Kenmore 17112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A10113402 (1706)
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
Kenmore
Freezer
Congelador
Congélateur
®
Models/Modelos/Modèles:
253.17112, 17512, 17812, 17822
2
Numéro de modèle/
numéro de série
Numéro de modèle/ numéro de série.............2
Consignes de sécurité importantes...............2
Informations concernant la garantie............5
Liste des fonctionnalités..............................6
Premières étapes.......................................6
Conseils pour économiser l’énergie................7
Réglage de la commande de température.......7
Caractéristiques optionnelles.......................8
Entretien et nettoyage................................9
Panne d’électricité/
Défaillance du congélateur.......................10
Avant d’appeler.......................................11
Table des Matières
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d’utiliser votre nouvel
appareil électroménager.
IMPORTANT
N’utilisez que du savon et de l’eau pour
nettoyer la plaque signalétique.
IMPORTANT
Cette mention indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonc-
tionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-
ci n’impliquent aucune notion de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la
présence d’une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures
mineures ou moyennement graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s’il n’est pas évité.
Veuillez lire et conserver
ces instructions
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des
instructions d’utilisation spéciques à votre modèle.
Utilisez votre congélateur en suivant les instructions
présentées dans ce guide seulement. Ces instruc-
tions ne répondent pas à toutes les conditions et
situations possibles. Il faut user de bon sens et de
prudence durant l’installation, l’emploi et l’entretien
de tout appareil électroménager.
Notez les numéros de modèle et de série
dans l’espace ci-dessous. Ces informations
se trouvent sur la paroi extérieure droite.
Numéro de modèle :
ou
Numéro de série :
Date d’achat :
253.
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner
votre appareil avant d’avoir lu les consignes de
sécurité comprises dans ce manuel. Les articles
de sécurité présentés dans ce manuel portent les
indications Danger, Avertissement ou Attention
selon le type de risque auquel ils sont liés.
Dénitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il
sert à vous mettre en garde contre les risques
potentiels de blessures corporelles. Respectez
toutes les consignes de curité qui suivent ce
symbole an d’éviter les blessures ou la mort.
Consignes de
sécurité importantes
3
Consignes de sécurité importantes
Mise au rebut appropriée de votre
appareil électroménager
Dangers d’enfermement des enfants
Les dangers d’enfermement et de suocation
des enfants constituent un problème dont il
faut sérieusement tenir compte. Les appareils
électroménagers abandonnés ou mis au rebut
sont dangereux, même si ce n’est « que pour
quelques jours ». Si vous désirez vous défaire
de votre vieil appareil électroménager,
veuillez suivre les instructions cidessous an
d’aider à prévenir les accidents.
Avant de mettre votre vieil appareil au rebut :
Retirer le couvercle.
Faites retirer le uide frigorigène par un
technicien qualié..
Pour votre sécurité
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence
ni aucun autre liquide inammable à
proximité de cet appareil ou de tout
autre électroménager. Lisez les étiquettes
d’avertissement du produit concernant
l’inammabilité et les autres dangers.
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
présence de vapeurs explosives.
Ôter et jeter les éventuelles cales utilisées
pour immobiliser les composants internes
pendant le transport. Les enfants peuvent
s’étouer avec les petits objets.
Enlevez toutes les agrafes du carton.
Les agrafes peuvent causer de graves
coupures et endommager les nis si elles
entrent en contact avec d’autres appareils
électroménagers ou meubles.
IMPORTANT
Votre vieux électroménager peut avoir un
système de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chlorouorocarbures ou
hydrochlorouorocarbures). Les CFC et
les HCFC sont jugés nocifs pour la couche
d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés
dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants
peuvent également causer des dom-
mages à l’environnement lorsqu’ils sont
rejetés dans l’atmosphère. Si vous jetez
votre appareil usagé, veillez à ce que
le uide frigorigène soit purgé pour une
mise au rebut conforme par un technicien
qualié. Si vous libérez intentionnelle-
ment des réfrigérants, vous pouvez être
soumis à des amendes et à des peines
d’emprisonnement en vertu des disposi-
tions de la législation environnementale.
Information concernant l’électricité
L’appareil doit être branché que dans sa
propre prise électrique 15 A et CA de 115
V et 60 Hz. Le cordon d’alimentation de
l’appareil est muni d’une che à 3 broches
avec mise à la terre pour vous protéger
contre les chocs électriques. Il doit être
branché directement dans une prise élec-
trique à 3 broches avec mise à la terre.
La prise murale doit être installée confor-
mément aux codes et règlements locaux.
Consultez un électricien qualié. N’utilisez
pas de rallonge ou d’adaptateur élec-
trique (à deux broches) non mis à la
terre.
Si le cordon d’alimentation est endomma-
, il doit être remplacé par un technicien
de service après-vente agréé an de
prévenir tout risque.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation
pour débrancher le congélateur. Tenez
toujours la che fermement en la tirant en
ligne droite pour la retirer de la prise an
d’éviter d’endommager le cordon.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de cet
appareil fonctionnent correctement.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en
plastique et tout autre matériau d’emballage
externe immédiatement après avoir déballé
l’appareil. Les enfants ne devraient JAMAIS
jouer avec ces articles. Les boîtes de carton
recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles
de plastique ou de pellicule étirable peuvent
se transformer en chambres hermétiques et
rapidement provoquer une suocation.
4
Débranchez le congélateur avant de le nettoyer ou givrer pour éviter une électrocution.
Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire au rendement de votre réfrigérateur.
Le fait de faire fonctionner l’appareil avec une alimentation insusante peut
endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par votre garantie.
Si vous soupçonnez que la tension de votre foyer est élevée ou faible, consultez votre
compagnie d’électricité pour des essais.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise contrôlée par un interrupteur mural ou une
tirette pour éviter une mise hors tension accidentelle du congélateur.
Évitez de brancher l’appareil à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFI).
Ne pincez pas le cordon d’alimentation, ne le tordez pas et ne faites pas de nœud.
Prise avec mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Consignes de sécurité importantes
5
Informations concernant la garantie
GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE
POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout
défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu’il est bien installé, utilisé et entretenu conformément
à toutes les instructions fournies.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à la
discrétion du vendeur.
Pour obtenir des détails sur la garantie afi n d’obtenir une réparation ou un remplacement
gratuitement, visitez la page Web suivante : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s’applique uniquement pour une période de 90 JOURS à compter de la date de vente
aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l’appareil est utilisé à des fi ns autres que personnelles.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication ou les vices de matériau et ne couvre
PAS ce qui suit :
1.
Les articles de consommation sujets à l’usure normale, y compris, sans s’y limiter, les fi ltres, les
courroies, les sacs et les ampoules vissables à la base.
2. Le nettoyage ou l’entretien de cet appareil par un technicien de service ou l’enseignement à
l’utilisateur de bien installer, faire fonctionner et entretenir l’appareil.
3. Les appels de service pour corriger l’installation d’appareils qui n’a pas été eff ectuée par
des agents de service autorisés de Sears ou pour résoudre des problèmes liés aux fusibles
domestiques, aux disjoncteurs, à l’installation électrique et à la plomberie, ou aux réseaux
d’approvisionnement en gaz qui découlent d’une telle installation.
4. Les dommages ou défaillances de cet appareil qui découlent d’une installation qui n’a pas
été eff ectuée par des agents de services autorisés de Sears, y compris une installation non
conforme aux codes électriques, relatifs aux gaz ou à la plomberie.
5. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, si l’appareil n’est pas bien utilisé et entrenu conformément aux instructions fournies.
6. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, causés par un accident, une modifi cation, un abus, une mauvaise utilisation ou toute
utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
7. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille
de surface, causés par l’utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou
d’accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit.
8. Les dommages ou défaillances des pièces ou des systèmes causés par des modifi cations non
autorisées apportées à cet appareil.
9. L’entretien d’un appareil si le modèle ou la plaque signalétique est manquant, modifi é ou ne
peut pas être facilement déterminé de manière à détenir le logo de certifi cation approprié.
Exclusion des garanties implicites; restriction des recours
Le seul et unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le
remplacement de produits aux termes des présentes. Les garanties implicites, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une année
ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Sears ne peut pas être tenu responsable des
dommages accessoires ou indirects. Certains états et certaines provinces ne permettent aucune
restriction ou exclusion sur les dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur la durée des
garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Dans ce cas, ces
restrictions ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie n’est valide que si cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il est possible que vous ayez aussi d’autres
droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas off ert dans toutes les zones géographiques du
Canada. La présente garantie ne couvre pas non plus les frais de transport et de déplacement des
utilisateurs ou des mécaniciens d’entretien si ce produit est situé dans une région éloignée (telle que
défi nie par Sears Canada Inc.) où aucun mécanicien d’entretien autorisé n’est disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
6
Premières étapes
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spéciques à votre
modèle. Utilisez votre congélateur en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement.
Avant de mettre le congélateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Installation
Choisissez un endroit avec une prise électrique mise à la terre. Évitez d’utiliser des prises
à disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur
électrique (à deux broches) non mis à la terre. Au dos du congélateur, sortez le cordon
d’alimentation directement de son boîtier de transport et déroulez susamment de câble
pour pouvoir le brancher sur la prise électrique.
Pour permettre un fonctionnement des plus ecaces, le congélateur doit être placé dans
un endroit où la température ambiante ne dépasse pas 43 °C (110 °F). Une température
égale ou inférieure à 0 °C (32 °F) N’AFFECTERA PAS le fonctionnement du congélateur.
Les éléments chauants de compresseur supplémentaires ne sont pas recommandés.
Laissez de l’espace pour que l’air puisse circuler autour de l’appareil. Pour assurer une cir-
culation d’air adéquate, laissez un espace de 7,5 cm (3 po) de chaque côté du congélateur.
Liste des fonctionnalités
Le dégivrage bouchon de vidange
Bouton de commande de température
Panier coulissant
Lumière
Voyant de mise sous tension
Serrure de sécurité
Pieds
(Gauche - avant et arrière)
REMARQUE
Les parois extérieures du congélateur peuvent devenir assez chaudes lorsque le
compresseur fonctionne pour transférer la chaleur de l’intérieur. Des températures
supérieures d’1°C à la température ambiante sont prévisibles. Pour cette raison, il est
particulièrement important, dans les climats plus chauds, de ménager susamment
d’espace pour la circulation de l’air autour de l’appareil.
7
Mise à niveau
Les quatre coins de votre congélateur
doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez solide
pour supporter le poids de l’appareil une
fois plein.
Deux coussinets réglables, situés sur le côté
gauche de la base de l’unité , peut être
tourné dans le sens horaire et anti-horaire
pour rentrer à étendre.
Le congélateur doit être
installé dans la zone la
plus froide de la pièce,
loin d’appareils produisant
de la chaleur ou de con-
duits de chauage, et à
l’abri du soleil.
Conseils pour
économiser l’énergie
Étendre
Rétracter
Premières étapes
Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante avant de les mettre
dans congélateur. Surcharger le congéla-
teur oblige le compresseur à fonctionner
plus longtemps. Les aliments qui mettent
trop longtemps à congeler peuvent perdre
en qualité ou se gâter.
Veillez à bien emballer les aliments et à
essuyer les contenants avant de les mettre
au congélateur. Cela permet de réduire
l’accumulation de givre dans le congélateur.
Organisez et étiquetez les aliments pour
éviter de les chercher et d’ouvrir le cou-
vercle trop longtemps. Prévoyez de prendre
plusieurs articles en même temps et refer-
mez le couvercle aussi vite que possible.
Période de refroidissement
Pour une bonne conservation des aliments,
laissez fonctionner le congélateur
pendant 4 heures pour lui permettre de
refroidir complètement. Le congélateur
fonctionnera en permanence durant
les premières heures. Les aliments
déjà congelés peuvent être mi dans le
congélateur après les premières heures de
fonctionnement. Les aliments non congelés
NE DOIVENT PAS être placés dans le
congélateur avant que celui-ci n’ait
fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne
congelez pas plus de 1,4 kg (3 lb) d’aliments
frais par 0,03 m³ (1 pi³) de capacité en
une seule fois. Répartissez uniformément les
aliments à congeler dans le congélateur. Il
n’est pas cessaire de régler la molette de
température sur un réglage plus froid pour
la congélation d’aliments.
Réglage de la commande
de température
REMARQUE
Il est très important que votre congélateur
soit de niveau pour fonctionner
correctement. Si l’appareil n’est pas nivelé
pendant l’installation, il peut y avoir un
défaut d’alignement du capot, qui peut ne
pas fermer hermétiquement, et entraîner
des problèmes de refroidissement,
congélation ou humidité.
Nettoyage
Lavez toutes les pièces amovibles,
l’intérieur et l’extérieur avec de l’eau
chaude et un détergent doux. Séchez.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs sur
ces surfaces.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout
autre instrument pointu pouvant rayer
la surface de l’appareil, lorsque vous
enlevez les étiquettes adhésives. La colle
laissée par le ruban ou les étiquettes
peut être enlevée à l’aide d’un mélange
d’eau chaude et de détergent doux ou en
touchant le résidu de colle avec le côté
collant du ruban déjà enlevé. N’enlevez
pas la plaque signalétique.
8
Réglage de la commande
de température
Caractéristiques
optionnelles
REMARQUE
Votre congélateur peut comporter tout ou
partie des options décrites. Familiarisez-vous
avec ces caractéristiques et sur la façon de
les utiliser ou d’en prendre soin.
Voyant de mise sous tension
Le voyant jaune indique si le congélateur
est mis sous tension et s’il est correctement
branché à une prise électrique. Le voyant
s’illumine même si la commande de tem-
pérature est mise en position d’arrêt (OFF).
Si la lumière reste éteinte, consultez le
paragraphe «Light is Not On» (la lumière
ne s’allume pas) dans la rubrique Before
You Call (Avant d’appeler). Si le congéla-
teur semble fonctionner, il est possible que
l’ampoule du voyant soit grillée. Pour plani-
er le remplacement des éléments légers ,
aux Etats-Unis appel 1-844-553-6667 et au
Canada appelez 1-800-469 4663.
Tuyau d’écoulement
Le tuyau d’écoulement vous permet d’évacuer
l’eau provenant du dégivrage et du nettoy-
age de l’appareil. Voir « Dégivrage » dans le
tableau d’entretien et de nettoyage.
Luces LED
Éclairage DEL Le congélateur dispose
d’éclairage à DEL sans entretien. Pour plani-
er le remplacement des éléments légers ,
aux Etats-Unis appel 1-844-553-6667 et au
Canada appelez 1-800-469 4663.
Serrure de sécurité qui rejette la clé
La fonction de verrouillage de sécurité
maintient le couvercle bien ajusté, assurant
que la nourriture entreposée est en
sécurité. Pour verrouiller ou déverrouiller le
congélateur, pousser la clé dans la serrure et
tourner. Une fois tournée, la clé est rejetée
de la serrure.
Commande de température
La commande de température est située sur
la paroi extérieure de droite. La commande
de température est préréglée en usine pour
assurer une température de conservation des
aliments satisfaisante dans des conditions
d’utilisation normales. Toutefois, cette
commande ore plusieurs niveaux de
température permettant de répondre à vos
propres besoins.
Si vous souhaitez une température
plus froide, tournez la commande de
température vers la position « Coldest »
(plus froid) et attendez quelques heures pour
permettre à la température de se stabiliser
avant de procéder à un nouveau réglage.
Panier Coulissant
(certains modèles seulement)
Ce panier aide à organiser les éléments de
forme étrange. Pousser de côté ou soulever pour
atteindre d’autres paquets dans le congélateur.
9
ATTENTION
Les objets humides collent aux surfaces
de métal froides. Ne touchez pas aux
surfaces de métal intérieures si vous avez
les mains mouillées ou humides.
Entre les dégivrages
An de prévenir un dégivrage fréquent,
utilisez un grattoir en plastique pour enlever
le givre à l’occasion. Grattez en tirant vers
vous. Pour enlever le givre, n’utilisez jamais
d’instrument en métal.
ATTENTION
Le congélateur doit être débranché
(pour éviter tout danger électrique) de
la source d’alimentation lorsque vous le
nettoyez ou dégivrez.
Dégivrage
Entretien et nettoyage
Il est important de procéder au dégivrage
de l’appareil quand une couche de ¼ à ½
pouce de givre s’est accumulé sur les parois.
Il est possible que le givre s’accumule plus
vite sur le haut des parois en raison de l’air
chaud et humide qui pénètre dans l’appareil
quand le couvercle est ouvert. Quand vous
dégivrez l’appareil, toujours débrancher le
congélateur, retirez les aliments et laissez le
couvercle ouvert.
Si le givre est malléable, retirez-le à l’aide
d’un grattoir en plastique.
Dévissez le bouchon de drainage à
l’intérieur du congélateur en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (voir gure 2). L’eau de dégivrage
s’écoulera. Vériez de temps en temps le
récipient pour que l’eau ne déborde pas.
Bouchon
de vidange
Figure 2
Bouchon de vidange
de dégivrage
Récipient
Figure 1
Replacez les bouchons de vidange lorsque le
dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si
la vidange est laissée ouverte, de l’air chaud
peut entrer dans le congélateur.
Nettoyage des parois extérieures
Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un dé-
tergent liquide doux. Rincez bien et essuyez
à sec à l’aide d’un linge doux et propre.
Nettoyage des parois intérieures
Après dégivrage, lavez les surfaces intéri-
eures du congélateur avec une solution de
2 cuillères à café (25 grammes) de bicar-
bonate de soude dans 1,1 litre d’eau tiède.
Rincez et essuyez. Essorez l’eau de l’éponge
ou du chion avant de nettoyer autour des
commandes ou de toute pièce électrique.
Lavez les pièces amovibles et les paniers
à l’aide de la solution composée de
bicarbonate de soude décrite ci-dessus,
ou avec un détergent doux et de l’eau
tiède. Rincez et essuyez. N’utilisez jamais
de tampons à récurer en laine d’acier,
de brosses, de nettoyants abrasifs ou
de solutions alcalines fortes sur une des
surfaces. Ne lavez aucune des pièces
amovibles dans un lave-vaisselle.
Si le givre est dur, placez une casserole sous
l’orice d’évacuation. Dévissez le bouchon de
drainage extérieur en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (voir gure 1).
10
Entretien et nettoyage Panne d’électricité-
Défaillance du congélateur
REMARQUE
N’ouvrez pas inutilement le capot du
congélateur s’il est éteint plusieurs heures.
AVERTISSEMENT
Si vous laissez le couvercle du appareil
ouverte/ouvert lorsque vous partez en
vacances, assurez-vous qu’aucun enfant
ne peut s’y aventurer et s’y laisser enfer-
mer.
Conseils pour les vacances et
les déménagements
Vacances de courte durée : Si vous vous
absentez moins de 3 semaines, laissez le
congélateur en marche.
Vacances plus longues : Si vous prévoyez ne pas
utiliser le congélateur pendant plusieurs mois :
Retirez tous les aliments et
débranchez l’appareil.
Nettoyez et séchez
soigneusement l’intérieur.
Laissez le couvercle du congélateur entrou-
vert, en le bloquant pour l’empêcher de se
refermer si nécessaire, an de prévenir les
odeurs et l’accumulation de moisissure.
Déménagement : Lorsque vous déplacez
le congélateur, suivez ces directives an de
prévenir tout dommage :
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Retirez les aliments, eectuez un
dégivrage et nettoyez le congélateur.
Fixez bien toutes les pièces amovibles
comme le panneau principal, les paniers
et les clayettes avec du ruban pour
prévenir tout dommage.
Dans le véhicule de déménagement, xez
le congélateur en position debout de
manière à empêcher tout mouvement.
Protégez également l’extérieur du
congélateur à l’aide d’une couverture ou
d’un objet semblable.
En cas de panne d’électricité, les aliments
restent congelés pendant au moins 24 heures
si la porte du congélateur reste fermée. Si
la panne d’électricité se poursuit, placez 3,2
ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le
congélateur toutes les 24 heures. Regardez
dans les pages jaunes sous Glace sèche,
Laiterie ou Fabricants de crème glacée pour
obtenir la liste des fournisseurs de glace
sèche locaux. Portez toujours des gants et
faites preuve de prudence lorsque vous
manipulez de la glace sèche.
Si le congélateur a arrêté de fonctionner,
voir « Le congélateur ne fonctionne pas »
dans la section Avant d’appeler de ce Guide
d’utilisation et d’entretien. Si vous ne pouvez
pas résoudre le problème, appelez un tech-
nicien de service autorisé immédiatement.
11
GUIDE DE
DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous
économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont
causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR
Le congélateur
ne fonctionne
plus
Le circuit dans lequel le
congélateur est branché
dispose d’un disjoncteur de
fuite de terre.
La commande de température
est en position OFF.
Le congélateur n’est pas bran-
ché ou la che n’est pas bien
insérée dans la prise murale.
Un fusible est grillé ou un
disjoncteur est hors tension.
Panne d’électricité.
Utilisez un autre circuit. Si vous avez des
doutes quant à la prise, faites-la vérier par un
électricien qualié.
Consultez la section « Ajuster la commande
de température ».
Veillez à ce que la che soit bien insérée
dans la prise de courant.
Vériez/remplacez le fusible par un fusible
retardé 15-amp ou réarmez le disjoncteur.
Vériez les lumières de la maison. Appelez votre
fournisseur d’électricité local.
Le congélateur
fonctionne trop
souvent ou trop
longtemps.
La température dans la pièce
ou à l’extérieur est chaude.
Le congélateur a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Des quantités importantes de
nourriture tiède ou chaude ont
récemment été entreposées.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Il est possible que le couvercle
soit entrouvert.
La commande de température
est sur un réglage trop bas.
Le joint d’étanchéité du
congélateur est sale, usé,
craquelé ou mal ajusté.
Il est normal que le congélateur fonctionne
plus longtemps dans de telles conditions.
Le congélateur a besoin d’environ 4 heures
pour se refroidir complètement.
Sides aliments tièdes y sont rangés, le
congélateur doit fonctionner davantage pour
atteindre le niveau de température demandé.
Le congélateur fonctionne davantage si de
l’air chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle
moins souvent.
Si le congélateur ne fonctionne plus, consultez le
paragraphe «Le congélateur ne fonctionne
pas» dans la rubrique (Avant d’appeler).
Tournez la molette de température sur un
réglage plus froid. Attendez quelques heures
pour permettre à la température de se
stabiliser.
Clean or change gasket. Leaks in the lid seal
will cause freezer to run longer in order to
maintain desired temperature.
La température
du congélateur
est trop froide.
La commande de température
est sur un réglage trop bas.
Tournez la molette de température sur un
réglage moins froid. Attendez quelques
heures pour permettre à la température de se
stabiliser.
La température
à l’intérieur du
congélateur est
trop chaude.
La commande de température
du congélateur est réglée à
un niveau trop élevé.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le couvercle se ferme peut-
être mal.
Des quantités importantes de
nourriture tiède ou chaude ont
récemment été entreposées.
Le congélateur a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Tournez la molette de température sur un
réglage plus froid. Attendez quelques heures
pour permettre à la température de se
stabiliser.
Le congélateur fonctionne davantage si de l’air
chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.
Consultez la rubrique « PROBLÈMES DE COU-
VERCLE » dans la section « Avant d’appeler ».
Si des aliments tièdes y sont rangés, le
congélateur doit fonctionner davantage pour
atteindre le niveau de température demandé.
Il faut 4 heures pour que le congélateur se
refroidisse complètement.
Avant d’appeler
12
Avant d’appeler
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La température
de la surface
externe est
élevée.
La température des parois exté-
rieures du congélateur peut être
jusqu’à 15 °C (30 °F) plus élevée
que la température ambiante.
Le compresseur du congélateur fonctionne
normalement et retire l’air chaud de l’intérieur
de la caisse.
BRUITS
Bruits plus
élevés lorsque
le congélateur
est en marche.
Les congélateurs d’aujourd’hui
ont une capacité de rangement
supérieure et des températures
plus uniformes. Ils requièrent un
compresseur à rendement élevé.
Ceci est normal. Quand les bruits ambiants sont
faibles, il est possible que vous entendiez fonc-
tionner le compresseur lorsqu’il refroidit l’intérieur.
Bruits plus
élevés lorsque le
compresseur se
met en marche.
Le congélateur fonctionne
à de plus hautes pressions
pendant la mise en marche du
cycle de refroidissement.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent
ou disparaissent alors que le congélateur
continue à fonctionner.
Craquements
lorsque le com-
presseur se met
en marche.
Les composants métalliques se
dilatent et se contractent comme
des tuyaux d’eau chaude.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou
disparaissent alors que le congélateur con-
tinue à fonctionner.
Bruits de bouil-
lonnement,
semblable à de
l’eau qui bout.
Du liquide réfrigérant (qui
sert à refroidir le congélateur)
circule dans le système.
Ceci est normal.
Bruits de
ferraille ou
de vibration.
Le congélateur n’est pas de
niveau. Il oscille sur le sol
lorsqu’on le déplace gèrement.
Le plancher est inégal ou n’est
pas assez solide. Le congélateur
oscille sur le sol lorsqu’on le
déplace gèrement.
Le congélateur touche le mur.
Mettez l’appareil de niveau. Reportez-vous au
paragraphe «Mise de niveau» dans la rubrique
(Premières étapes).
Assurez-vous que le plancher peut supporter le
poids du appareil de façon adéquate.
Déplacez congélateur légèrement. Reportez-
vous au paragraphe «Mise de niveau» dans la
rubrique (Premières étapes).
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité
s’accumule
sur les parois
intérieures du
congélateur.
La température extérieure est
chaude et le niveau d’humidité
est élevé.
Le couvercle se ferme peut-
être mal.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le niveau d’accumulation de givre et de
suintement interne augmente. Ceci est normal.
Consultez la rubrique « PROBLÈMES DE COU-
VERCLE » dans la section « Avant d’appeler ».
Ouvrez le couvercle moins souvent.
ODEUR DANS LE CONGÉLATEUR
Odeurs dans
le congélateur.
L’intérieur a besoin
d’être nettoyé.
Des aliments dégageant de
fortes odeurs sont conservés
dans le congélateur.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de l’eau
tiède et du bicarbonate de soude.
Couvrir les aliments hermétiquement.
13
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
PROBLÈMES DE COUVERCLE
Le couvercle
ne ferme pas.
Le congélateur n’est pas de
niveau. Il est branlant lorsqu’on
le bouge légèrement.
Le sol est irrégulier ou peu résis-
tant. Le congélateur est branlant
lorsqu’on le bouge gèrement.
Cela peut mettre le meuble hors d’équerre et
créer un défaut d’alignement du capot. Reportez-
vous au paragraphe «Mise de niveau» dans la
rubrique (Premières étapes).
Mettez le congélateur de niveau au moyen de
pieds de nivellement ou redressez le sol sur lequel
est installé l’appareil.
LE TÉMOIN N’EST PAS ALLUMÉ
Le témoin de
courant dis-
ponible n’est
pas allumé.
La LED est peut-être grillée.
Aucun courant électrique ne
parvient au congélateur.
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Consultez le paragraphe «Le congélateur ne fonc-
tionne plus» dans la rubrique (Avant d’appeler).
Le témoin du
congélateur n’est
pas allumé.
La LED est peut-être grillée.
Aucun courant électrique ne
parvient au congélateur.
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Consultez le paragraphe «Le congélateur ne fonc-
tionne plus» dans la rubrique (Avant d’appeler).
Avant d’appeler
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 17112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues