Avanti COR51Z3SGN Instructions Manual

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Instructions Manual
28
SÉCURITÉ APPLIANCE
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
symbole vous signale les dangers
potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous
et d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole de danger et soit la pupilles
"DANGER", "AVERTISSEMENT" ou
"ATTENTION".
Danger signifie que la non
Attention signifie que le non
Attention signifie que le non
Tous les messages de sécurité vous alerter sur ce danger potentiel et vous disent comment
réduire le risque de blessure, et vous savez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas
suivies.
GAZ REFRIGERANT INFLAMMABLE
DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
NE PAS utiliser des dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer un
tube réfrigérant.
DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé que
par du personnel qualifié. NE PAS percer un tube réfrigérant.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le
guide de réparation manuelle / propriétaire avant de tenter de réparer ce produit. Toutes les mesures
de sécurité doivent être suivies.
MISE EN GARDE- Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminer des biens conformément aux
règlements fédéraux ou locaux. Réfrigérant inflammable utilisé.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ou d'explosion due à la perforation du tuyau de réfrigérant.
Suivez les instructions de manipulation avec soin. frigérant inflammable utilisé.
MISE EN GARDE - Pour éviter qu'un enfant ne soit piégé, garder hors de portée des enfants et non à
proximité du refroidisseur.
29
GARANTIES IMPORTANTES
Avant le refroidisseur de boisson est utilisé, il doit être correctement positionné
et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel.
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation du refroidisseur de boisson, suivez les précautions de base, y
compris ce qui suit:
Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre, ne pas retirer la broche de masse, ne pas utiliser
un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
• Utilisez des récipients qui ne peuvent être désactivés par une chaîne de traction interrupteur ou
• Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de
l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
• Ne pas le faire peut entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
• Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 550F (130C) et au Cet
appareil doit être installé dans un endroit protégé des éléments, tels que le vent, la pluie, de l'eau
pulvérisée ou de la lumière du soleil.
• Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément
au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
• Vous devrez peut
• Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
30
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouvel appareil correctement.
Gardez
Si vous ne comprenez pas quelque chose
vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous
plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine
(tel que votre bordereau de vente) avec ce
guide pour établir la période de garantie.
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi
extérieure arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
_____________________________________
Date d'achat
_____________________________________
Numéro de modèle
_____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez
immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui
vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le
service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère
les causes des problèmes de fonctionnement mineurs
que vous pouvez vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous soyez heureux. Si pour
une raison quelconque vous n'êtes pas
satisfait du service que vous recevez, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir de
l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé
votre appareil. Expliquez pourquoi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas,
cela va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous
les détails, y compris votre numéro de téléphone, et
l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
MISE EN GARDE:
CET APPAREIL EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
32
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur.
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d'enfermement des enfants. Piégeage des enfants et la
suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours
dangereux. . . même si elles vont "rester assis dans le garage quelques jours".
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur: enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que
les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jamais nettoyer
réfrigérateur pièces avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou tout autre réfrigérateur. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
o 2 tablettes de fil
o 1 étagère en verre
o 2 Clés
o 1 poignée
o 4 - Roulettes
o Manuel d'instructions
Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez Cela permettra de réduire la
possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de refroidissement lors de la manipulation
durant le transport.
Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre réfrigérateur
Cet appareil est conçu pour pour la pose libre ou encastrable
Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter quand elle est
complètement chargée. Pour le niveau de votre appareil, régler le nivellement avant jambes
au niveau du fond de l’Appareil.
Localisez le Appliance loin de la lumière directe et des sources de chaleur (cuisinière,
chauffage, radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures
ambiantes froides extrêmes peuvent aussi causer l'unité de ne pas fonctionner correctement.
Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive, bien installé à la terre. Ne pas en aucun
cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou
un centre de service Avanti Produits autorisé.
Éviter de placer le réfrigérateur dans les zones humides. Trop d'humidité dans l'air provoquera le
gel pour former rapidement sur l'évaporateur nécessitant un dégivrage plus fréquent du
réfrigérateur.
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation de votre réfrigérateur, suivre ces
précautions de base:
Cette unité est à usage intérieur uniquement
- Conservez ces instructions -
33
Connexion électrique
Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si
le cordon d'alimentation est endommagé, faites
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple
avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc
électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon
d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à
trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et
non laissés exposés ou qui pendent
pour prévenir les blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir
fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge
avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop
court, un technicien électricien ou technicien qualifié d'installer une prise près de
l'appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est
fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois,
si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL /
CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie
et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande
électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et
pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des
surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection
contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous
utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de
poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez
des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact
nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant
couvert défaut et annulera la garantie du produit.
34
INVERSION DU SWING DE LA PORTE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Ce réfrigérateur L'appareil est livré avec l'ouverture des portes du côté gauche. Si vous désirez
inverser le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'inversion.
INSTALLATION POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE
Cet appareil comprend une poignée en acier inoxydable qui ne
sont pas nécessaires pour faire fonctionner cet appareil.
Pour installer la poignée s'il vous plaît suivez les instructions ci
1. Tirez loin le joint de la porte dans la zone où la poignée
doit être installé comme indiqué dans l'illustration. Le
joint est facilement déplacé à la main, sans outils sont
nécessaires.
2. Repérez les vis fournies dans le sac avec le guide de
l'utilisateur. Insérez les vis dans les trous comme
indiqué.
3. Aligner la poignée avec les vis installées. Serrer les vis
à l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce que la
poignée finisse à la fois au ras et fixé fermement
contre le cadre de porte. (NE PAS trop serrer car cela
causera des dommages à l'ensemble de la poignée).
4. Remplacer le joint de porte dans sa position initiale.
VERROU
L'appareil est muni d'une serrure et clé.
Les touches sont situées à l'intérieur du sac en plastique qui contient le Guide de l'utilisateur. Insérez
la clé dans la serrure et la tourner dans le sens antihoraire pour déverrouiller la porte. Pour verrouiller
la porte faire l'opération inverse en veillant à la broche métallique est engagé complètement. Retirez
la clé et placez
INSTALLATION DU ROULETTES
1) Retirez tout de l'intérieur de l'armoire et posez l'unité sur une surface propre, sèche et rembourrée.
2) Installez les roulettes dans les trous sur le fond de l'appareil et serrez avec un tournevis Phillips.
3) Les (2) deux roulettes équipées de freins / serrures doivent être installées à l'avant de l'appareil.
4) Une fois les quatre roulettes installées, remettez l'appareil en position verticale.
5) Laisser reposer l 'appareil pendant 8 à 10 heures pour permettre à l'appareil de s'installer avant de
brancher et d 'allumer l'appareil.
35
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
ON / OFF ALIMENTATION
Pour allumer l'appareil ON / OFF, appuyez sur le bouton POWER ou marque et maintenez
pendant 5 secondes.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Vous pouvez régler la température que vous désirez en appuyant sur le bouton SET, puis toucher
le Haut ou basse marque. Lorsque vous touchez les deux marques pour la première fois,
l'affichage LED indique la température d'origine défini à l'instant précédent.
La température que vous souhaitez définir augmentera 1 UP marque une fois, au contraire, la
température diminuera 1 une fois que.
La température à l'intérieur de l'unité sera apparue dans la fenêtre d'affichage.
REMARQUE:
Si l'appareil est débranché, la puissance perdue, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes
avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l’appareil ne
démarre pas.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou redémarrez l'appareil après avoir été
éteint pendant une longue période, il pourrait y avoir un écart de quelques degrés entre la
température sélectionnée et celle indiquée sur l'affichage LED. Ceci est normal et il est dû à la
longueur du temps d'activation. Une fois que l'appareil est en cours d'exécution pendant
quelques heures, tout sera de retour à la normale.
LUMIÈRE INTÉRIEURE
Modelé OR51Z3SSN seulement
Lorsque vous ouvrez la porte la lumière se met en marche automatiquement. Lorsque vous fermez la
porte la lumière se désactive automatiquement. Il y a aussi un interrupteur situé sur le panneau de
commande qui vous permettent de transformer la lumière on / off pendant que la porte est ouverte.
Modelé COR51Z3SGN seulement
Appuyez sur l'interrupteur situé sur le panneau de commande pour allumer la lumière on / off
Comment changer entre ºC et ºF
Pour changer la façon dont la température est affichée dans le panneau de et le bouton SET
simultanément. L'écran du panneau de commande clignotera le nouveau réglage, puis affichera la
température actuelle de l'armoire.
Porte entrouverte alarme (Modelé OR51Z3SSN seulement)
Si la porte est restée ouverte pendant plus de 60 secondes, une alarme retentit et continuer à retentir
jusqu'à ce que l'un des boutons sur le panneau de commande est pressé ou que la porte est fermée.
36
Alarme de température
Si à tout moment la température interne de l'appareil élève au
Des températures supérieures à 86ºF / 30ºC ou inférieures à 5ºF / -15ºC activent l'alarme.
Les raisons possibles pourraient être: chauds frais alimentaires / boissons ont été placés dans l'unité.
Trop d'air chaud ambiant est entré dans l'appareil lorsque la porte a été laissée ouverte pendant trop
longtemps. Panne de courant pendant une longue période. L'appareil a des problèmes techniques et
devrait être évalué par un technicien agréé.
Dégivrage Votre réfrigérateur
Quand? Pour l'opération la plus efficace et la consommation d'énergie minimale, dégivrer le
compartiment congélateur lorsque le givre sur les parois du réfrigérateur est excessif ou ¼ de pouce
d'épaisseur.
Il n'y a pas besoin de dégivrer le réfrigérateur, car le dépôt de glace sur la paroi arrière se dégivre
automatiquement. La glace peut se déposer sur la paroi arrière pendant le fonctionnement du
compresseur; plus tard, lorsque le compresseur ne fonctionne pas la glace dégivre et les gouttes
d'eau collecter et évacuer à travers la sortie dans la paroi arrière dans le bac de récupération situé au
Comment?
Appuyez et maintenez enfoncer le bouton HAUT pour (6) six secondes.
L'icône de dégivrage s'allume sur le panneau de commande indiquant qu'il est en mode de
dégivrage.
Retirez les aliments congelés dans le réfrigérateur et placez
Une fois que l'icône de dégivrage est éteint et l'appareil a commencé à refroidir à nouveau,
attendre que l'appareil pour démarrer le refroidissement et remplacer tous les aliments et les
boissons.
ATTENTION: Ne pas utiliser l'eau bouillante, car il peut endommager les pièces en plastique.
En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela
pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous vous
recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.
SOINS ET ENTRETIEN
Nettoyage du réfrigérateur
Tournez la commande de température à "0", débranchez l'appareil, et retirer la nourriture et des
paniers.
Laver l'intérieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La solution devrait
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Laver les paniers avec une solution de détergent doux.
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
ATTENTION: Ne pas débrancher le réfrigérateur pourrait entraîner un choc électrique ou de
blessure.
Panne électrique
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre réfrigérateur Si la puissance va être hors service pendant une longue période
de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger votre nourriture.
Période de vacances
Courts séjours: Laissez l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si le réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les
aliments et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour
éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si
nécessaire
38
Déplacement de votre réfrigérateur
Retirez tous les aliments.
Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
Tournez les vis de réglage jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
Collez les portes fermées.
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport.
Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin de la chaleur produisant des
réfrigérateurs ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe.
Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les placer dans l'unité.
Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent
trop lentement peuvent perdre la qualité, ou gâter.
Assurez-vous d'emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans l'unité.
Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès
que possible.
39
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur Essayez les suggestions ci
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
Pas branché.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé.
Le réfrigérateur ne refroidit
pas.
La puissance frigorifique est éteinte.
Compresseur allume et éteint
fréquemment.
Batterie de condensation à l'arrière de l'appareil est sale.
La température ambiante est plus chaude que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajouté au réfrigérateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas correct.
Le joint de la porte ne se referme pas correctement.
Le réfrigérateur ne possède pas les autorisations correctes. (5 "sur
les deux côtés et à l'arrière de l'unité)
La lumière ne fonctionne pas.
Le disjoncteur de la maison ou le fusible a sauté.
Le réfrigérateur est débranché.
L'ampoule a brûlé (voir la section de maintenance pour la procédure
de remplacement).
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur est de niveau.
Le réfrigérateur semble faire
trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement du fluide
frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre des
gargouillis causés par l'écoulement du fluide frigorigène dans votre
réfrigérateur.
Contraction et expansion des parois internes peuvent provoquer des
craquements et des.
Le réfrigérateur est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Le réfrigérateur est pas de niveau.
Les portes ont été inversés et non correctement installés.
Le joint est sale.
Les étagères, bacs ou paniers sont hors de position.
40
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre
appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de
l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information produit
800-323 5029
Quelles que soient vos questions sont sur nos
produits, l'aide est disponible.
Les commandes de la pièce
800-220 5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile.
Vous pouvez commander ces articles par chèque
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
Service de réparation à domicile
800-220 5570
Un centre de service Avanti Produits autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre appareil à l'intérieur et
à l'extérieur.
SCHÉMA
MODELÉ # OR51Z3SSN
MODELÉ # COR51Z3SGN
41
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de
la date d'achat originale est nécessaire
pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une
période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à
la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf
si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire
d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle
être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un
produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira
toutes les pièces et la main En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les
appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de
l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main En usage locatif
ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le
produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe
de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité
excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles
entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
Les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main
Portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou
des cadres.
Panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
Doublures d'armoires en plastique.
Poncture évaporateur annule la garantie sur le
système scellé complet.
Les frais de transport et de manutention associés
au remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique
inadéquate, les accidents, les incendies, les
inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
après heure, les appels week
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens
environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour
du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et
d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de
série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il
n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute
structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres
installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y
limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou
fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y
compris les réparations, les pro
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Avanti COR51Z3SGN Instructions Manual

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Instructions Manual

dans d''autres langues