Kenmore 253.6030 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 253.6000*, 6002*, 6008*, 6030*, 6040*, 6041*,
6050*, 7008*, 7030*, 7040*, 7050*
P/N A04720801 (1606)
Sears Brands Management Corporation






®
Kenmore
Top Mount Refrigerator
Refrigerador Superior


®
2
Noter numéros de
modèle/de série
Noter numéros de modèle/de série .......... 2
Consignes de sécurité importantes ........ 2-4
Informations concernant la garantie ........ 5
Contrats de protection principaux ............ 6
Aperçu des caractéristiques ..................... 7
Premières étapes ............................. 8-14
Raccordement de l'alimentation en eau .. 15
Régler la commande de température . 16-17
Caractéristiques facultatives ............ 18-19
Conseils sur la conservation des
aliments et les économies d'énergie ..... 20
Distribution de glaçons......................... 21
Bruits d'un fonctionnement normal ........ 22
Entretien et nettoyage ..................... 23-25
Avant de faire appel au service
après-vente ................................. 26-28
Numéros de service ...................Plat verso
Table des matières
Veuillez lire et conserver ces instructions
Ce guide d'utilisation et d'entretien
contient des instructions d'utilisation
propres à votre modèle. N'utilisez
votre appareil que conformément aux
instructions présentées dans ce guide.
Ces instructions ne sont pas exhaustives
et n'abordent pas toutes les circonstances
et situations possibles. Il est nécessaire de
faire preuve de jugement et de prudence
lors de l'installation, de l'utilisation et de
l'entretien d'un appareil électroménager.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série de votre
appareil pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
No de modèle:
No de série:
Date d'achat:
253.
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou de faire
fonctionner votre appareil avant d'avoir
lu les consignes de sécurité comprises
dans ce manuel. Les articles de sécurité
présentés dans ce manuel portent les
indications Danger, Avertissement ou
Attention selon le type de risque auquel ils
sont liés.
Dénitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Il sert à vous mettre en garde contre les
risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité
qui suivent ce symbole afin d'éviter les
blessures ou la mort.
IMPORTANT
N’utilisez que du savon et de l’eau pour
nettoyer la plaque signalétique.
Consignes de sécurité
importantes
IMPORTANT
Cette mention indique des
renseignements importants relatifs
à l’installation, au fonctionnement
ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci
n’impliquent aucune notion de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale
la présence d'une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, est susceptible
de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique
une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s'il n'est pas évité.
3
Pour votre sécurité
• N'entreposez pas ou n'utilisez
pas d'essence ni aucun autre
liquide inflammable àproximité
de cet appareil ou de tout autre
électroménager. Lisez les étiquettes
d'avertissement du produit concernant
l'inflammabilité et les autres dangers.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil en
présence de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec toutes les
pièces mobiles de la machine à glaçons
automatique.
• Enlevez toutes les agrafes du carton.
Les agrafes peuvent causer de graves
coupures et endommager les finis si
elles entrent en contact avec d'autres
appareils électroménagers ou meubles.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs
en plastique et tout autre matériau
d'emballage externe immédiatement
après avoir déballé l'appareil. Les enfants
ne devraient jamais jouer avec ces
articles. Les boîtes de carton recouvertes
de tapis, de couvre-lits, de feuilles de
plastique ou de pellicule étirable peuvent
se transformer en chambres hermétiques
et rapidement provoquer une suffocation.
Consignes de sécurité importantes
Mise au rebut appropriée de votre
appareil électroménager
Risques d'enfermement des enfants
Les dangers d'enfermement et de
suffocation des enfants constituent un
problème dont il faut sérieusement tenir
compte. Les appareils électroménagers
abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux, même si ce n'est «que
pour quelques jours». Si vous désirez
vous défaire de votre vieil appareil
électroménager, veuillez suivre les
instructions ci-dessous afin d'aider
àprévenir les accidents.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser votre nouvel
appareil électroménager.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de cet
appareil fonctionnent correctement.
Mettre le réfrigérateur au rebut
conformément aux réglementations locale
et fédérale. Avant de mettre votre vieil
appareil électroménager au rebut:
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place pour que
les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l'intérieur.
• Les fluides frigorigènes doivent
être évacués par un technicien
certifié par l'agence de protection
de l'environnement (EPA) en ce qui
concerne les procédures établies de
manutention des fluides frigorigènes.
Information concernant l'électricité
• Le réfrigérateur doit être branché dans
sa propre prise électrique de 10 A,
115V, 60 Hz, CA uniquement. Le cordon
d'alimentation de l'appareil est muni
d'une fiche à trois broches avec mise à
la terre pour vous protéger contre les
chocs électriques. Il doit être branché
directement dans une prise électrique à
3 broches avec mise à la terre. La prise
doit être installée conformément aux
codes et règlements locaux. Consultez
un électricien qualifié. N'utilisez pas de
rallonge électrique ou d'adaptateur.
4
Consignes de sécurité importantes
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun cas
couper, enlever ou
contourner la broche de
mise à la terre.
Cordon d'alimentation avec
fiche à trois broches avec
mise à la terre
• Réparez ou remplacez immédiatement
un cordon électrique qui serait usé ou
endommagé.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Tenez toujours la fiche fermement en la
tirant en ligne droite pour la retirer de
la prise afin d'éviter d'endommager le
cordon.
• Pour éviter les chocs électriques,
débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de remplacer une ampoule.
Une tension variant de 10% ou
plus risque de nuire au rendement
de votre réfrigérateur. Le fait de
faire fonctionner l'appareil avec
une alimentation insuffisante peut
endommager le moteur. Un tel
dommage n'est pas couvert par la
garantie. Si vous soupçonnez que votre
tension domestique est élevée ou basse,
consultez votre fournisseur de service
pour effectuer un test.
• Pour éviter que le réfrigérateur soit
accidentellement mis hors tension,
ne le branchez pas dans une prise
commandée par un interrupteur mural
et ne tirez pas sur le cordon.
• Évitez de brancher le réfrigérateur à un
circuit muni d'un disjoncteur de fuite à
la terre (GFI).
IMPORTANT
Élimination des CFC/HCFC
Il est possible que votre ancien
réfrigérateur soit muni d'un système de
réfrigération utilisant des CFC ou des
HCFC (chlorurofluorurocarbones ou
hydrurochlorurofluorurocarbones). Les
CFC et HCFC sont jugés nocifs pour
l'ozone stratosphérique s'ils sont relâchés
dans l'atmosphère. D'autres frigorigènes
peuvent causer des dommages
environnementaux s'ils sont libérés dans
l'atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre
ancien réfrigérateur, assurez-vous que
le frigorigène a été retiré et qu'il sera
éliminé de façon appropriée par un
technicien qualifié. Si vous libérez
intentionnellement du frigorigène, vous
pourriez devoir payer une amende et
risquer l'emprisonnement en vertu des
lois sur l'environnement.
5
Informations sur la garantie
GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE
POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre
tout défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu’il est bien installé, utilisé et entretenu
conformément à toutes les instructions fournies.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à
la discrétion du vendeur.
Pour obtenir des détails sur la garantie afin d’obtenir une réparation ou un remplacement
gratuitement, visitez la page Web suivante : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s’applique uniquement pour une période de 90 JOURS à compter de la date
de vente aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l’appareil est utilisé à des fins autres que
personnelles.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication ou les vices de matériau et ne
couvre PAS ce qui suit :
1. Les articles de consommation sujets à l’usure normale, y compris, sans s’y limiter, les ltres,
les courroies, les sacs et les ampoules vissables à la base.
2. Le nettoyage ou l’entretien de cet appareil par un technicien de service ou l’enseignement
à l’utilisateur de bien installer, faire fonctionner et entretenir l’appareil.
3. Les appels de service pour corriger l’installation d’appareils qui n’a pas été eectuée par
des agents de service autorisés de Sears ou pour résoudre des problèmes liés aux fusibles
domestiques, aux disjoncteurs, à l’installation électrique et à la plomberie, ou aux réseaux
d’approvisionnement en gaz qui découlent d’une telle installation.
4. Les dommages ou défaillances de cet appareil qui découlent d’une installation qui n’a pas
été eectuée par des agents de services autorisés de Sears, y compris une installation non
conforme aux codes électriques, relatifs aux gaz ou à la plomberie.
5. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, si l’appareil n’est pas bien utilisé et entrenu conformément aux instructions fournies.
6. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, causés par un accident, une modication, un abus, une mauvaise utilisation ou
toute utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
7. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille
de surface, causés par l’utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou
d’accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit.
8. Les dommages ou défaillances des pièces ou des systèmes causés par des modications
non autorisées apportées à cet appareil.
9. L’entretien d’un appareil si le modèle ou la plaque signalétique est manquant, modié
ou ne peut pas être facilement déterminé de manière à détenir le logo de certication
approprié.
Exclusion des garanties implicites; restriction des recours
Le seul et unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le
remplacement de produits aux termes des présentes. Les garanties implicites, y compris les
garanties de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an
sur l’appareil et à cinq ans sur le système fermé, ou à la période la plus courte permise par la
loi. Sears ne peut pas être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects. Certains
états et certaines provinces ne permettent aucune restriction ou exclusion sur les dommages
accessoires ou indirects, ni de restriction sur la durée des garanties implicites de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exclusions
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie n’est valide que si cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il est possible que vous ayez aussi d’autres
droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas offert dans toutes les zones géographiques du
Canada. La présente garantie ne couvre pas non plus les frais de transport et de déplacement
des utilisateurs ou des mécaniciens d’entretien si ce produit est situé dans une région éloignée
(telle que définie par Sears Canada Inc.) où aucun mécanicien d’entretien autorisé n’est
disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
6
Contrats de protection principaux
Félicitations à l'occasion de votre achat intelligent Votre nouvel appareil Kenmore
®
est
conçu et fabriqué dans le but de vous orir plusieurs années d'utilisation sans tracas.
Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des
réparations occasionnelles. Dans de tels cas, un accord de protection-cadre peut vous
permettre d'économiser de l'argent et vous éviter des problèmes.
L’accord de protection-cadre aide également à prolonger la durée utile de votre nouvel
appareil. Voici ce que couvre l’accord* :
Les pièces et la main-d’œuvre non seulement pour réparer les défauts, mais pour
aider à bien faire fonctionner les produits dans des conditions d'utilisation normales.
Notre couverture vous ore beaucoup plus que la simple garantie du produit. Aucune
franchise, aucune exclusion de défaillance fonctionnelle ; une véritable protection.
Un service professionnel par des techniciens expérimentés accueillis en toute conance
dans des millions de foyers chaque année.
Des appels de service illimités à la grandeur du pays,
vous le désirez.
Notregarantie«anti-citron»:le remplacement de l’appareil couvert après trois
pannes distinctes dans un délai de douze mois, et une quatrième réparation est
nécessaire. Comprend la livraison et l'installation gratuite du produit de remplacement
le cas échéant.
Le remplacement de l’appareil couvert s’il ne peut être réparé.
Une intervention annuelle de maintenance préventive sur demande et sans frais.
Un service d’aide téléphonique rapide ; l'assistance téléphonique d'un agent de service
pour tous les produits pour vous aider à résoudre les problèmes. Nous sommes votre
« guide d’utilisation parlant ».
Une protection contre les surtensions pour les dommages électriques causés par des
uctuations de courant.
Uneprotectionde300$parannéecontrelaperted'alimentspour toute détérioration
d’aliments résultant d’une panne mécanique d’un réfrigérateur ou d’un congélateur
couvert.
Notrepromessedeservice:50$si la première tentative de réparation de votre
appareil couvert ne peut pas être eectuée et qu’il est inutilisable en attendant d'autres
service de réparation.
Unrabaisde25%sur le prix régulier de tous les services de réparation et les pièces
installées connexes non couverts par la garantie.
Une fois l’accord acheté, un simple appel téléphonique sut pour obtenir un service de
réparation. Vous pouvez appeler à tout moment du jour ou de la nuit.
L'accord de protection-cadre est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit,
vous annulez l’accord durant la période de garantie de l’appareil, vous serez remboursé
en totalité. Ou, vous recevrez un remboursement calculé au prorata après l'expiration de la
période de garantie. Procurez-vous votre accord de protection-cadre dès aujourd’hui!
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous
désirez connaître les prix et obtenir de plus amples renseignements, composez le
1800827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les
détails,communiquezavecSearsCanadaau1800361-6665.
Le service d’installation Sears
Pour bénécier du service d’installation professionnel de Sears pour électroménagers,
ouvre-portes de garage, chaue-eaux et autres appareils domestiques importants aux
États-Unis, composez le 1844553-6667, au Canada, composez le 1 800 469-4663.
7
Moule à
glaçons
Lumière du congélateur
Balconnet fixe
Balconnet
Casier laitier
Dispositif de
retenue pour
grandes
bouteilles
Balconnet fixe
Balconnet
Vis
Machine à glaçons
Bac à glaçons
Commande du
congélateur
auxiliaire
Clayette du
congélateur
Commande du
réfrigérateur
Couvercle du tiroir
à charcuterie
Bac à charcuterie
(certains modèles)
Clayette pleine
largeur
Couvercle du tiroir
à charcuterie
Pleine largeur deli
(certains modèles)
Couvercle du bac
à légumes
Bac à légumes
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Aperçu des caractéristiques
IMPORTANT
Nettoyer votre réfrigérateur
Enlevez les résidus de ruban et de colle des surfaces avant de mettre le réfrigérateur
en marche. Frottez une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l'adhésif avec
vos doigts. Rincez avec de l'eau chaude et séchez avec un linge doux.
N'utilisez pas des instruments tranchants, de l'alcool à friction, des liquides
inflammables, ou des nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyez l'intérieur de votre
réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir la section « Entretien et nettoyage » dans ce manuel.
Voir les informations importantes au sujet du nettoyage des clayettes en verre et des
couvercles dans la section « Caractéristiques facultatives » dans ce manuel.
IMPORTANT
Déplacer votre réfrigérateur
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour un
nettoyage ou un entretien, assurez-vous de recouvrir le plancher avec du carton ou
un panneau dur pour éviter d'endommager le plancher. Tirez toujours le réfrigérateur
en ligne droite pour le déplacer. Ne tortillez pas ou ne traînez pas le réfrigérateur
lorsque vous essayez de le déplacer afin d'éviter des dommages au plancher.
8
Premières étapes
Directives pour le positionnement nal de
votre réfrigérateur:
• Les quatre coins de la caisse doivent
reposer fermement sur le plancher.
• La caisse doit être de niveau à l'avant
et àl'arrière.
• Les côtés devraient être inclinés de
6mm (¼po) de l'avant vers l'arrière
(pour s'assurer que les portes se ferment
hermétiquement et correctement).
• Les portes doivent être alignées et à
niveau.
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation générale propres
à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que
conformément aux instructions présentées
dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
Avant de mettre le réfrigérateur en marche,
suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d'une
prise électrique avec mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge électrique ou
de fiche d'adaptation.
Si possible, placez le réfrigérateur à
l'abri de la lumière directe du soleil, loin
de la cuisinière, du lave-vaisselle et de
toute autre source de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un
plancher à niveau et assez solide pour
supporter le poids d'un réfrigérateur
rempli à pleine capacité.
Pour les modèles équipés d'une machine
à glaçons automatique, songez à
l'alimentation en eau. Si vous ne raccordez
pas l'eau au réfrigérateur, n'oubliez pas de
mettre la machine à glaçons hors fonction.
Installation
Dégagements pour l'installation
Prévoyez les dégagements suivants pour
faciliter l'installation, assurer une circulation
d'air appropriée et raccorder la tuyauterie
et les raccordements électriques:
Côtés et dessus ⅜ pouce
Arrière 1 pouce
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné
contre un mur du côté des charnières,
prévoir plus d'espace pour permettre à
la porte de s'ouvrir davantage.
ATTENTION
No instale el refrigerador donde la
temperatura descienda por debajo de 55°F
(13°C) o sube por encima de 110°F (43°C).
El compresor no será capaz de mantener
la temperatura adecuada en el interior de
la nevera.
N'obstruez pas la grille de protection
située à l'avant de votre réfrigérateur. Une
circulation d'air suffisante est essentielle au
bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
NOTA
Voir la section « Contrôles » pour
des instructions supplémentaires sur
l’installation de garage.
IMPORTANT
Si instala su frigorífico en un garaje u otra
área sin calefacción, puede experimentar
problemas de temperatura congelador
durante los meses de invierno, cuando las
temperaturas descienden por debajo de
los 55°F (13°C).
La actualización de su refrigerador con
un kit de garaje bajará la temperatura
mínima de funcionamiento de la unidad
a 34°F (1°C). Este kit se puede solicitar
a través de las tiendas Sears o Sears
partes & reparar a un costo adicional
(Kit nº 5303918301).
9
Premières étapes
Pour mettre à niveau la caisse à l'aide
des roulettes avant :
1. Retirez la grille de protection.
Figure 4 (certains modèles)
Abaisser
Support
antibasculement
14 mm
Max
Relevez
Figure 3
Relevez
14 mm
Max
Figure 2
ou
3. Utilisez une clé à molette pour régler
les vis de mise à niveau. Abaissez les
vis de mise à niveau de chaque côté
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elles
touchent au plancher (Figure 3).
REMARQUE
Soulevez l'avant du réfrigérateur
suffisamment pour que les portes
ferment librement lorsqu'ouvertes à
moitié. Le réfrigérateur doit être incliné
de 6 à 8mm (¼à ½ po) de l'avant
vers l'arrière. Puis mettez le réfrigérateur
à niveau d'un côté à l'autre.
2. Utilisez un tournevis à lame plate ou
une clé à douille de ⅜ pouce pour
remonter ou abaisser les roulettes
avant (Figure 2). Ne pas soulever le
cabinet plus de 9/16 pouce.
10
IMPORTANT
Avant de commencer, ajustez la
commande de température du
réfrigérateur à « 0 » et retirez le cordon
d’alimentation électrique de la prise
murale. Enlevez tous les aliments des
clayettes de porte.
Premières étapes
REMARQUE
Il est possible d'inverser l'orientation de
l'ouverture des portes, de gauche à droite ou
de droite à gauche, en déplaçant les charnières
d'un côté à l'autre. L'inversion des portes doit
être effectuée par une personne qualifiée.
Clé à
molette
Jeu de clés
à douilles
Clé
polygonale de
1 cm (3/8 po)
Tools Necessary:
Tournevis
à pointe
TM
Phillips
ouou
Vis avant
du couvre-
charnière
supérieur
Vis arrière
du couvre-
charnière
supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis de
charnière
inférieure
Dépose et inversion de la porte:
Dépose et inversion de la porte:
1. Retirer la grille de protection.
2. Retirer le cache-charnière supérieur. Tracer
autour de la charnière avec un crayon à
mine douce. Ceci facilitera la réinstallation.
Retirer la charnière supérieure et soulever
la porte hors de la cheville de la charnière
centrale. Mettre la porte, les charnières
et les vis de charnière de côté pour les
réinstaller ultérieurement.
Vis de butée
Butée
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
centrale
Cale
Vis
Bouchons
de poignée
Bouchon de
charnière
Couvre-
charnière
supérieur
Charnière
supérieure
la mettre de côté pour la réinstallation.
S’assurer que la rondelle de plastique
demeure sur la cheville.
4. Soulever la porte du réfrigérateur
hors de la charnière inférieure et
mettez-la de côté.
5. Retirer la charnière centrale et la
cale en enlevant la vis intérieure et en
desserrant susamment les deux vis
extérieures pour permettre le glissement
de la charnière et de la cale. Réinsérez
la vis intérieure et serrer les trois vis.
6. Sur le côté opposé du réfrigérateur,
desserrer les deux vis extérieures et
déposer la vis intérieure. Retournez la
charnière centrale et cale sur et faites
glisser sous les vis de l’extérieur. Insérer
la vis intérieure et serrer les trois vis.
3. Dévisser la cheville de la charnière
centrale à l’aide d’une clé à molette et
7. Retirez trois vis de la charnière
inférieure avec ⅜” clé à douille.
11
Premières étapes
Butée
Axe de
charnière
Vis
Charnière
inférieure
Grille de
protection
Rondelle
Vis de butée
8. Installer la charnière inférieure sur le
côté opposé avec les trois vis retirées
à l’étape 7.
9. Dévisser la cheville de la charnière
inférieure à l’aide de la clé à molette.
Déplacer la cheville vers l’autre trou
de la charnière et serrer à l’aide de
la clé à molette.
10. Inverser les poignées des portes (voir
les instructions à la page suivante).
11. Dévisser et déplacer les butées
de porte du congélateur et du
réfrigérateur sur le côté opposé.
Perforer la mousse de porte à l’aide
d’un poinçon avant d’insérer les vis.
12. Abaisser la porte du réfrigérateur sur la
cheville de charnière inférieure. Retirer le
bouchon du trou du haut de la porte et
l’insérer sur le côté opposé. Visser la cheville
de la charnière centrale au centre de la
charnière du haut de la porte. Fermer
la porte du réfrigérateur an de faciliter
l’alignement du trou de la charnière.
13. Serrer la cheville de la charnière
centrale à l’aide de la clé à molette.
14. Retirer les bouchons cache-trous du haut
des portes et des charnières du congélateur.
Insérer les bouchons cache-trous mis de côté
dans les trous correspondants sur le côté
opposé du réfrigérateur. Ne pas laisser de
trous ouverts.
15. Abaisser la porte du congélateur sur
la cheville de charnière inférieure.
16. Fermer la porte du congélateur.
Soulever la porte du côté de la poignée
et empoigner la partie la plus mince
du cache-charnière supérieur (retiré
à l’étape 2); t insérer la partie la plus
épaisse entre les portes du côté de la
poignée à environ 7,620cm (3po) du
bord extérieur. Cela permet d’assurer un
espacement adéquat lors du serrement
des vis de la charnière supérieure.
Look for open areas between the
gasket and the cabinet flange.
Gasket should seal against the
cabinet all the way around including top
and bottom
17. Placer la charnière supérieure sur le
côté opposé du cabinet d’où elle a été
retirée. Insérer les vis de la charnière
supérieure et visser la charnière au
cabinet. Examiner le joint de porte
pour s’assurer qu’il est en bon état
(aucun jour entre le joint et la bride
du cabinet). Retirer le cache-charnière
d’entre les portes et le remettre en
place sur la charnière supérieure.
12
Premières étapes
Modèle de poignée 1 (Poignées en plastique)
Pour xer la poignée du réfrigérateur:
1. Placer le bas de la poignée sur les vis
de montage et tirez vers le haut tout
en maintenant la poignée inclinée
vers le côté de la porte.
2. Tourner la poignée sur le coin de la porte
jusqu’à ce que la poignée soit alignée sur
les trous de vis sur le haut de la porte.
3. Fixer le haut de la poignée avec les
deux vis fournies.
Pour retirer la poignée du réfrigérateur:
1. Retirez les deux vis qui maintiennent
la poignée au haut de la porte du
réfrigérateur.
2. Faites pivoter la poignée vers le côté
de la porte et les pousser vers le bas
pour le dégager de la vis de montage.
3. Retirez la vis de montage de la porte, puis
posez-la de l’autre côté en déplaçant les
bouchons cache-trous vers le côté opposé.
IMPORTANT
Les pages qui suivent contiennent des
instructions sur l'installation de deux styles
de poignées. Afin de vous assurer d'installer
correctement les deux styles de poignées,
veuillez lire attentivement ces instructions
et bien regarder les illustrations avant de
procéder à leur installation.
De plus, avant d'installer les poignées,
assurez-vous que la porte s'ouvre du bon
côté. Consultez les instructions de dépose
et d'inversion des portes présentées dans
ce Guide d'utilisation et d'entretien.
Installation/retrait des poignées
ATTENTION
Portez des gants et agissez prudemment
lorsque vous installez ces poignées. L'extrémité
arrondie des poignées peut être coupante.
IMPORTANT
If the condition still exists, try heating the
gasket with a hair dryer with the door
closed. Use Caution and be careful not
to damage the interior door panel or
gasket by applying too much heat.
18. Fermez la porte du congélateur.
Demandez à quelqu’un de soulever le
côté opposé de la porte pendant que
vous serrez les vis pour installer la
charnière supérieure.
19. Il y a deux couvercles de grille de
protection dans votre emballage
de littérature ou déjà installés sur
la grille de protection; un pour le
côté droit et un pour le côté gauche.
Installez le couvercle approprié dans
l’ouverture du côté opposé au support
antibasculement, (voir Figures A et B).
20. Réinstallez la grille de protection
avec le couvercle appropriée
(certains modèles).
21. Branchez le cordon d’alimentation et
placez la commande de température
du réfrigérateur en position centrale.
Modiez le réglage, si nécessaire.
Poignée
Base de
poignée
Vis
13
Pour xer la poignée du congélateur:
1. Placez le haut de la poignée sur la vis
de montage, tirez la poignée vers le haut
jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec les trous
destinés aux vis sur le bas de la porte.
2. Tourner la poignée sur le coin de la porte
jusqu’à ce que la poignée soit alignée sur
les trous de vis sur le bas de la porte.
3. Fixer le bas de la poignée avec deux
vis fournies.
Pour retirer la poignée du congélateur:
1. Retirez les deux vis qui maintiennent la
poignée au bas de la porte du congélateur.
2. Faites pivoter la poignée vers le côté
de la porte et les pousser vers le haut
pour le dégager de la vis de montage.
3. Retirez la vis de montage de la porte, puis
posez-la de l’autre côté en déplaçant les
bouchons cache-trous vers le côté opposé.
4. Modèles de plaque signalétique autocollante
: À l’aide d’un couteau à mastiquer, retirez
délicatement la plaque signalétique de la
porte et posez-la sur les anciens trous.
Pour inverser les poignées du
réfrigérateur/congélateur :
Les poignées
s’inversent plus
facilement lorsque
les portes ne sont
pas posées.
Pour inverser
les poignées du
congélateur et du
réfrigérateur, fixez
la poignée enlevée
du réfrigérateur
en sens inverse sur
la porte du congélateur. Fixez la poignée
enlevée de la porte du congélateur en sens
inverse sur la porte du réfrigérateur.
Modèle de poignée 2 (Poignées en métal)
Pour fixer la poignée en métal du réfrigérateur:
1. Placez la partie arrondie de la
poignée sur la vis de montage sur le
devant de la porte et alignez les deux
trous du haut de la poignée avec les
deux trous sur le haut de la porte. La
vis d’arrêt doit faire face au centre
de la porte quand vous installez la
poignée. Attendez avant de vissez la
vis d’arrêt.
2. Insérez les deux vis dans le haut de la
poignée.
3. Vissez la vis d’arrêt sur la partie
arrondie de la poignée jusqu’à ce
que la poignée soit au même niveau
que la porte, puis vissez encore d’un
demi-tour.
Pour retirer la poignée en métal du
réfrigérateur:
1. Dévissez la vis d'arrêt située sur la
partie arrondie de la poignée.
2. Retirez les deux vis du haut de la poignée.
3. Retirez la partie arrondie de la
poignée qui est xée à la vis de
montage sur le devant de la porte.
Vis de
montage
Vis
Poignée
Vis de
réglage
Bouchon
cache-trou
Premières étapes
Vis de
montage
Poignée
Vis
Base de
poignée
14
Premières étapes
Vis de
montage
Plaque
signalétique
Vis de
réglage
Poignée
Vis
Pour inverser les poignées du
réfrigérateur/congélateur :
Les poignées
s’inversent
plus
facilement
lorsque les
portes ne sont
pas posées.
Pour
inverser les
poignées du
congélateur
et du
réfrigérateur,
fixez la poignée enlevée du réfrigérateur
en sens inverse sur la porte du
congélateur. Fixez la poignée enlevée de
la porte du congélateur en sens inverse sur
la porte du réfrigérateur.
Pour xer la poignée du congélateur:
1. Placez la partie arrondie de la
poignée sur la vis de montage sur
le devant de la porte et alignez les
deux trous du bas de la poignée avec
les deux trous sur le bas de la porte.
La vis d'arrêt doit faire face au centre
de la porte quand vous installez la
poignée. Attendez avant de vissez la
vis d'arrêt.
2. Insérez les deux vis dans le bas de la
poignée.
3. Vissez la vis d'arrêt sur la partie
arrondie de la poignée jusqu'à ce
que la poignée soit au même niveau
que la porte, puis vissez encore d'un
demi-tour.
Pour retirer la poignée du congélateur:
1. Dévissez la vis d’arrêt située sur la
partie arrondie de la poignée.
2. Retirez les deux vis du bas de la poignée.
3. Retirez la partie arrondie de la
poignée qui est xée à la vis de
montage sur le devant de la porte.
15
Avant de raccorder la conduite d'alimentation
en eau, vous aurez besoin de ce qui suit:
Outils de base : clé à molette, tournevis à
lame plate et tournevis Phillips.
Accès à une conduite d'alimentation en eau
froide dans la maison dont la pression d'eau
se situe entre 30 et 100lb/po².
Une conduite d'alimentation en eau en cuivre
de 6,4mm (¼po) de diamètre extérieur. Pour
déterminer la longueur de tube de cuivre requise,
mesurez la distance comprise entre l'entrée du robinet
de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur
et votre tuyau d'eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres
(7pi) pour que vous puissiez déplacer le réfrigérateur
pour le nettoyage (tel qu'illustré).
Un robinet d'arrêt pour raccorder la conduite
d'alimentation en eau au réseau d'alimentation
en eau domestique. ÉVITEZ d'utiliser un
robinet d'arrêt de type autoperceur.
Ne réutilisez pas la bague de compression ou
du ruban d'étanchéité pour joints filetés.
Un écrou de compression et une bague d'extrémité
(manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation
en eau au robinet d'entrée de la machine à glaçons.
Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau
au robinet d'entrée de la machine à glaçons :
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source
d'alimentation électrique.
2. Placez l'extrémité de la conduite
d'alimentation en eau dans l'évier ou dans
un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et
vidangez la conduite d'alimentation jusqu'à
ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation
en eau au niveau du robinet d'arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l'entrée
du robinet de prise d'eau et jetez le capuchon.
4. Glissez l'écrou à compression en cuivre,
puis la bague d'extrémité (manchon) sur la
conduite d'alimentation en eau, tel qu'illustré.
5. Poussez la conduite d'alimentation en eau
dans l'entrée du robinet d'arrivée d'eau
aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po).
Glissez la bague d'extrémité (manchon)
dans la valve d'entrée et serrez l'écrou de
compression à la main sur la valve. Serrez
d'un autre demi tour avec une clé; NE PAS
trop serrer.
6. À l'aide d'un serre-joint et d'une vis, attachez
la conduite d'alimentation en eau au panneau
arrière du réfrigérateur, tel qu'illustré.
7. Enroulez la conduite d'alimentation en eau
exdentaire d'environ deux tours et demi à
l'arrière du réfrigérateur, tel qu'illustré, puis
placez les serpentins de façon à ce qu'ils
ne vibrent pas et ne s'usent pas contre une
surface quelconque.
8. Ouvrez l'alimentation en eau au niveau
du robinet d'arrêt et serrez tous les
raccordements qui ont des fuites.
9. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
10. Pour mettre la machine à glaçons en
marche, abaissez le l métallique du levier
de signalisation (voir le couvercle avant
de la machine à glaçons pour trouver la
position marche/arrêt du levier).
Tube d'eau en
plastique Tube
de remplissage
du bac à
glaçons
Collier
en acier
Bague
(manchon)
Câble
métallique en
cuivre
Support
du robinet
d'eau
Robinet
d'arrivée d'eau
Robinet d'eau
Câble métallique en
cuivre de l'alimentation
d'eau domestique
(La boucle doit avoir une longueur de conduite
suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage).
Compression
en laiton
Écrou
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter une électrocution pouvant causer
la mort ou de graves lésions corporelles,
débranchez le cordon d'alimentation du
réfrigérateur avant de raccorder la conduite
d'alimentation en eau au réfrigérateur.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de
la conduite d'alimentation en eau soient
conformes aux codes de plomberie locaux.
REMARQUE
Vous pouvez vous procurer une trousse de conduit
d'eau par l'entremise des magasins Sears ou de
Pièces et service Sears pour un coût additionnel.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels:
Nous recommandons d'utiliser des tubes de cuivre
pour l'alimentation en eau. Les tubes d'alimentation
en eau en plastique de ¼ po ne sont pas
recommandés parce qu'ils augmentent grandement
le risque de fuites d'eau. Ni le fabricant, ni le
détaillant ne seront responsables des dommages
causés dans le cas où des tubes en plastique sont
utilisés pour la conduite d'alimentation.
N'installez PAS de tube d'alimentation en
eau dans des endroits exposés au gel.
Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur
d'eau défectueux peuvent endommager la
machine à glaçons. Si la machine à glaçons est
raccordée à de l'eau adoucie, assurez-vous que
l'adoucisseur fait l'objet d'un entretien adéquat et
qu'il fonctionne correctement.
Raccordement de l'alimentation en eau au réfrigérateur
REMARQUE
Ces instructions ne couvrent pas l’installation d’une machine
à glaçons après la vente. Suivez les instructions contenues
dans la trousse individuelle de la machine à glaçons.
16
Régler les commandes de température
Commande du congélateur auxiliaire
(température)
(plus fríod)
(fríod)
(* recommandé)
Période de refroidissement
Pour garantir un entreposage sécuritaire
des aliments, faites fonctionner le
réfrigérateur en laissant les portes fermées
pendant au moins 8 heures avant d'y
mettre des aliments.
Commandes du réfrigérateur et
du congélateur (certains modèles)
REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur
en marche la première fois, réglez
la commande du réfrigérateur à
recommandé. Ceci est le réglage initial
recommandé. Après 24 heures, réglez les
commandes selon les besoins.
Réglage de la température
Réglez la température graduellement :
tournez légèrement le bouton et laissez
latempérature se stabiliser.
• Pour une température plus basse,
tournez lebouton vers « Coldest » (plus
froid).
• Pour une température plus élevée,
tournez lebouton vers « cold » (froid).
IMPORTANT
Le fait de tourner la commande du
réfrigérateur à «0» met le compresseur
hors fonction et désactive la fonction
de refroidissement, mais ne coupe pas
l'alimentation de l'ampoule ni des autres
composants électriques. Pour couper
l'alimentation de votre réfrigérateur,
vous devez débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Le fait de tourner la commande du
réfrigérateur modifie la température dans
les deux compartiments. Lacommande
auxiliaire du congélateur peut être laissée
à la température préréglée à l'usine
(Posición media) ou réglée si désiré; elle
n'a aucun effet sur la puissance électrique
du réfrigérateur.
Pour maintenir les températures, un
ventilateur fait circuler l'air dans le
réfrigérateur et le congélateur. Afin
d'assurer une bonne circulation, veillez à
ce que les aliments ne bloquent pas les
sorties d'air froid.
Commande du réfrigérateur
Allow 24 hrs for adjustments
(Attendre 24 heures pour que les réglages se stabilisent)
(froid)
(plus froid)
(recommandé)
17
Régler les commandes de température
ATTENTION
N’installez pas le réfrigérateur où la
température descend en dessous de 55°F
(13°C) ou s’élever au-dessus de 110°F (43°C).
Le compresseur ne sera pas en mesure
de maintenir la température appropriée à
l’intérieur du réfrigérateur.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur dans un
garage ou autre zone non chauffé, vous
risquez de rencontrer des problèmes de
température de congélation durant les mois
d’hiver lorsque les températures chutent en
dessous de 55°F (13°C).
Mise à niveau de votre réfrigérateur avec
un kit de garage s’abaisse la température
minimale de fonctionnement de votre unité
à 34 °F (1 °C). Ce kit peut être commandé
par l’intermédiaire de magasins Sears ou
pièces Sears & réparer à un coût
supplémentaire (Kit n° 5303918301).
18
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes en
verre ou les couvercles avec de l'eau
chaude lorsqu'ils sont encore froids.
Les clayettes et les couvercles peuvent
briser si exposés à des changements de
température soudains ou à un impact,
tel des heurts. Le verre trempé est conçu
pour se fracasser en plusieurs petits
morceaux de la grosseur de cailloux.
Ceci est normal. Les clayettes en verre
et les couvercles sont pesants. Utilisez
vos deux mains lorsque vous les retirez
pour éviter de les échapper.
Réglage des clayettes
Vous pouvez facilement régler la position des
clayettes du réfrigérateur selon vos besoins.
Avant de régler la position des clayettes,
enlevez tous les aliments qui s'y trouvent.
Pour régler la position des clayettes coulissantes:
1. Enlevez la clayette en tirant vers
l’avant jusqu’à la butée.
2. Soulevez le bord de la clayette et retirez-la.
Inversez ces procédures pour replacer la
clayette sur n’importe quelles glissières et
poussez doucement pour l'insérez à sa place.
Clayette coulissante en verre
Clayette coulissante en métal
Caractéristiques facultatives
Balconnet
Rangement dans la porte
Les compartiments, les clayettes et les
balconnets des portes sont pratiques pour
ranger les pots, les bouteilles et autres
contenants. Ils permettent aussi d'accéder
facilement aux articles d'utilisation
fréquente.
Le compartiment des produits laitiers, dont
la température est moins froide que celle
du compartiment général, est utilisé pour
conserver le fromage, les tartinades ou le
beurre durant une courte période.
Balconnets réglables
Les portes de certains modèles sont
dotés de balconnets et de compartiments
pouvant accueillir des contenants de
plastique de quatre litres ainsi que des
pots et des contenants de format familial.
Certains balconnets sont réglables, ce
qui permet d'optimiser la capacité de
rangement.
Pour enlever un balconnet:
1. Appuyez sur les côtés du balconnet
pour libérer les languettes de xation.
2. Tirez vers l'extérieur.
Pour installer un balconnet:
1. Poussez le balconnet vers l'avant.
2. Vous entendez les côtés s'enclencher
dans les xations.
19
Caractéristiques facultatives
Réglage de l'humidité du bac à fruits
et légumes (certains modèles)
Certains modèles dotés de bacs à fruits
et légumes ont une commande vous
permettant de régler le taux d'humidité dans
le bac. Ceci peut prolonger la durée de
conservation de certains légumes frais qui se
conservent mieux sil'humidité est élevée.
Humidité
basse
Humidité
élevée
Augmenter humidité Abaisser humidité
REMARQUE
Les légumes-feuilles se conservent mieux
dans un bac dont la commande de
contrôle de l'humidité est réglée à une
humidité élevée ou dans un bac sans
commande de contrôle de l'humidité.
L'entrée d'air est maintenue au minimum
et l'humidité au maximum. Conservez
les autres fruits et légumes non pelés au
niveau d'humidité le plus faible.
Bacs à légumes (certains modèles)
Les bacs à légumes, situés sous la tablette
inférieure du réfrigérateur, sont conçus
pour ranger les fruits, les légumes et
autres aliments frais. Lavez les aliments
à l'eau claire et éliminez-en le surplus
d'eau avant de les mettre dans les bacs.
Il est préférable d'envelopper les aliments
dégageant une forte odeur ou dont le taux
d'humidité est élevé avant de les ranger.
20
Conseils pour économiser l'énergie
Placez le réfrigérateur
dans la partie la plus
fraîche de la pièce, à
l'abri du soleil direct
et loin des sources
de chaleur ou des
registres. Ne placez
pas le réfrigérateur à
côté d'appareils qui
produisent de la chaleur tels une cuisinière, un
four ou un lave-vaisselle. Si vous ne pouvez
faire autrement, une section d'armoire ou une
couche supplémentaire d'isolant entre les
deux appareils permettra au réfrigérateur de
fonctionner de façon plus efficace.
• Mettez le réfrigérateur à niveau
pour permettre aux portes de fermer
hermétiquement.
• Reportez-vous à ce Guide d’utilisation
et d’entretien pour connaître les
ajustements de température suggérés.
• Un nettoyage périodique du condenseur
aide le réfrigérateur à fonctionner plus
efficacement. Consultez le tableau
d’entretien et nettoyage.
• Évitez de surcharger le réfrigérateur
ou de bloquer les évents d'air froid
situés dans la partie supérieure arrière
du compartiment réfrigérateur. Sinon,
le réfrigérateur devra fonctionner plus
longtemps et utiliser plus d'énergie.
• Recouvrez les aliments et essuyez les
contenants avant de les placer dans le
réfrigérateur. Ceci permet de réduire la
condensation qui s'accumule à l'intérieur
de l'appareil.
Organisez le réfrigérateur afin de l'ouvrir
le moins souvent possible. Prévoyez de
prendre plusieurs articles à la fois et
refermez immédiatement la porte.
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
D
E
L
'
A
R
G
E
N
T
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
D
E
L
'
É
N
E
R
G
I
E
Conseils sur la conservation des aliments
Rangement des aliments frais
Il est préférable de régler la température
du compartiment pour aliments frais
entre 34°F et 40°F (1°C et 4°C), avec une
température optimale de 37°F (2,7°C).
• Évitez de surcharger les clayettes du
réfrigérateur. La surcharge réduit la
circulation d’air autour des aliments,
rendant le refroidissement inégal.
Fruits et légumes
• Les bacs à fruits et légumes aident à
préserver leur humidité, ce qui permet
de les conserver plus longtemps.
Viande
• Enveloppez la viande et les volailles
crues de façon à éviter les écoulements
et la contamination des surfaces ou des
autres aliments.
Conservation des produits surgelés
• La température du congélateur doit être
de 0°F (-17°C) ou moins.
• Un congélateur fonctionne de manière
plus efficace lorsqu’il est au moins
rempli aux ⅔.
Emballage des aliments pour la congélation
Afin de minimiser la déshydratation
et la détérioration de la qualité des
aliments, utilisez du papier aluminium,
de l'emballage pour congélation, des
sacs pour congélation ou des contenants
hermétiques. Retirez le plus d'air
possible des emballages et fermez-les
hermétiquement. L'air enfermé peut
déshydrater les aliments, les faire changer
de couleur et leur faire prendre un goût
douteux (dû à la brûlure de congélation).
Enveloppez les viandes fraîches et la
volaille dans un emballage de congélation
approprié avant de les congeler.
Ne congelez pas une seconde fois la viande
qui a déjà été complètement décongelée.
Chargement du congélateur
• Évitez d'ajouter trop d'aliments chauds
en même temps dans le congélateur.
Une telle surcharge ralentit la
congélation et peut augmenter la
température des aliments congelés.
Conseils sur la conservation des aliments et les
économies d’énergie
• Laissez de l'espace entre les emballages
pour permettre à l'air de circuler
librement et aux aliments de congeler le
plus rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments difficiles à
congeler, comme la crème glacée ou du
jus d’orange, sur les balconnets de la porte
du congélateur. Ces aliments se conservent
mieux à l’intérieur du congélateur puisque
la température y varie moins.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Kenmore 253.6030 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire