
detergent, mais pas moins d'une cuilleree #.soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rincage liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un ringage & fond. II
n'est pas possible d'61iminer le film de silice ou I'effet de
I'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utiliser un sechage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson
revetement antiadhesif
Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimine la patine? Generer
une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle.
Taches matron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver
de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 &3 c. & the (5-15
mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermee du
distributeur de detergent. Ne pas utiliser de detergent.
Executer ensuite un programme de lavage Normal avec
detergent. Si ce traitement est necessaire plus frequemment
qu'a intervalles de deux mois, on recommande I'installation
d'un dispositif d'elimination du fer.
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool GU1500XTLS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues