Philips QP2630/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Groomers / rasoirs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Capuchon de protection
2 Lame pour le visage
3 Bouton coulissant de déverrouillage de la lame
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin d'état de la batterie (QP2630
uniquement)
6 Petite fiche
7 Témoin de charge de la batterie
(QP2620uniquement)
8 Bloc d’alimentation (QP2630: type
d'adaptateur HQ850. QP2620: type
d'adaptateur A00390.)
9 Lame de rechange (certains modèles
uniquement)
10 Sabot à clipser pour barbe de 3jours de 5mm
11 Sabot à clipser pour barbe de 3jours de 3mm
12 Sabot à clipser pour barbe de 3jours de 2mm
(QP2630uniquement)
13 Sabot à clipser pour barbe de 3jours de 1mm
14 Lame pour le corps
15 Grille pour peau sensible
16 Sabot corps 3 mm
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
93
Français
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation
au sec.
Avertissement
- Pour charger la batterie, veuillez
uniquement utiliser le bloc d’alimentation
amovible fourni avec l'appareil. Pour la
référence du bloc d'alimentation d'origine,
veuillez consulter la section «Description
générale» du manuel d'utilisation.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une autre fiche
afin d’éviter tout accident.
94
Français
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou
qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer sous l'eau du robinet.
- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.
Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas
l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une
pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la
pile rechargeable.
95
Français
Attention
- Ne plongez jamais la base de
recharge dans l'eau et ne la
rincez pas sous le robinet.
- N’utilisez pas le bloc
d’alimentation dans ou à
proximité de prises murales qui
contiennent un assainisseur
d’air électrique, afin d’éviter que
le bloc d’alimentation ne
subisse des dommages
irréversibles.
- N'utilisez pas cet appareil à
d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu (voir le
mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiène,
l'appareil doit être utilisé par
une seule personne.
- N'utilisez jamais d'eau dont la
température est supérieure à
60°C pour rincer l'appareil.
96
Français
- N'utilisez jamais d'air comprimé,
de tampons à récurer, de
produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de
l'essence ou de l'acétone pour
nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations d'ordre général
- Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut
être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des
raisons de sécurité, l'appareil est uniquement
prévu pour une utilisation sans fil.
- Le bloc d'alimentation est conçu pour une
tension secteur comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240V en une tension de sécurité de moins
de 24V.
Charge
Mettez l'appareil en charge avant la première
utilisation et lorsque l'afficheur indique que la
batterie est presque déchargée.
QP2630: La charge dure environ 4heures.
QP2620: La charge dure environ 8heures.
Une fois chargé, l’appareil offre une autonomie
d’environ 60minutes (QP2630) ou 45 minutes
(QP2620).
97
Français
Remarque: Cet appareil est uniquement prévu
pour une utilisation sans fil.
Témoin d'état de la batterie QP2630:
Lorsque le témoin d'état de la batterie clignote en
orange, la batterie est presque vide.
Lorsque l'appareil est en charge, le témoin d'état
de la batterie clignote en vert.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, son
témoin d'état s'allume en vert de manière
continue.
Environ 30minutes après la recharge totale de la
batterie ou lorsque vous débranchez l'appareil de
la prise murale, le voyant du témoin d'état de la
batterie s'éteint automatiquement.
Témoin d'état de la batterie QP2620:
L'état de la batterie est indiqué par les
performances de l'appareil. Lorsque l'appareil
commence à fonctionner plus lentement, cela
signifie que la batterie est presque vide et doit être
rechargée.
98
Français
Charge avec le bloc d'alimentation
1 Insérez la petite fiche dans l'appareil et
l'adaptateur secteur dans la prise secteur.
QP2620 uniquement: Le témoin de charge de
la batterie de l'adaptateur s'allume en continu
lorsque l'appareil est branché sur une prise
murale.
2 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc
d'alimentation de la prise secteur, puis retirez la
petite fiche de l'appareil.
Utilisation de l'appareil
Votre appareil est livré avec 2 lames.
Utilisez une lame pour votre visage
uniquement et l'autre lame pour votre
corps.
La lame pour le visage et les sabots pour
barbe de 3 jours sont réservés aux poils du
visage. Ils ne sont pas conçus pour raser,
tailler ou tondre les poils des parties
inférieures du corps ou pour tondre les
cheveux.
La lame et le sabot pour le corps sont
réservés aux zones situées sous le cou.
La lame pour le corps munie de la grille pour
protection de la peau est réservée à une
utilisation sur des zones sensibles du corps.
Remarque: Cet appareil est uniquement prévu
pour une utilisation sans fil.
99
Français
- Utilisez l'appareil muni de la lame pour le visage
pour tondre, tailler ou raser les poils du visage
(barbe, moustache et pattes). Raser permet
d'avoir une peau nette, tondre avec le sabot
«barbe de 3 jours» permet de conserver une
certaine longueur de barbe et tailler permet de
créer des contours et des lignes parfaites.
- Utilisez l'appareil muni de la lame pour le corps
pour tondre et/ou raser les poils de votre corps.
Rasez votre torse sans la grille de protection de
la peau ou le sabot corps pour un résultat
optimal, rasez des zones sensibles (par
exemple, aine, aisselles) avec la grille de
protection de la peau, utilisez le sabot corps
afin de tondre les poils de votre corps.
- Prenez votre temps lorsque vous utilisez la
tondeuse pour la première fois. Vous devez
vous familiariser avec l'appareil.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Mise en marche et arrêt de l'appareil
1 Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le
bouton marche/arrêt.
2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
Visage
Se raser
Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil,
vérifiez toujours que la lame n'est pas
endommagée ou usée Si la lame est
endommagée ou usée, évitez d'utiliser
l'appareil, car vous risqueriez de vous
blesser. Avant d'utiliser l'appareil, veillez à
100
Français
remplacer toute lame endommagée (voir le
chapitre « Remplacement »).
Conseils et astuces de rasage
- Assurez-vous que la lame est totalement en
contact avec la peau en la posant à plat sur
celle-ci.
- Pour un résultat optimal, déplacez l'appareil
dans le sens inverse de la pousse des poils.
- Effectuez de longs mouvements en exerçant
une légère pression.
- Vous pouvez utiliser l'appareil sur peau sèche
ou humidifiée avec du gel ou de la mousse.
Vous pouvez même utiliser l'appareil sous la
douche.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats de
rasage sur une barbe et un visage propres..
Rasage
1 Allumez l'appareil.
2 Placez la lame sur la peau et déplacez l'appareil
dans le sens inverse de la pousse des poils en
exerçant des mouvements longs tout en
appuyant légèrement.
Remarque: Veillez à maintenir la surface de la
lame à plat contre votre peau.
3 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre «Nettoyage et
maintenance»).
Tailler
Vous pouvez également utiliser les deux
tranchants de la lame pour créer des contours et
des lignes parfaites. Maintenez l'appareil de
manière à ce que la lame soit perpendiculaire à la
peau et qu'un de ses tranchants touche la peau.
101
Français
Cela permet de créer plus de détails sur les pattes
et dans la zone autour de la bouche et du nez.
1 Pour former des bords nets et des lignes, vous
pouvez utiliser l'un des tranchants de la lame.
2 Allumez l'appareil.
3 Placez le bord de la lame perpendiculairement
à la peau.
-
Effectuez des mouvements légers en
exerçant une légère pression.
4 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre «Nettoyage et
maintenance»).
Tondeuse
Conseils de coupe
-
Assurez-vous que les pointes du sabot à
clipser pour barbe de 3jours sont orientées
dans le sens de déplacement de l'appareil.
-
Assurez-vous que la partie plate du sabot
est toujours bien en contact avec la peau
pour obtenir une coupe régulière.
-
Comme les cheveux ne poussent pas tous
dans le même sens, vous devez adapter les
mouvements de l'appareil (vers le haut, le
bas ou en travers).
-
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si
vous utilisez la tondeuse sur une peau sèche
ou des poils secs.
102
Français
Sabots
Les sabots à clipser pour barbe de 3 jours vous
permettent de tondre les poils à différentes
longueurs.
- QP2630 est livré avec 4 sabots à clipser pour
barbe de 3 jours: 5mm, 3mm, 2mm et 1mm.
- QP2620 est livré avec 3 sabots à clipser pour
barbe de 3 jours: 5mm, 3mm et 1mm.
Utilisez le sabot de 5mm pour vous familiariser
avec l'appareil.
L'indication sur chaque peigne correspond à la
longueur de poils en millimètres.
Tonte avec le sabot
1 Placez le sabot sur la lame, avec les dents du
sabot orientées vers le haut.
Remarque: Tondez toujours dans le sens des
dents du sabot. Vous obtiendrez ainsi les
meilleurs résultats.
2 Allumez l'appareil.
3 Placez le sabot sur la peau et orientez l'appareil
vers les dents du sabot.
Remarque: Pour un résultat optimal, déplacez
l'appareil dans le sens inverse de la pousse des
poils.
4 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre «Nettoyage et
maintenance»).
5 Pour retirer le sabot, maintenez-le sur les deux
côtés et retirez-le de la lame.
103
Français
Corps
- Pour des raisons d'hygiène, utilisez uniquement
la lame pour le corps pour tondre ou raser les
poils de votre corps.
- Avant de tondre ou de raser les poils de votre
corps, assurez-vous que les poils sont propres
et secs car les poils mouillés ont tendance à
coller à la peau. Lorsque vous rasez des zones
sensibles, utilisez toujours la grille de protection
de la peau.
- Étant donné que tous les poils ne poussent pas
dans le même sens, vous pouvez essayer des
positions de tonte différentes (c'est-à-dire vers
le haut, vers le bas, ou en travers). Il est
préférable de s'entraîner pour obtenir les
meilleurs résultats.
- Pour un résultat optimal, déplacez l'appareil
dans le sens inverse de la pousse des poils.
- Effectuez de longs mouvements en exerçant
une légère pression.
- Utilisez l'appareil sur peau sèche ou humide
avec du gel ou de la mousse, y compris sous la
douche.
- Le rasage sur un corps propre donne de
meilleurs résultats.
Rasage avec grille de protection de la peau
Pour des performances optimales, utilisez la grille
de protection de la peau uniquement sur les zones
sensibles (par exemple, le scrotum et les aisselles).
1 Tenez la grille de protection de la peau par les
côtés et appuyez sur la lame.
2 Allumez l'appareil.
104
Français
3 Placez la grille de protection de la peau sur la
peau et tendez la peau avec votre main libre.
Déplacez l'appareil lentement vers le haut, dans
le sens inverse de la pousse des poils.
-
Lorsque vous utilisez l’appareil sur vos
aisselles, levez votre bras et posez votre
main à l’arrière de votre tête pour tendre la
peau.
-
Enlevez régulièrement les poils de la grille. Si
des poils se sont accumulés dans la grille,
sortez la grille de l'appareil et soufflez
dessus ou secouez la grille pour éliminer les
poils.
4 Éteignez l'appareil et nettoyez-le après chaque
utilisation.
1
2
5 Pour retirer la grille de protection de la peau,
mettez un doigt sous le bord de la grille et
appuyez sur la lame avec votre pouce.
Rasage sans la grille de protection de la
peau
La lame pour le corps non munie de la grille de
protection de la peau vous permet de raser les
poils des zones du corps situées sous la nuque
(par exemple, le torse) avec un résultat optimal.
1
2
1 Pour retirer la grille de protection de la peau,
mettez un doigt sous le bord de la grille et
appuyez sur la lame avec votre pouce.
2 Allumez l'appareil.
105
Français
3 Placez la lame sur la peau et déplacez l'appareil
dans le sens inverse de la pousse des poils en
exerçant des mouvements longs tout en
appuyant légèrement. Tendez la peau avec
votre main libre.
Remarque: Veillez à maintenir la surface de la
lame à plat contre votre peau.
-
Lorsque vous utilisez l’appareil sur vos
aisselles, levez votre bras et posez votre
main à l’arrière de votre tête pour tendre la
peau.
4 Éteignez l'appareil et nettoyez-le après chaque
utilisation.
Tonte avec le sabot pour le corps
Le sabot pour le corps de 3mm vous permet de
tondre les poils des zones du corps situées sous la
nuque (par exemple, torse, aisselles, scrotum).
1 Tenez le sabot pour le corps par les côtés et
appuyez sur la lame.
2 Allumez l'appareil.
3 Placez le sabot sur la peau et tendez la peau
avec votre main libre. Déplacez l'appareil
lentement vers le haut, dans le sens inverse de
la pousse des poils.
-
Lorsque vous utilisez l’appareil sur vos
aisselles, levez votre bras et posez votre
main à l’arrière de votre tête pour tendre la
peau.
106
Français
-
Enlevez régulièrement les poils de la grille. Si
des poils se sont accumulés dans la grille,
sortez la grille de l'appareil et soufflez
dessus ou secouez la grille pour éliminer les
poils.
4 Éteignez l'appareil et nettoyez-le après chaque
utilisation.
5 Pour retirer le sabot, maintenez-le par les deux
côtés et retirez-le de la lame.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Attention : N'utilisez jamais d'air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence ou de
l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Attention : Ne tapotez pas l'appareil contre une
surface pour en retirer l'eau, car il risque d'être
endommagé. Remplacez la lame si elle est
endommagée.
Nettoyage de l'appareil
1 Retirez le sabot de la lame. Éteignez toujours
l'appareil avant de placer ou retirer des sabots.
107
Français
2 Si beaucoup de poils se sont accumulés sur le
sabot, retirez-les d'abord en soufflant dessus.
3 Si beaucoup de poils se sont accumulés sur
l'appareil, retirez-les d'abord en soufflant
dessus.
4 Allumez ensuite l'appareil et rincez la lame avec
de l'eau tiède.
Attention : Ne séchez pas la lame avec une
serviette ou un mouchoir afin d'éviter de
l'endommager.
5 Rincez ensuite le sabot à l'eau tiède.
6 Laissez sécher l'appareil et le sabot.
Remarque: La lame est fragile. Manipulez-la
soigneusement. Remplacez la lame si elle est
endommagée.
Rangement
Veillez à toujours fixer la protection sur la lame afin
de protéger celle-ci contre tout risque
d'endommagement pendant vos déplacements ou
son rangement.
E_Nous vous conseillons de laisser l'appareil et ses
accessoires sécher avant de les ranger.
108
Français
1 Placez la protection sur le bord de la lame.
2 Fermez la protection.
- Fixez le sabot pour le corps sur la lame pour le
corps pour ne pas endommager la lame.
Remplacement
Indicateur d'utilisation
Pour une coupe et une glisse optimales, nous vous
conseillons de remplacer la lame tous les 4mois
ou lorsqu'elle ne fournit plus les résultats de
rasage ou de taille escomptés.
La lame est équipée d'un indicateur d'utilisation.
Une barre verte apparaît sur la lame à mesure que
vous l'utilisez. Lorsqu'elle est très visible, il est
recommandé de remplacer la lame pour une
expérience OneBlade optimale. Remplacez-la
toujours par une lame Philipsd'origine.
La durée de vie exacte de la lame sera plus ou
moins longue selon vos habitudes d'utilisation.
Comme pour une lame manuelle, la lame
s'émousse avec le temps, résultant en une traction
accrue sur les poils et des performances de coupe
réduites.
Remplacement de la lame
1 Éteignez l'appareil,
109
Français
1
2
2 Poussez délicatement le bouton de
déverrouillage de la lame vers le haut et
maintenez la lame des deuxcôtés pour la
retirer. Cela empêche la lame de se détacher
brutalement de la poignée.
3 Saisissez la nouvelle lame par les côtés et fixez-
la sur la poignée (vous devez entendre un clic).
Remarque: Lorsque vous entendez un clic, la
nouvelle lame est placée correctement et prête à
l'emploi.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, consultez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous
chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le
dépliant de garantie internationale pour obtenir
les coordonnées).
Les pièces suivantes sont disponibles:
- Lame de rechange Philips modèleQP210, pack
de1
- Lame de rechange Philips modèleQP220, pack
de2
- Pack de rechange Corps PhilipsmodèleQP610
- Pack de rechange Visage et Corps
PhilipsmodèleQP620
110
Français
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers
(2012/19/EU).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une
batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas
être mise au rebut avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit
dans un point de collecte agréé ou un centre de
service après-vente Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des
piles permet de protéger l'environnement et la
santé.
Retrait de la pile rechargeable
Ne retirez la pile rechargeable que lorsque
vous mettez l'appareil au rebut. Avant
d'enlever la batterie, assurez-vous que
l'appareil est débranché de la prise secteur
et que la batterie est complètement
déchargée.
Prenez les précautions de sécurité
nécessaires lorsque vous manipulez des
outils pour ouvrir l'appareil.
Remarque: Nous vous conseillons vivement de
faire retirer la batterie rechargeable par un
professionnel.
111
Français
1 Débranchez l'appareil de la prise secteur et
laissez-le fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du
moteur.
2 Retirez la lame de l'appareil.
3 Retirez la partie inférieure de l'appareil en
l'inclinant vers le bas et en la détachant.
4 Retirez le compartiment de la batterie en
séparant la partie inférieure de la partie
supérieure.
5 Séparez le compartiment de la batterie de la
partie inférieure.
6 Sortez la batterie du boîtier interne à l'aide du
tournevis. La batterie est attachée avec un
ruban double face.
Avertissement : Soyez prudent car les
languettes de la batterie sont coupantes.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou
d'informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
sur la garantie internationale.
112
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Philips QP2630/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Groomers / rasoirs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à