Insignia NS-20EM50A13 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur
NS-20EM50A13
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Moniteur DEL panoramique de 20 po
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page i Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
ii
www.insigniaproducts.com
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
AVERTISSEMENT : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Démontage du socle pour monter le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilisation des menus d'écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Précautions : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Questions sur les problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modes de fréquences compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page ii Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
1
www.insigniaproducts.com
Moniteur DEL panoramique de 20 po
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce moniteur couleur
multibalayage haute résolution. Ce moniteur
couleur représente la dernière avancée
technologique dans la conception de moniteurs et
a été conçus pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles. Lire ce guide avec attention avant
l’installation.
Mesures de sécurité
Ce moniteur a été fabriqué et testé sur le principe
que la sécurité de l’utilisateur est une priorité.
Toutefois, une installation ou une utilisation
incorrecte pourrait endommager le moniteur et
mettre l'utilisateur en danger. Prendre connaissance
avec attention des AVERTISSEMENTS suivants avant
l’installation et conserver ce guide à portée de la
main.
AVERTISSEMENT :
Ce moniteur doit fonctionner conformément aux
sources d’alimentation indiquées sur létiquette
au dos de l’appareil. En cas d’incertitude sur la
tension d'alimentation électrique du domicile,
consulter le revendeur local ou la compagnie
d'électricité.
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce
moniteur lui-même car il n’existe aucune pièce
réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Toute
réparation du moniteur doit être effectuée
uniquement par du personnel qualifié.
Ne pas enlever le boîtier du moniteur. L’appareil
renferme des éléments à tension élevée, pouvant
occasionner des risques de choc électrique,
même quand le cordon d'alimentation est
débranché.
Ne pas utiliser le moniteur si le boîtier est
endommagé. Le faire vérifier par un technicien
qualifié.
Placer le moniteur dans un endroit sec et propre.
Débrancher immédiatement le moniteur s’il est
mouillé et consulter un technicien en entretien et
en réparation.
•Toujours débrancher le moniteur avant de le
nettoyer. Utiliser un chiffon sec propre pour
nettoyer le boîtier. Appliquer du nettoyant
exempt d'ammoniac sur un chiffon et non pas
directement sur l'écran de verre.
Mettre le moniteur à l’écart d'objets magnétiques,
de moteurs, de téléviseurs et de transformateurs.
Ne pas poser d'objets lourds sur le câble ou sur le
cordon d’alimentation.
Pour L’ÉQUIPEMENT DE BRANCHEMENT DU
CORDON, la prise secteur doit être installée à
proximité de l'équipement et rester facilement
accessible.
Pour des raisons de sécurité, si la trousse de
montage VESA est vendue séparément, vérifier à
ce qu'elle soit homologuée UL et remplaçable
uniquement par du personnel qualifié.
Fonctionnalités
Contenu de l’emballage
Moniteur à DEL de 20 po à grand écran
Cordon d’alimentation
•Câble VGA
Guide d’installation rapide
Face avant
Composant Description
1MENU
Permet d’afficher les menus d’écran (OSD) et d’entrer en mode
menu. Appuyer de nouveau sur cette touche pour quitter l’OSD et
revenir au mode d’affichage normal.
2
En mode menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler l’écran ou
diminuer les paramètres dans les menus OSD.
En fonctionnement normal, appuyer sur cette touche pour accéder
au menu Contrast/Brightness/
Backlight (Contraste/Luminosité/Rétroéclairage).
3
En mode menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler l’écran ou
augmenter les paramètres dans les menus OSD.
En fonctionnement normal, appuyer sur cette touche pour accéder
au mode de vision des couleurs.
4 OK
En mode menu, appuyer sur cette touche pour confirmer une
sélection ou un paramètre dans les menus OSD.
En fonctionnement normal, maintenir cette touche appuyée
pendant trois secondes pour régler automatiquement l’image.
Appuyer sur cette touche pour accéder au menu de sélection des
entrées. Il est possible de choisir VGA ou DVI.
5Témoin DEL
S’allume en bleu quand le moniteur est en marche. S’éteint lorsque
le moniteur est arrêté.
6
Marche/
Arrêt
Appuyer sur cette touche pour mettre le moniteur sous tension.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil hors
tension.
+
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour réinitialiser le contraste et le rétroéclairage.
MENU
+
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour verrouiller ou déverrouiller l’utilisation de la touche
marche-arrêt (pour faire en sorte que le moniteur ne puisse pas être
allumé ou éteint avec la touche marche-arrêt).
MENU
+
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour verrouiller ou déverrouiller l’utilisation de la touche MENU
(pour interdire l'accès aux menus d’écran en appuyant sur la touche
MENU).
MENU + OK
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour alterner entre des fréquences PC similaires (par exemple, 720 x
400 à 70 Hz et 640 x 400 à 70 Hz).
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 1 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
2
NS-20EM50A13 Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
Vue arrière
Préparation du moniteur
Installation du socle
Pour installer la base du socle :
1 Retirer le moniteur de la boîte et létaler sur une
table avec la face avant tournée vers le bas sur
un chiffon doux ou une serviette pour protéger
l’écran.
2 Insérer le socle dans son axe jusqu’à
enclenchement.
Démontage du socle pour monter le moniteur
Pour démonter la base du socle :
1 Étaler le moniteur sur une table avec la face
avant tournée vers le bas sur un chiffon doux ou
une serviette pour protéger l’écran.
2 Exercer une pression sur les côtés du couvercle
de l’axe et tirer pour l’extraire.
3 À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les
trois vis de fixation de l’axe au moniteur.
4 Extraire l’axe du moniteur.
Établissement de
connexions
Pour connecter le moniteur :
1 Connecter le cordon d’alimentation (A) au
moniteur, puis à une prise secteur c.a.
correctement mise à la masse.
2 Vérifier que le moniteur et l’ordinateur sont
éteints (OFF). Connecter le câble VGA (B) à
l’ordinateur, puis au moniteur.
- OU -
Connecter un câble DVI (non fourni) (C) de la
sortie DVI de l’ordinateur à l’entrée DVI du
moniteur. Si le PC a une sortie HDMI, il est
possible d’utiliser un câble HDMI à DVI (non
fourni).
3 Mettre l’ordinateur sous tension, puis le
moniteur.
4 Sous Windows, il peut être nécessaire de régler
la résolution et le taux de rafraîchissement (par
exemple : 1600 x 900 à 60 Hz).
Élément Description
1
Connecteur
d’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur cette prise.
2 Prise DVI
Brancher un connecteur (en option) DVI sur cette prise.
3Prise VGA
Brancher le connecteur VGA sur cette prise.
OU
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 2 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
3
Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
•Windows7:
1 Cliquer sur le bouton Start (Démarrer) et
sélectionner Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Dans Appearance and Personalization
(Apparence et personnalisation), cliquer sur
Adjust screen resolution (Modifier la
résolution de lécran).
3 Cliquer sur la liste déroulante à côté de
Resolution (Résolution), déplacer le
curseur sur la résolution souhaitée, puis
cliquer sur Apply (Appliquer).
4 Cliquer sur Keep (Conserver) pour utiliser la
nouvelle résolution ou sur Revert (Rétablir)
pour revenir à la résolution antérieure.
•Windows Vista:
1 Cliquer sur le bouton Start (Démarrer) et
sélectionner Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Cliquer sur Appearance and
Personalization (Apparence et
personnalisation), puis cliquer sur Display
Settings (Paramètres d’affichage).
3 Dans Resolution (Résolution), déplacer le
curseur sur la résolution souhaitée, puis
cliquer sur Apply (Appliquer).
Windows XP :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur
le bureau et sélectionner Properties
(Propriétés).
2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres)
en haut de la fenêtre.
3 Dans Resolution (Résolution), déplacer le
curseur sur la résolution souhaitée, puis
cliquer sur Apply (Appliquer).
- OU -
En cas d’utilisation d’un Mac il peut être
nécessaire de régler la résolution.
•Ouvrir le menu Apple et sélectionner System
Preferences (Préférences système).
•Cliquer sur Displays (Affichages), puis sur
Display (Affichage).
Sélectionner la résolution appropriée dans la
liste des résolutions (Resolutions).
Utilisation des menus
d'écran (OSD)
Pour utiliser les menus d’écran (OSD) :
1 Appuyer sur le bouton MENU pour ouvrir les
menus. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner un
élément du menu, puis appuyer sur OK pour
aller à ce sous-menu. Sélections possibles :
Auto Image Adjust (Réglage automatique de
l’image) : pour régler automatiquement la
position horizontale, la position verticale, la
phase (réglage fin) et la fréquence (taille
horizontale) de l’écran (disponible
uniquement pour les connexions avec câble
VGA [analogique]).
Contrast/Brightness (contraste/luminance)
Contrast (Contraste)
Brightness (Luminosité)
•Contre-jour
Input Select (Sélection de l'entrée)
Color Adjust (Réglage des couleurs)
Warm (Chaude) : l’accent est mis sur
l'extrémité rouge du spectre.
Normal : aucun accent.
Cool (Froide) : l’accent est mis sur
l'extrémité bleue du spectre.
User Color (Couleur de l’utilisateur) : pour
régler manuellement les niveaux de
couleur. Appuyer sur OK pour sélectionner
la couleur à régler.
Information : pour afficher l’information sur le
signal actuel d’entrée.
Réglage manuel de limage
Taille horizontale
Position horizontale et verticale
H. Position (Position horizontale)
V. Position (Position verticale)
Fine Tune (Réglage fin) : pour régler
finement la phase et la fréquence.
Sharpness (Netteté) : pour régler la clar
d’une image non WXGA+ (1600 x 900).
MENU: Exit OK: Select
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 3 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
4
NS-20EM50A13 Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
Video Mode Adjust (Réglage du mode
vidéo) : sélectionner Full Screen (Plein
écran), Over Screen (Sur écran) ou Aspect
Ratio (Format d’image).
Color Vision Mode (Mode vision des
couleurs) : pour sélectionner un
environnement d’affichage prédéfini. Il est
possible de sélectionner Standard, Game
(Jeux), Cinema (Cinéma), Scenery
(Paysages), Text (Texte) ou ECO.
Menu Configuration
Sélection de la langue
OSD Position (Position de l’OSD)
H. Position (Position horizontale)
V. Position (Position verticale)
OSD Time Out (Durée d'affichage de
l’OSD) : pour éteindre automatiquement
l’OSD après une période prédéfinie.
Memory Recall (Rappel mémoire) : permet de
réinitialiser tous les paramètres aux valeurs
d’origine. Appuyer sur OK.
3 Quand le sous-menu s’ouvre, appuyer sur ou
pour aller à l’élément à régler, puis appuyer
sur OK pour sélectionner cet élément.
4 Appuyer sur ou pour régler l’élément
sélectionné, puis appuyer sur MENU pour
quitter le menu.
Entretien
Précautions :
Éviter d’exposer le moniteur directement à la
lumière solaire ou à d'autres sources de chaleur.
Mettre le moniteur à l’abri du soleil pour réduire
les reflets.
Veiller à toujours mettre le moniteur dans un
endroit bien ventilé.
Ne pas poser d’objets lourds sur le dessus de
l’appareil.
S’assurer que le moniteur est installé dans un
environnement propre et sans humidité.
Mettre le moniteur à l’écart d’aimants, de
moteurs, de transformateurs, de haut-parleurs et
de téléviseurs.
Conseils de sécurité
Si de la fumée, un bruit ou une odeur anormale
sort du moniteur, il est préférable de le
débrancher immédiatement et d’appeler le centre
d’entretien.
Ne jamais enlever le couvercle arrière du boîtier
du moniteur. L’appareil renferme des éléments à
tension élevée, pouvant occasionner des risques
de choc électrique.
Ne pas essayer de réparer ce moniteur. Toujours
appeler le centre d’entretien ou un technicien
qualifié pour le réparer.
Problèmes et solutions
Questions sur les problèmes et solutions
Comment brancher mon moniteur à deux
ordinateurs?
1 Connecter le cordon d’alimentation au
moniteur, puis à une prise secteur c.a.
correctement mise à la masse.
2 Vérifier que le moniteur et les deux ordinateurs
sont éteints (OFF). Connecter le câble VGA inclus
à la prise de sortie VGA sur l’un des ordinateurs,
puis à la prise d’entrée VGA du moniteur.
3 Connecter un câble DVI (non inclus) de la prise
de sortie DVI de l’autre ordinateur à la prise
d’entrée DVI du moniteur.
OU
Si le PC a une sortie HDMI, il est possible
d’utiliser un câble HDMI à DVI (non fourni).
4 Mettre les deux ordinateurs et le moniteur en
marche (ON). Le témoin DEL bleu d’alimentation
du moniteur s’allume (ON).
5 Il peut être nécessaire de régler la résolution et
le taux de rafraîchissement des deux
ordinateurs (par exemple : 1600 x 900 à 60 Hz).
Comment brancher deux moniteurs à un
ordinateur?
1 Connecter le cordon d’alimentation aux deux
moniteurs, puis à des prises secteur c.a.
correctement mise à la masse.
2 Vérifier que les deux moniteurs et l’ordinateur
sont éteints (OFF). Connecter les câbles VGA aux
prises de sortie VGA de lordinateur, puis à la
prise d’entrée VGA de chaque moniteur.
OU
Connecter les câbles DVI aux prises de sortie
DVI de l’ordinateur, puis à la prise d’entrée DVI
de chaque moniteur.
OU
Utiliser une connexion de câble VGA entre un
moniteur et l’ordinateur, et une connexion de
câble DVI entre l’autre moniteur et l’ordinateur.
3 Mettre l’ordinateur et les moniteurs en marche
(ON). Le témoin DEL bleu d’alimentation du
moniteur s’allume (ON).
4 Il sera nécessaire de choisir sil est souhaité que
l’écran soit une duplication de l’autre moniteur
ou une extension.
Remarque
Si le PC a une sortie HDMI, il est possible d’utiliser un
câble HDMI à DVI (non fourni).
Remarque
Il peut aussi être nécessaire de régler la résolution et
le taux de rafraîchissement des deux ordinateurs (par
exemple : 1600 x 900 à
60 Hz).
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 4 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
5
Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
Comment régler le taux de rafraîchissement de
l’écran?
Windows 7 :
1 Cliquer sur le bouton Start (Démarrer), puis
sélectionner Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Dans Appearance and Personalization
(Apparence et personnalisation), cliquer sur
Display (Affichage).
3 Cliquer sur Adjust screen resolution (Modifier la
résolution de l’écran) à gauche de l’écran.
4 Cliquer sur Advanced Setting (Paramètre
avancé).
5 Cliquer sur l’onglet du moniteur (Monitor), puis
cliquer sur la liste déroulante dans Screen
refresh rate (Taux de rafraîchissement d’écran)
et sélectionner le taux de rafraîchissement
souhaité.
6 Cliquer sur OK.
7 Cliquer sur OK pour quitter la fenêtre Display
Settings (Paramètres de l'affichage).
Windows Vista :
1 Cliquer sur le bouton Start (Démarrer) et
sélectionner Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Cliquer sur Appearance and Personalization
(Apparence et personnalisation), puis sur
Personalization.
3 Cliquer sur Display Settings (Paramètres de
l'affichage).
4 Cliquer sur la touche Advanced Setting
(Paramètre avancé).
5 Cliquer sur l’onglet du moniteur (Monitor), puis
cliquer sur la liste déroulante dans Screen
refresh rate (Taux de rafraîchissement d’écran)
et sélectionner le taux de rafraîchissement
souhaité.
6 Cliquer sur OK.
7 Cliquer sur OK pour fermer la fenêtre Display
Settings.
Windows XP :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis sélectionner Properties
(Propriétés).
2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres) en
haut de la fenêtre.
3 Cliquer sur Advanced (Avancé).
4 Cliquer sur l’onglet du moniteur (Monitor), puis
cliquer sur la liste déroulante dans Screen
refresh rate (Taux de rafraîchissement d’écran)
et sélectionner le taux de rafraîchissement
souhaité.
5 Cliquer sur OK.
6 Cliquer sur OK pour fermer la fenêtre Display
Settings (Paramètres de l'affichage).
Mac :
1 Ouvrir le menu Apple, puis sélectionner System
Preferences (Préférences système).
2 Cliquer sur Displays (Affichages) dans
Hardware (Matériel), puis sur Display
(Affichage).
3 Cliquer sur la liste déroulante à côté de Refresh
Rate (Taux de rafraîchissement), puis
sélectionner le taux de rafraîchissement
souhaité.
Pour plus d’informations, se référer au guide de
l’utilisateur (User Manual) livré avec l’ordinateur ou
la carte graphique.
Limage ne remplit pas l’écran. Des barres noires
se trouvent autour de l’image.
Cela est dû au format d’image. Diverses sources et
programmes logiciels peuvent être représentés
dans des formats d’image différents. Essayer de
modifier l'apparence de l'écran…(se référer à la
section « Réglage manuel de l’image » dans le
guide.)
Limage n’est pas nette.
Il peut être nécessaire de régler la résolution (se
référer à la section « Réglage de la résolution » dans
le guide).
Comment étendre l’affichage à un deuxième
moniteur?
Windows 7 :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis sélectionner Screen resolution
(Résolution de lécran).
2 Cliquer Multiple displays (Plusieurs affichages)
sur la liste déroulante et sélectionner Extend
these displays (Étendre ces affichages).
3 Cliquer sur OK.
4 Cliquer sur Keep (Conserver) pour utiliser
l’affichage étendue ou sur Revert (Rétablir)
pour revenir au réglage antérieur.
Windows Vista :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur Personalize
(Personnaliser).
2 Cliquer sur Display Settings (Paramètres de
l'affichage).
3 Cliquer sur le grand menu déroulant et choisir 2.
(Moniteur d’origine), puis cliquer sur la case à
cocher Extend the desktop to this monitor
(Étendre le bureau à ce moniteur).
4 Faire glisser les icônes des moniteurs pour qu’ils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
5 Cliquer sur OK.
6 Cliquer sur Ye s (Oui) pour utiliser l’affichage
étendue ou sur No (Non) pour revenir au
réglage antérieur.
Windows XP :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur Properties (Propriétés).
Remarque
Pour vérifier lequel des moniteurs est le 1 ou le 2,
cliquer sur la touche Identify (Identifier) des
moniteurs.
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 5 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
6
NS-20EM50A13 Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
2 Cliquer sur le menu déroulant Display
(Affichage) et sélectionner 2. (Moniteur
d’origine), puis cliquer sur la case à cocher
Extend my Windows desktop onto this
monitor (Étendre le bureau Windows à ce
moniteur).
3 Faire glisser les icônes des moniteurs pour qu’ils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
4 Cliquer sur OK.
5 Cliquer sur Ye s (Oui) pour utiliser l’affichage
étendue ou sur No (Non) pour revenir au
réglage antérieur.
Mac :
1 Ouvrir le menu Apple, puis sélectionner System
Preferences (Préférences système).
2 Cliquer sur Displays (Affichages) dans Hardware
(Matériel), puis sur Arrangement
(Positionnement).
3 Faire glisser les icônes des moniteurs pour qu’ils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
4 Fermer la fenêtre Displays.
Comment dupliquer l’écran à un deuxième
moniteur?
Windows 7 :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis sélectionner Screen resolution
(Résolution de l’écran).
2 Cliquer Multiple displays (Plusieurs affichages)
sur la liste déroulante et sélectionner Extend
these displays (Étendre ces affichages).
3 Cliquer sur OK.
4 Cliquer sur Keep (Conserver) pour utiliser
l’affichage étendue ou sur Revert (Rétablir)
pour revenir au réglage antérieur.
Windows Vista :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur Personalize
(Personnaliser).
2 Cliquer sur Connect to a projector or other
external display (Se connecter à un projecteur
ou à un autre appareil d'affichage externe). Le
centre de mobilité Windows (Windows Mobility
Center) s’ouvre.
3 Cliquer sur Connect display (Connecter
l'affichage). Le nouvel affichage est détecté.
4 Sélectionner Duplicate my desktop on all
display (mirrored) (Dupliquer le bureau pour
tout affichage [effet miroir], puis cliquer sur OK.
5 Fermer la fenêtre du centre de mobilité
Windows (Windows Mobility Center) et le
panneau de configuration (Control Panel).
Windows XP :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur le panneau de
configuration pour accéder la carte graphique
(si disponible).
2 Régler le mode d’affichage dans le panneau de
configuration de la carte graphique.
Mac :
1 Ouvrir le menu Apple, puis sélectionner System
Preferences (Préférences système).
2 Cliquer sur Displays (Affichages) dans
Hardware (Matériel), puis sur Arrangement
(Positionnement).
3 Cocher la case Mirror Displays (Affichages
miroir).
4 Fermer la fenêtre Displays.
Le cordon d’alimentation ou le câble VGA est
endommagé ou manquant. Est-ce possible de le
remplacer?
Oui, les cordons d’alimentation ou les câbles VGA
sont disponibles. Contacter l’assistance à la
clientèle d'Insignia au 1-877-467-4289 ou aller sur le
site www.insigniaproducts.com
Remarque
Pour vérifier lequel des moniteurs et le 1 ou le 2,
cliquer sur la touche Identify (Identifier).
Anomalie Solutions possibles
Pas d’alimentation
S’assurer que le cordon d’alimentation c.a. est bien
connecté à l’adaptateur d’alimentation et l’adaptateur
au moniteur.
Brancher un autre appareil électrique dans la prise pour
vérifier qu’elle est à la tension appropriée.
Vérifier qu’un câble VGA ou DVI est installé.
Vérifier si le témoin DEL bleu d’alimentation est allumé
(ON).
Vérifier que l'ordinateur est sous tension (ON).
Lappareil est bien
sous tension, mais il
n’y a pas d’image sur
l’écran
Vérifier que le câble VGA fourni avec le moniteur, ou le
câble DVI (non inclus) est bien connecté au port de sortie
VGA ou DVI à l’arrière de l’ordinateur. Si ce n’est pas le
cas, bien le connecter.
Régler la luminosité. Voir « Utilisation des menus d'écran
(OSD) » à la page 3.
La couleur nest pas
la bonne, ou
anormale
Si l’une des couleurs manque (rouge, vert, bleu), vérifier
que le câble VGA ou DVI est bien connecté. Si des broches
du connecteur du câble sont desserrées ou cassées, cela
peut provoquer une mauvaise connexion.
Brancher le moniteur à un autre ordinateur.
Vérifier que le câble VGA ou DVI utilisé n’est pas
endommagé ou rompu.
Essayer de régler les couleurs sur le moniteur, voir « Color
Adjust under Using the On Screen Display (OSD) »
(Réglage des couleurs dans Utilisation des menus
d’écran [OSD]). (Make sure to cross-reference or
hyperlink the text to this section in the manual). Voir
« Utilisation des menus d'écran (OSD) » à la page 3.
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 6 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
7
Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
Spécifications
Remarque : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Modes de fréquences compatibles
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences indésirables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application
des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Écran ACL TFT de 20 po (50,8 cm)
Gestion de l'alimentation Energy Star en conformité avec VESA
Compatible avec DPMS
<1 W
Résolution d’affichage WXGA+ 1600 x 900 max. Fréquence verticale 60 Hz max.
Tailles de pixel 0,2768 x 0,2768 mm
Nombre de couleurs de
l’affichage ACL
16,7 M
Inclinaison - 5° ~ 20°
Affichage réel 17,43 x 9,81 po (442,8 x 249,07 mm)
Tem pérature Fonctionnement : 0 °C à + 40 °C (32 °F à 104 °F)
Entreposage : - 20 °C à + 60 °C (- 4 °F à 140 °F)
Conformité cULus, FCC-B, Energy Star
Alimentation Tension à lentrée : c.a 100 à 240 V
VGA 720 × 400 à 70 Hz
VGA 640 × 480 à 60 Hz
MAC 640 × 480 à 67 Hz
VESA 640 × 480 à 72 Hz
VESA 640 × 480 à 75 Hz
VESA 800 × 600 à 56 Hz
VESA 800 × 600 à 60 Hz
VESA 800 × 600 à 72 Hz
VESA 800 × 600 à 75 Hz
MAC 832 × 624 à 75 Hz
VESA 1024 × 768 à 60 Hz
VESA 1024 × 768 à 70 Hz
VESA 1024 × 768 à 75 Hz
VESA 1152 × 864 à 75 Hz
MAC 1152 × 870 à 75 Hz
VESA 1280 × 720 à 60 Hz
VESA 1280 × 960 à 60 Hz
VESA 1280 × 1024 à 60 Hz
VESA 1280 × 1024 à 75 Hz
VESA 1440 × 900 à 60 Hz
VESA 1440 × 900 à 75 Hz
VESA 1600 × 900 à 60 Hz
Attention
Ne pas régler la carte graphique de l’ordinateur pour
excéder ces taux de rafraichissement maximaux.
Sinon, cela pourrait endommager le moniteur de
façon permanente.
Remarque
Au besoin, utiliser des câbles d’interface et un cordon
d’alimentation c.a. blindés pour satisfaire aux limites
en matière d’émissions.
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 7 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
8
NS-20EM50A13 Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 8 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
9
Moniteur DEL panoramique de 20 po
www.insigniaproducts.com
Garantie limie d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce NS-20EM50A13 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur
agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette
déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits
remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent
à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période
de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite
une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
•l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que la foudre;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la réparation
du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les batteries;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
LACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION DACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS
LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À LACHETEUR
ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES
GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER
D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE
PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page 9 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
www.insigniaproducts.com(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
©2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
12-0349
NS-20EM50A13_12-0349_MAN_V1_FR.book Page -1 Wednesday, July 25, 2012 1:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Insignia NS-20EM50A13 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur