KitchenAid 8302472A Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Installation Instructions
O
F
F
O
F
F
O
F
F
OF
F
O
F
F
OF
F
O
F
F
OF
F
O
F
F
OFF
O
F
F
O
F
F
O
F
F
OFF
O
F
F
OFF
O
FF
OFF
O
F
F
O
F
F
O
F
F
OFF
O
F
F
O
F
F
Pièce n° 8302472 Rév. A
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d’installation
pour consultation par l’inspecteur local des
installations électriques.
Inscrire ci-dessous les numéros de
modèle et de série avant d’installer la
cuisinière.
On trouve cette information sur la plaque
signalétique, fixée au-dessous du tableau
de commande.
N° de modèle __________________________
N° de série ____________________________
Pour toute question concernant
caractéristiques, utilisation,
performance, pièces ou service,
téléphoner au 1-800-422-1230 ou
consulter notre site Internet à l’adresse
www.kitchenaid.com
IMPORTANT : Lire et conserver
ces instructions.
Cuisinière style commercial - 121,9 cm (48 po)
deux combustibles
avec four autonettoyant thermique/à convection
pour utilisation résidentielle seulement
Dosseret
(nécessaire pour certaines configurations
d’installation)
For the way its made
®
®
Bien pensé, bien fabriqué
®
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut
faire basculer la cuisinière ce qui peut
causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au
pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride
antibasculement si la cuisinière est
déplacée.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès ou des brûlures
graves aux enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer....
C’est au client qu’incombe la
responsabilité :
• de contacter un électricien qualifié
pour l’installation.
• de s’assurer que l’installation
électrique est adéquate et conforme
aux dispositions du Code national des
installations électriques ANSI/NFPA 70
– dernière édition**, ou norme de CSA
C22.1 du Code canadien de l’électricité,
1re partie (dernière édition)*, et aux
dispositions des codes et règlements
locaux.
On doit respecter les dimensions
indiquées pour l’espace d’installation
entre les placards. Ces dimensions
tiennent compte des dégagements de
séparation nécessaires.
Lors de l’installation de la cuisinière sous
un placard existant, s’il n’est pas possible
de respecter la distance de séparation
minimale entre la table de cuisson et les
placards, installer une hotte au-dessus de
la cuisinière pour éviter les risques
d’incendie.
REMARQUE : Certains placards et
matériaux de construction ne peuvent
résister à la chaleur émise par le four lors
des opérations de cuisson au four et
d’autonettoyage. Vérifier auprès du
constructeur de la maison ou du
fournisseur des placards que les
matériaux utilisés ne subiront pas de
dommage (changement de couleur,
déstratification, etc.).
On doit parfaitement obturer/sceller
toutes les ouvertures dans le mur et le
plancher dans l’espace d’installation de
la cuisinière.
On recommande qu’une hotte
d’extraction soit installée au-dessus de la
cuisinière.
IMPORTANT : Observer les dispositions
de tous les codes et règlements en
vigueur.
REMARQUE : Cette cuisinière est conçue
pour l’alimentation au gaz naturel. Pour la
conversion pour l’alimentation au
propane, voir les instructions de
conversion présentées dans les
documents qui accompagnent le produit.
On doit disposer d’un raccord de
connexion à la canalisation d’arrivée de
gaz et d’une connexion au réseau
électrique. Voir Alimentation en gaz” à la
page 4 et “Installation électrique” à la
page 5.
Important : Observer les dispositions de
tous les codes et règlements en vigueur.
Ne pas entraver la circulation d’air de
combustion et d’air de ventilation.
La responsabilité de la qualité de
l’installation incombe au propriétaire.
Demander à un technicien qualifié
d’exécuter l’installation. Vérifier que tout
le matériel nécessaire pour une
installation correcte est disponible. C’est
à l’installateur qu’incombe la
responsabilité de respecter les
dégagements de séparation spécifiés sur
la plaque signalétique. On trouve la
plaque signalétique et l’étiquette
d’information sur les gaz combustibles
sous le tableau de commande de
l’appareil.
L’installation réalisée selon ces
instructions doit être conforme aux
dispositions des codes et règlements
locaux. En l’absence d’un code local,
l’installation doit être conforme aux
dispositions de la plus récente édition de
la norme American National Standard,
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1*, ou
de la norme CAN/CGA B149*.
AVERTISSEMENT : Si les
instructions présentées
dans ce manuel ne sont pas
respectées, un incendie ou
une explosion peut causer
des dommages aux biens,
une blessure ou un décès.
— Ne pas remiser ou utiliser
de l’essence ou un autre
produit liquide ou gazeux
inflammable à proximité de
cet appareil ou de tout
autre appareil
électroménager.
• Ne pas essayer de mettre
un appareil en marche.
• Ne toucher aucun
commutateur électrique.
• N’utiliser aucun téléphone
de l’édifice.
• Contacter immédiatement
le fournisseur de gaz
depuis le téléphone d’un
voisin. Exécuter les
instructions du
fournisseur.
• Si le fournisseur de gaz
n’est pas accessible,
appeler les pompiers.
— L’installation et les travaux
de service doivent être
effectués par un électricien
qualifié, ou par le personnel
d’une agence de service ou
du fournisseur de gaz.
2
On peut se procurer un exemplaire des
normes mentionnées aux adresses suivantes :
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
— QUE FAIRE SI UNE ODEUR
DE GAZ EST
PERCEPTIBLE?
AVERTISSEMENT
Votre sécurité et celle des autres est
très importante.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Nous donnons de nombreux messages
de sécurité importants dans ce manuel,
et sur votre appareil ménager. Assurez-
vous de toujours lire tous les messages
de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous
signale les dangers potentiels de décès
et de blessures graves à vous et à
d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront
le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT. Ces
mots signifient :
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire en
cas de non-respect des instructions.
immédiatement
DANGER
3
Pièces fournies pour
l’installation
Dimensions
du produit
Dimensions de l’espace d’installation
Bride
antibasculement
2 vis à tête Phillips
n° 10 x 2 po
Profondeur max. des
placards muraux
33 cm (13 po)
Butée
d’espacement
6,4 mm (1/4 po)
On doit solidement fixer la bride
antibasculement s
ur un poteau du
colombage mural. L’épaisseur des
panneaux de gypse peut nécessiter
l’emploi de vis plus longues pour
une bonne fixation de la bride.
Les pièces nécessaires pour la
conversion pou
r l’alimentation au
propane sont placées dans le
sachet des brochures.
Dosseret et garniture pour îlot. Le
dosseret fourni avec la table de
cuisson doit être installé dans le
cas de l’installation avec des
placards de cuisine de profondeur
standard de 61 cm (24 po), s’il n’y a
pas de séparation de sécurité entre
le bord arrière de la cuisinière et un
mur de matériaux combustibles à
l’arrière.
Pour l’installation au sein d’un îlot
ou une autre configuration
d’installation dans laquelle il y a un
espace libre de plus de 17,8 cm
(7 po) entre la cuisinière et le mur
arrière, utiliser la garniture d’acier
inoxydable pour îlot (option) fournie
avec la table de cuisson pour
recouvrir les brides de montage du
dosseret.
Largeur min. entre
les placards muraux
121,9 cm (48 po)
Largeur de l’ouverture
122,6 cm (48-1/4 po)
10,2 cm
(4 po)
Hauteur de la canalisation de gaz
– 7,6 cm (3 po) maximum
50,8 cm
(20 po)
30,5 cm
(12 po)
14 cm (5-1/2 po)
20,3 cm
(8 po)
45,7 cm (18 po)
entre placard
mural et plan de
travail
Placer la canalisation de
gaz dans cette zone
Placer la boîte de
connexion dans cette zone
Dégagement de séparation de
30,5 cm (12 po) min. entre la
cuisinière et un mur des
matériaux combustibles, des
deux côtés de la cuisinière et
au-dessus de la surface de
cuisson
Dégagement de séparation de
0 po (0 cm) entre les deux
côtés et l’arrière de la
cuisinière et la construction
combustible adjacente sous la
surface de cuisson
*NOTE:Distance de 124,5 cm (49 po) min. lorsque le fond
de bois ou de métal du placard est protégé par un
matériau ignifugé d’au moins 6,4 mm (1/4 po) recouvert
d’une tôle d’acier (au moins 28 MSG), d’acier inoxydable
(0,4 mm / 0,015 po), d’aluminium (0,6 mm /0,024 po) ou
de cuivre (0,5 mm / 0,020 po).
Distance de 139,7 cm (55 po) min. entre le sommet de la
table de cuisson et le fond d’un placard non protégé de
bois ou de métal.
Pour la distance libre
minimale entre la table
de cuisson et les
placards, voir la NOTE.*
101,6 cm
(40 po)
4,4 cm
(1-3/4 po)
2,5 cm
(1 po)
Hauteur de la
table de
cuisson
91,4 cm (36 po)
(pieds dévissés
de 3/4 tour)
Hauteur
hors-tout
125,7 cm
(49-1/2 po)
34,3 cm
(13-1/2 po)
Largeur de la
table de cuisson
121,9 cm (48 po)
Profondeur
67,3 cm (26-1/2 po)
(tableau de
commande inclus)
Largeur
121,9 cm (48 po)
NOTE : Détendeur
placé en bas/au
centre de la
cuisinière
Cuisinière de 121,9 cm (48 po) – tous les
brûleurs de la table de cuisson sont
visibles
Hauteur de la boîte de connexion
– 8,9 cm (3,5 po) maximum
4
Alimentation en gaz
Observer les dispositions de tous les
codes et règlements en vigueur.
IMPORTANT : La table de cuisson doit
être connectée à une source de gaz à
pression régulée.
A.L’installation réalisée selon ces
instructions doit être conforme aux
dispositions des codes et règlements
locaux. En l’absence d’un code local,
l’installation doit être conforme aux
dispositions de la plus récente édition de
la norme* American National Standard,
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 ou
de la norme* CAN/CGA-B149.
B.La capacité thermique indiquée sur
la plaque signalétique correspond à une
altitude d’utilisation inférieure à
610 m (2 000 pi). Pour une altitude
supérieure à 610 m (2 000 pi), réduire la
capacité thermique à raison de 4 % pour
chaque tranche de 305 m (1 000 pi) au-
dessus du niveau de la mer (ceci n’est
pas applicable au Canada).
On peut se procurer un exemplaire des
normes mentionnées à l’adresse suivante :
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
D.Installer une canalisation de gaz
rigide de 1,9 cm (3/4 po) jusqu’à
l’emplacement de la cuisinière. L’emploi
d’une canalisation de diamètre inférieur
sur une grande distance peut rendre le
débit de gaz insuffisant. Utiliser un
composé d’étanchéité des jointures
conçu pour l’utilisation en présence de
propane. Pour l’alimentation au propane,
utiliser une canalisation de diamètre d’au
moins 1,3 cm (1/2 po). Habituellement le
fournisseur de propane spécifie la taille
et les matériaux des canalisations à
utiliser avec le système.
Propane :
Ne jamais tenter sans avoir d’abord
consulté le fournisseur de gaz de
modifier la cuisinière pour l’alimentation
avec un autre gaz que celui qui est
spécifié sur la plaque signalétique. Toute
conversion doit être exécutée par un
technicien qualifié. Pour la conversion
pour l’alimentation au propane, utiliser
l’ensemble de conversion n° 8301282.
Ces pièces accompagnent les documents
fournis avec la cuisinière.
E.Si ceci est permis par le code local
en vigueur, on recommande de raccorder
la cuisinière à la canalisation de gaz au
moyen d’un conduit de raccordement
métallique flexible (homologation AGA
ou CSA) de longueur de 122 à 152,4 cm
(4 à 5 pieds) et de diamètre interne de
1,6 cm (5/8 po). Veiller à ne pas écraser,
déformer ou endommager le conduit
flexible lors d’un déplacement de
l’appareil. Un filetage mâle de 1,3 cm
(1/2 po) est nécessaire pour la connexion
sur le raccord femelle du détendeur.
F. Un robinet d'arrêt manuel
homologué doit être installé sur la
canalisation d'arrivée de gaz. Ce robinet
d’arrêt devrait être situé dans la même
pièce que la cuisinière, à un
emplacement permettant un accès aisé
pour les manoeuvres d’ouverture et de
fermeture. Ne pas entraver l’accès au
robinet d’arrêt.
vers la cuisinière
robinet d’arrêt ouvert”
G.Si la
canalisation de gaz est une
tuyauterie rigide, utiliser une
combinaison de raccords de tuyauterie
pour réaliser un raccordement dans
l’alignement de la cuisinière. Toute
tension mécanique doit être éliminée de
la canalisation de gaz, de manière à ce
que la cuisinière demeure horizontale et
alignée.
canalisation
d’arrivée de gaz
H.Contrôler le fonctionnement du
détendeur à une pression d’au moins
25,4 mm (1 po) (colonne d’eau) au-
dessus de la pression nominale. La
pression à l’entrée du détendeur en
service devrait être comme suit :
GAZ NATUREL :
Pression de distribution –
12,7 cm (5 po) (colonne d’eau)
Pression maximale –
35,6 cm (14 po) (colonne d’eau)
PROPANE :
Pression de distribution –
25,4 cm (10 po) (colonne d’eau)
Pression maximale –
35,6 cm (14 po) (colonne d’eau)
I.Test sous pression relative supérieure
à 3,5 kPa (1/2 lb/po
2
). Lors d'un test de
pressurisation du système à une
pression relative supérieure à 1/2 lb/po
2
(3,5 kPa), on doit déconnecter la
cuisinière et son robinet d'arrêt manuel
de la canalisation d'arrivée de gaz.
Test sous pression relative de 3,5 kPa
(1/2 lb/po
2
) ou moins. La cuisinière doit
être isolée de la canalisation de gaz par
fermeture de son robinet d’arrêt
individuel au cours des tests du circuit
d’alimentation sous une pression égale
ou inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po
2
).
C.Cette cuisinière est équipée pour
l’alimentation au gaz Naturel. Sa
conception est homologuée par
International Approval Services (I.A.S.)
pour l’alimentation au gaz Naturel ou au
Propane (avec conversion appropriée).
La plaque signalétique, située sous le
tableau de commande, mentionne le
type de combustible utilisable; si cette
information ne concorde pas avec le type
de gaz disponible, consulter le
fournisseur de gaz local.
Risque d’explosion
Utiliser une canalisation neuve
d'arrivée de gaz approuvée par AGA
ou CSA.
Installer un robinet d’arrêt.
Bien serrer chaque organe de
connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane,
demander à une personne qualifiée de
s'assurer que la pression de gaz ne
dépasse pas 35,6 cm (14 po) de la
colonne d’eau.
Par personnes qualifiées, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d’une compagnie
de gaz, et
le personnel d’entretien autorisé).
Le non-respect de ces instructions
peut causer un accident mortel, une
explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
5
ôter les vis
évent
du fond
Alimentation électrique
Si on utilise un conducteur distinct de
liaison à la terre lorsque le code en
vigueur le permet, il est recommandé
qu’un électricien qualifié vérifie la qualité
de la liaison à la terre.
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz
pour la liaison à la terre.
En cas de doute quant à la qualité de la
liaison à la terre de l’appareil, consulter
un électricien qualifié.
Ne jamais installer un fusible en série
avec le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison à la terre.
On doit relier cette cuisinière à un
câblage électrique permanent avec
conducteur de liaison à la terre.
A.Cet appareil doit être alimenté
seulement par un circuit monophase de
240 V CA / 60 Hz, à quatre ou trois
conducteurs; utiliser un circuit
indépendant de 50 A avec protection de
chaque phase par fusible ou disjoncteur.
On recommande l’emploi de fusibles
temporisés ou de disjoncteurs. La
capacité de protection des fusibles ne
doit pas être supérieure à la demande de
courant maximale de l’appareil,
mentionnée sur la plaque signalétique
placée sous le tableau de commande.
B.Le câblage et les connexions
doivent être conformes aux prescriptions
de la dernière édition* du Code national
des installations électriques ANSI/NFPA
70 – ou des normes CSA C22.1-94, Code
canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2
n° 0-M91 (dernière édition)**, et aux
prescriptions de tous les codes et
règlements locaux en vigueur.
C.On devrait directement raccorder
la cuisinière au tableau de distribution ou
à un coupe-circuit par l’intermédiaire
d’un câble flexible blindé ou à gaine non
métallique et conducteurs de cuivre. Le
câble flexible blindé sortant du tableau
de distribution ou du coupe-circuit doit
être raccordé directement dans la boîte
de connexion de l’appareil.
D.Installer la boîte de connexion à un
emplacement permettant autant de
mouvement libre que possible entre la
boîte de connexion et la cuisinière, pour
qu’il soit facile de déplacer l’appareil si
des réparations sont nécessaires. Ne pas
couper le conduit.
E.Il y a un raccord de conduit
(homologation UL ou CSA) à chaque
extrémité du câble d’alimentation (côté
cuisinière et côté boîte de connexion).
Installation
1.Porter des lunettes de sécurité et
des gants de protection. Retirer de la
cuisinière matériaux d’emballage, rubans
adhésifs et film de protection. Laisser la
palette sous la cuisinière. Déballer tous
les composants : grille de brûleur,
chapeau de brûleur, plaque de mijotage,
grille du gril, plateau de récupération,
plateau ondulé, plaque de support,
garnitures, détendeur, dosseret et
garniture pour installation en îlot. Ces
articles emballés peuvent être placés
dans la cuisinière ou sur la cuisinière. La
liste des pièces fournies avec la
cuisinière dépend du modèle commandé.
3.Placer sur le sol derrière la
cuisinière un morceau de carton
provenant du côté de l’emballage. Saisir
fermement la cuisinière de chaque côté
(participation deux ou plus de
personnes). Soulever la cuisinière
d’environ 8 cm (3 po) et transférer la
cuisinière de la palette à la feuille de
carton – éviter d’endommager le
plancher.
4.Approcher prudemment la
cuisinière de l’ouverture d’encastrement.
Placer la grille dans le four. Placer un
niveau sur la grille pour contrôler
l’aplomb transversalement, puis dans le
sens avant/arrière.
Identifier la position d’un poteau du
colombage mural derrière la cuisinière.
Mesurer la distance entre le sommet de
l’entretoise arrière et le plancher. Ajouter
7,9 mm (5/16 po) à cette dimension, pour
que la bride antibasculement puisse
passer par-dessus l’entretoise arrière.
Utiliser cette mesure finale pour tracer
une ligne horizontale sur le mur à
l’emplacement du poteau.
prendre note de
cette distance
entretois
e arrière
bague du pied églable
Si la cuisinière n’est pas d’aplomb,
ajuster la longueur des pieds. Faire
tourner la bague des pieds réglables
pour soulever ou abaisser la cuisinière et
la placer au niveau désiré.
5.Choisir la bride correcte pour
l’installation.
• Si sur le mur derrière la cuisinière il y a
une plinthe de 9,5 mm (3/8 po) ou
moins ou pas de plinthe, utiliser la
bride antibasculement plus courte de
2,5 cm (1 po).
• Si sur le mur derrière la cusinière il y a
une plinthe de plus de 9,5 mm (3/8 po),
utiliser la bride antibasculement plus
longue de 4,4 cm (1-3/4 po).
F. N’utiliser qu’un conducteur de
cuivre pour la connexion à la boîte de
connexion.
Si le câblage du domicile est en
aluminium, procéder comme suit :
a) Connecter le câblage d’aluminium au
câblage de cuivre au moyen des
connecteurs spéciaux homologués par
Underwriters Laboratories et conçus
pour raccorder le cuivre et
l’aluminium. Suivre la méthode
recommandée par le fabricant des
connecteurs électriques.
b) Le raccordement aluminium/cuivre doit
être conforme aux codes locaux et aux
pratiques d’installation de fils
acceptées par l’industrie.
On peut se procurer un exemplaire des
normes mentionnées aux adresses suivantes :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
2.Enlever les 2 tringles de garniture
latérale – enlever 2 vis de chaque côté.
Enlever le panneau d’évent en bas –
enlever 4 vis, 2 au sommet, et 2 sur le
côté. Faire glisser le panneau d’évent
vers le bas et tirer. Conserver
prudemment les composants à part, en
évitant d’érafler l’acier inoxydable.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes
pour déplacer et installer de la
cuisinère.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessure.
8.Utiliser deux ou plus de personnes
enlever la feuille de carton ou planche
placée sous la cuisinière pour la
protection du plancher.
6
6.Positionner le sommet de la bride
antibasculement sur la ligne tracée sur le
mur à l’étape 5; marquer la position des
trous. Percer deux avant-trous de 3 mm
(1/8 po). Avec les vis fournies, fixer la
bride antibasculement sur le mur.
REMARQUE : On doit solidement fixer la
bride antibasculement sur le poteau du
colombage mural derrière la cuisinière.
Selon l’épaisseur du panneau de gypse,
il peut être nécessaire d’employer des vis
plus longues.
poteau du
colombage
ligne
vis de
fixation
bride
antibasculement
Cette cuisinière doit être reliée au réseau
électrique par un câblage permanent
métallique avec conducteur de liaison à
la terre, ou bien un conducteur distinct
de liaison à la terre doit être raccordé au
fil ou à la borne de liaison à la terre de la
cuisinière.
Cette cuisinière comporte un conducteur
nu ou à gaine verte connecté au châssis
pour la liaison à la terre. Faire passer le
câble de la cuisinière dans la boîte de
connexion à travers un connecteur de
conduit (homologation UL ou CSA).
Exécuter le raccordement électrique
conformément aux prescriptions des
codes et règlements locaux en vigueur.
7A.Si le code local ne permet pas le
raccordement du conducteur de liaison à
la terre connecté au châssis au
conducteur neutre (blanc) dans la boîte
de connexion (configuration également
utilisée au Canada).
1. Déconnecter la source de courant
électrique.
2. Faire passer dans la boîte de
connexion à travers un connecteur de
conduit (homologation UL ou CSA) le
câble blindé flexible provenant de la
cuisinière. Serrer les vis sur le
connecteur de conduit.
3. Avec des connecteurs de fils (voir la
Figure 1), connecter ensemble les
deux conducteurs noirs et les deux
conducteurs rouges.
4. Séparer le conducteur nu et le
conducteur blanc du câble de la
cuisinière (connectés ensemble à
l’usine).
5. Avec un connecteur de fils, connecter
ensemble les deux conducteurs
blancs.
boîte de
connexion
circuit d’alimentation – 4 conducteurs
connecteur
de fils
conducteurs
noirs
connecteur de conduit
– homologation U.L.
ou CSA
câble à 4 conducteurs
de la cuisinière
conducteurs
verts ou nus
conducteurs
blancs
conducteurs
rouges
Figure 1
Conducteur neutre non relié
à la terre
7B.Si le code local permet le
raccordement du conducteur de liaison
à la terre connecté au châssis au
conducteur neutre (blanc) dans la boîte
de connexion (cette configuration n’est
pas utilisée au Canada).
Figure 2
Conducteur neutre relié
à la terre
boîte de
connexion
conducteurs
rouges
conducteurs
blancs
conducteur blanc et
conducteur nu ou vert
circuit d’alimentation –
3 conducteurs
conducteurs
noirs
câble à 4 conducteurs
de la cuisinière
connecteur de
conduit –
homologation U.L.
ou CSA
1. Déconnecter la source de courant
électrique.
2. Faire passer dans la boîte de
connexion à travers un connecteur de
conduit (homologation UL ou CSA) le
câble blindé flexible provenant de la
cuisinière. Serrer les vis sur le
connecteur de conduit.
3. Avec des connecteurs de fils,
connecter ensemble les deux
conducteurs noirs et les deux
conducteurs rouges, puis connecter
ensemble les conducteurs blanc et nu
connectés ensemble à l’usine (du câble
de la cuisinière) et le conducteur
(neutre) blanc dans la boîte de
connexion. (Voir la Figure 2.)
6. Connecter le conducteur nu du câble
de la cuisinière au conducteur de
liaison à la terre dans la boîte de
connexion ou à un autre conducteur
relié à la terre (utiliser un connecteur
de fils). Voir la Figure 1. Ne pas
connecter le conducteur nu au
conducteur neutre (blanc) dans la boîte
de connexion.
7.Exécuter le raccordement électrique.
Si le câblage du domicile est en
aluminium, voir “Installation électrique”
à la page 5.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut
faire basculer la cuisinière ce qui peut
causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au
pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride
antibasculement si la cuisinière est
déplacée.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès ou des brûlures
graves aux enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant
électrique avant l’entretien.
Utiliser un fil en cuivre de calibre 8.
Vérifier que la cuisinière est
électriquement reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un accident mortel, un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
7
9.Fixer le dosseret ou la garniture
pour îlot, selon la configuration
d’installation. Les vis fournies sont
placées dans le sachet des brochures.
10.Pousser complètement la
cuisinière vers l’arrière pour que la bride
antibasculement puisse accrocher la
tringle transversale arrière de la
cuisinière.
11.Réaliser le raccordement à la
canalisation de gaz. Installer le conduit
de raccordement flexible entre la
canalisation de gaz et le détendeur (situé
au milieu/à l’avant de la cuisinière).
Appliquer sur les filetages des raccords
un composé d’étanchéité compatible
avec le propane. Connecter un raccord
droit sur le coude du détendeur et l’autre
sur le robinet d’arrêt. Serrer les
connexions.
13.Pour rechercher les fuites au
niveau des connexions de la canalisation
de gaz, utiliser un pinceau et du
détergent liquide. La formation de bulles
au voisinage d’une connexion indique la
présence d’une fuite. En cas de fuite,
fermer le robinet d’arrêt et le robinet de
commande, et resserrer les connexions.
Inspecter de nouveau pour rechercher
des fuites. Nettoyer pour enlever tous les
résidus de détergent.
14.Placer un chapeau de brûleur sur
chaque base de brûleur. Placer la grille
par-dessus chaque brûleur.
Si le produit commandé ne comporte
que des brûleurs standard (et non pas un
gril ou une plaque à frire), “Contrôle du
fonctionnement des brûleurs de la table
de cuisson, du gril et de la plaque à frire”.
Si le produit expédié comporte un gril ou
une plaque à frire, “Installation du gril ou
de la plaque à frire”.
15.Mettre l’appareil sous tension.
Le message “PF” doit apparaître sur
l’afficheur de l’horloge (voir dans le
Guide d’utilisation et d’entretien les
instructions d’utilisation du système de
commande électronique).
12.Ouvrir le robinet d’arrêt manuel
de la canalisation de gaz. Attendre
quelques minutes pour que le gaz
expulse l’air de la canalisation.
installation du
dosseret
installation de la
garniture (pour îlot)
trou central
pas utilisé
3 vis avant
(4 vis nécessaires à l’arrière,
mais pas représentées)
appliquer un produit
d’étanchéité
conduit de
raccordement
flexible
raccord
droit 1/2 po
robinet
d’arrêt
manuel
canalisation de
gaz 1/2 po à
3/4 po
un filetage mâle de 1/2 po est
nécessaire pour la connexion sur le
raccord femelle du détendeur.
détendeur
2 vis
chapeau de
brûleur
base du
brûleur
électrode
d’allumage
ouverture du
tube d’arrivée
de gaz
Contrôle du
fonctionnement des
brûleurs de la table de
cuisson.
16.Système d’allumage
électronique – allumage initial
Les brûleurs de la table de cuisson sont
dotés d’un dispositif d’allumage
électronique, sans flamme de veille.
Lorsqu’on place le bouton de commande
à la position LITE (enfoncement et
rotation), le système génère des
étincelles qui provoquent l’allumage du
brûleur. L’émission d’étincelles se
poursuit jusqu’à ce qu’on place le bouton
de commande à la position
correspondant à la puissance de
chauffage désirée.
16A.Placer le bouton de
commande du brûleur à la position LITE
(enfoncement et rotation). Le brûleur
standard de la table de cuisson devrait
s’allumer en moins de 4 secondes.
Après l’allumage de chaque brûleur,
ramener le bouton de commande à la
position d’arrêt OFF.
Si un brûleur ne s’allume pas
correctement, ramener le bouton de
commande à la position d’arrêt OFF.
Déterminer si le chapeau de brûleur est à
la position convenable. Déterminer si
l’alimentation électrique a été
interrompre (fusible grillé ou disjoncteur
ouvert). Vérifier que le robinet d’arrêt est
ouvert. Contrôler de nouveau le
fonctionnement.
Si à ce point un brûleur standard ne
s’allume pas, demander l’aide du
revendeur KitchenAid.
brûleurs de la
table de cuisson
vers la cuisinière
robinet d’arrêt ouvert”
canalisation
d’arrivée de gaz
16B.Réglage de la flamme des
brûleurs = brûleur standard ou brûleur
du gril :
REMARQUE : il n’y a aucun réglage pour
le brûleur de la plaque à frire; le débit de
gaz est contrôlé par un thermostat
(100 %).
Placer le bouton de commande de
chaque brûleur à la position LO
(enfoncement et rotation). Un réglage a
été effectué à l’usine pour la position LO
de chaque brûleur, pour la puissance
thermique minimum permettant un
réallumage fiable du brûleur. Si un
brûleur ne reste pas allumé à la position
LO, contrôler le réglage comme suit :
a. Placer le bouton de commande à la
position LITE jusqu’à ce que le brûleur
s’allume.
b. Ramener rapidement le bouton de
commande à la position LO.
c. Si le brûleur s’éteint, ajuster le réglage
du robinet de gaz comme suit :
Ôter le bouton de commande. Insérer un
tournevis à lame plate dans la tige
creuse du robinet pour pouvoir faire
tourner la vis de réglage. Une rotation de
la vis de réglage produit une
augmentation ou diminution de la taille
des flammes. Ajuster la taille des
flammes de telle manière qu’il soit
possible de faire passer rapidement le
bouton de commande de la position HI à
la position LO sans provoquer
l’extinction du brûleur. Il faut que les
flammes soient aussi petites que
possible, sans que le brûleur s’éteigne
lors de la manœuvre décrite ci-dessus.
Si la cuisinière ne
fonctionne pas
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert?
Robinet de gaz ouvert (position
ON”)?
Consulter le Guide d’utilisation et
d’entretien – section
diagnostic/dépannage.
Liste de contrôle de
l’installateur
Cuisinière correctement placée dans
la cavité d’encastrement.
Respect des distances de séparation
spécifiées entre les surfaces.
Aplomb de la cuisinière –
avant/arrière et transversalement.
Chapeau de brûleur correctement
placé sur la base de chaque brûleur
scellé.
Tous les matériaux d’emballage
enlevés.
Dosseret ou garniture pour îlot
installé(e) (voir page 3).
Selon le modèle, composants du gril
correctement installés.
Selon le modèle, composants de la
plaque à frire correctement installés.
8
CUISINIÈRE
Cuisinière alimentée par le type de
gaz pour lequel elle est
homologuée.
ARRIVÉE DE GAZ
tige du
robinet de gaz
orifices
flamme typique
d’un brûleur
standard de la
table de cuisson
pour le débit
thermique
maximum
17.Contrôle du fonctionnement de
l’élément du four. Placer le bouton de
sélection à la position BAKE (cuisson au
four). Le message “350 F” apparaît sur
l’afficheur. Appuyer sur “Enter”. Le témoin
de préchauffage s’illumine d’abord, puis
la température commence à augmenter
dans le four. Lorsque le second témoin
de préchauffage s’illumine, ouvrir la
porte et placer une main au-dessus du
plancher du four pour percevoir la
chaleur. Ne pas toucher le plancher du
four. Appuyer sur la touche “Cancel” et
ramener le bouton de sélection à la
position “Reset”.
18.Contrôle du fonctionnement de
l’élément du gril. Placer le bouton de
sélection à la position BROIL (gril). Le
message “HI” apparaît sur l’afficheur.
Appuyer sur “Enter”. Observer à travers
le hublot. L’élément supérieur devrait
devenir incandescent et le rayonnement
thermique devrait être perceptible.
Appuyer sur la touche “Cancel” et
ramener le bouton de sélection à la
position “Reset”.
Si le four ne fonctionne pas, vérifier que
le câblage électrique a été correctement
réalisé et que le circuit est alimenté
(disjoncteur ouvert? fusible grillé?). Si le
four ne fonctionne toujours pas,
contacter le concessionnaire KitchenAid
ou une entreprise de service après-vente
agréée.
19.Réinstaller l’évent inférieur.
Insérer les pattes dans les fentes sur la
garniture avant. Pousser l’évent vers le
haut pour réaliser l’alignement des trous
au sommet de l’évent. Réinstaller les
deux vis de fixation.
20.Installer la grille par-dessus le
brûleur. On peut placer la plaque de
mijotage sur l’une des grilles de brûleur,
ou la remiser pour utilisation ultérieure.
(Voir le Guide d’utilisation et d’entretien.)
Pour obtenir la plus grande efficacité de
cette cuisinière à deux combustibles, lire
attentivement le Guide d’utilisation et
d’entretien de KitchenAid. Conserver le
guide et les instructions d’installation en
lieu sûr pour pouvoir facilement les
consulter.
16C.Lorsqu’on sélectionne la
position HI (débit thermique maximum)
pour un brûleur, on doit observer des
flammes de teinte bleue et de forme
nette et douce, sans pointe jaune et sans
séparation entre les flammes et le
brûleur. Il est normal d’observer
occasionnellement des teintes orange;
ceci est dû à la présence de divers
éléments dans l’air ou le gaz.
9
Si une assistance est
nécessaire
Le personnel du Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid peut répondre à
toute question concernant l’utilisation et
l’entretien de la cuisinière dont la
réponse ne figurerait pas dans les
instructions d’installation. Le Centre
d’assistance à la clientèle de KitchenAid
est accessible 24 heures par jour, 7 jours
par semaine. Il suffit de composer le
1-800-422-1230 – la communication est
gratuite dans tous les états continentaux
des États-Unis. On peut également
consulter le site Internet de KitchenAid à
l’adresse www.kitchenaid.com.
Lors de la prise de contact, le client doit
communiquer le numéro de modèle et le
numéro de série de la cuisinière. Ces
numéros figurent sur la plaque
signalétique, située sous le tableau de
commande.
Si vous avez besoin de
services de réparation
Advenant que des réparations soient
nécessaires sur cet appareil ménager
KitchenAid, contacter le marchand chez
lequel il a été acheté, ou contacter un
établissement de service agréé par
KitchenAid. On peut trouver les noms et
adresses des établissements de service
agréés dans l’annuaire local Pages
jaunes à la rubrique Appareils
électroménagers – service et
réparations”.
Pour obtenir le nom et l’adresse d’un
établissement de service après-vente
agréé, on peut également téléphoner
sans frais au Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid au 1-800-422-1230
(états continentaux des États-Unis); un
opérateur spécialisé pourra alors
communiquer le nom et l’adresse du
plus proche établissement de service
après-vente agréé KitchenAid.
Pour préserver la qualité incorporée dans
cet appareil ménager KitchenAid, confier
les travaux à un établissement de service
après-vente agréé KitchenAid.
Entretien
S’il est nécessaire d’enlever la cuisinière
pour les opérations d’entretien, fermer
le robinet d’arrivée de gaz. Déconnecter
l’appareil des circuits de gaz et
d’électricité, puis retirer la cuisinière de
sa cavité d’encastrement.
L2
NEU.
L1
R
BL
BL
BL
NEU.
L1
M
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
1080
À 21˚
C
(70
˚F
)
1654
À
177˚C (350˚F)
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
1080
À 21˚
C
(70
˚F
)
1654
À
177˚C (350˚F)
~
MOTEUR DU VENTILATEUR
CONVECTION
GRIL-3000W
FOUR-2000W
CONVECTON-1600W
MAR
BU
VI
VERT
BL
OR
BU
R
JA
R
GY
N
N
BL
N
BL
N
P4-1
P4-2
P7-4
P7-2
P7-3
P3-1
P1-3
P5-4
P5-1
P5-3
P1-1
P1-5
TAN
P7-1
BL
BL
BL
TAN
TAN
BL
R
~
M
VENTILATEUR
MOTEUR DE VERROUILLAGE
DE LA PORTE
MOTEUR DE VERROUILLAGE
DE LA PORTE
R
VI
P7-5
MODULE DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
CÔTÉ GAUCHE - ASSERVI
P9-1
P9-3
(*)
JA
OR
BL
N
N
N
OFF
AUTO
INTERRUPTEUR -
ÉCLAIRAGE
INTERRUPTEUR -
ÉCLAIRAGE
OR
BL
BL
BL
R
TRANSFORMATEUR -
ALIMENTATION CIRCUITS
DE COMMANDE
BU
BU
P3-2
P3-3
BU
BL
BL
N
BU
BL
N
P3-2
P3-3
P9-1
P9-3
JA
OR
LS2 LS1
M
~
N
JA
JA
OR
P8-1
P8-3
P8-2
P8-4
BL
N
N
NBL
BL
N
N
W2
W1
LS4
LS3
CONNECTEUR WISP
(UTILISÉ EN
FABRICATION
SEULEMENT)
M
~
MOTEUR DU VENTILATEUR
CONVECTION
GRIL-3000W
FOUR-2000W
CONVECTION.-1600W
CONTACTEUR DE VERROUILLAGE
(MANŒUVRE PAR LE MOTEUR)
CONTACTEUR DE VERROUILLAGE
(MANŒUVRE PAR LE MOTEUR)
CONTACTEUR DE PORTE 1
CONTACTEUR DE PORTE 1
MAR
BU
VI
VERT
BL
OR
BU
R
JA
R
GY
N
N
BL
N
BL
N
P4-1
P4-2
P7-4
P7-2
P7-3
P3-1
P1-3
P5-4
P5-1
P5-3
P1-1
P1-5
TAN
P7-1
BL
BL
TAN
TAN
R
~
M
VENTILATEUR
R
VI
P7-5
SUPPRESSEUR
WP#4451985
MODULE DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
CÔTÉ DROIT - ASSERVI
RELAIS DISJONCTION
BIPOLAIRE
RELAIS DISJONCTION
BIPOLAIRE
TOD NON
RÉARMABLE
TOD NON
RÉARMABLE
P9-1
P9-3
(*)
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
JA
OR
RS2
RS1
N
N
OFF
AUTO
ALIMENTATION
ÉCLAIRAGE
ALIMENTATION
ÉCLAIRAGE
OR
BL
BL
BL
R
TRANSFORMATEUR -
ALIMENTATION CIRCUITS
DE COMMANDE
BU
BU
P3-2
P3-3
FUSIBLE THERMIQUE -
TABLEAU DE COMMANDE
84˚C (183˚F)
FUSIBLE THERMIQUE -
TABLEAU DE COMMANDE
84˚C (183˚F)
BU
BL
W
N
BK
BU
M
~
N
JA
JA
OR
P8-1
P8-3
P8-2
P8-4
BL
BL
BL
N
N
(*). LE VENTILATEUR RESTE HORS SERVICE
JUSQU'À CE QUE LA TEMPÉRATURE DANS
LE FOUR ATTEIGNE 190˚F (88˚C); IL PEUT
CONTINUER À FONCTIONNER PENDANT
45 MINUTES APRÈS L'ARRÊT DU FOUR
MODULE DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUE PRINCIPAL
LAMPE À
HALOGÈNE
5W
LAMPE À
HALOGÈNE
5W
BL
BL
N
N
N
N
N
JA
OR
L2
NEU
BL
BL
BL/BU
VERTR
TERRE
R
BL
R
MAR OU JA
BL/BU
VERTR
TERRE
BL/BU
MAR OU JA
MODULE
D’ÉTINCELAGE
MODULE
D’ÉTINCELAGE
ÉLECTRODES
D’ÉTINCELAGE
ÉLECTRODES
D’ÉTINCELAGE
COMMUTATEURS
DES ROBINETS
Schéma de la table
de cuisson
Schéma du four
Pièce n
°
8302472 Rév. A
©2004 KitchenAid
® Marque déposée/marque de commerce
de KitchenAid U.S.A.; emploi sous licence
au Canada par KitchenAid Canada
Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé aux É.-U.
03/2004
®
APPAREILS MÉNAGERS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid 8302472A Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues