Shimano BR-M666 Service Instructions

Taper
Service Instructions

Ce manuel convient également à

*
Le BR-S700 est pour l'utilisation avec des plaquettes en
résine seulement (G01A, G01S, F01A).
Étrier
Levier de frein
Disque
Tuyau
Support de câble
BR-M785
/
BR-S700 *
/
BR-M666
BL-M785 / BL-T785
BL-S700 / BL-M666
SM-RT81 / RT67
SM-BH90-SB
SM-HANG
L'huile Minérale
Unité de
plaquette de frein
Sans
ailettes
Avec
ailettes
Plaquettes en résine
Plaquettes métalliques
SM-DB-OIL
G01A / G01S
G03S
F01A
F03C
Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la combinaison des
composants suivants.
Informations générales concernant la sécurité
• Lors de la manipulation, porter des gants. Sinon, une irritation de la peau des
mains pourrait en résulter.
Si de l'huile entre en contact avec la peau, bien laver avec de l'eau et du savon.
• L'inhalation de vapeurs ou de brouillard d'huile peut causer des nausées. Se
couvrir le nez et la bouche avec un masque à filtre, et procéder dans un endroit
bien aéré.
Si l'on inhale du brouillard ou de la vapeur d'huile, aller immédiatement prendre
l'air frais. Se couvrir d'une couverture. Rester calmement au chaud, et contacter
un médecin.
• Ne pas ingérer l'huile. Des vomissements ou des diarrhées pourraient en
résulter.
• Ranger hors de portée des enfants.
• Ne pas couper, chauffer, souder ou pressuriser le récipient d'huile, sinon une
explosion ou un incendie pourraient en résulter.
• Elimination de l'huile usagée : Pour jeter l'huile usagée, se conformer aux
règlements en vigueur dans sa région ou son
pays. Faire attention en manipulant l'huile pour la
jeter.
• Conseils d'utilisation : Garder le récipient fermé pour éviter que des impuretés et
de l'humidité pénètrent dans celui-ci, et le ranger dans un
endroit frais et sombre, à l'abri des rayons directs du soleil
et de toute source de chaleur.
Période de chauffage
• Les freins à disque ont une période de rodage, et la force de freinage
augmentera progressivement au fur et à mesure que le rodage progresse. Veiller
à bien prendre en compte ces augmentations lorsqu'on utilise les freins pendant
cette période de rodage. Le même phénomène se produit lorsqu'on remplace
les plaquettes de frein ou le disque.
Nettoyage avec un compresseur
• Si l'on démonte le corps de l'étrier pour nettoyer les pièces internes à l'aide d'un
compresseur d'air, bien noter que l'humidité de l'air comprimé risquera de rester
sur les composants des étriers. Laisser sécher suffisamment les composants
des étriers avant de remonter les étriers.
Remarques
• Les disques de 203 mm et de 180 mm ont un diamètre plus grand que les
disques de 160 mm équipant les bicyclette de randonnée, et donc le
fléchissement de ces disques est plus grand. Par conséquent, ils gêneront les
plaquettes de frein.
• Si le bossage de montage de l'étrier de frein et la patte ne sont pas parallèles,
le disque risquera d'entrer en contact avec l'étrier.
• Lorsque la roue de la bicyclette a été retirée, il est recommandé d'installer des
entretoises de plaquette. Les entretoises de plaquette empêcheront le piston de
ressortir si le levier de frein est serré pendant l'enlèvement de la roue.
• Si l'on appuie sur le levier de frein sans les entretoises de plaquettes installées,
les pistons ressortiront plus que la normale. Utiliser un tournevis à tête plate ou
un outil similaire pour repousser les plaquettes de frein, tout en veillant à ne pas
en endommager les surfaces des plaquettes de frein. (Si les plaquettes de frein
ne sont pas installées, utiliser un outil plat pour repousser les pistons tout droit,
tout en veillant à ne pas les endommager.)
S'il est difficile de repousser les plaquettes de frein ou les pistons, retirer les vis
de purge, puis réessayer. (Noter que de l'huile peut déborder du réservoir à ce
moment-là.)
• Utiliser de l'alcool isopropyle, de l'eau savonneuse ou un chiffon sec lors du
nettoyage et de l'entretien du système de freinage. Ne pas utiliser de nettoie-
freins commerciaux ou d'agent insonorisant, ils peuvent endommager des
pièces telles que les joints d'étanchéité.
• Ne pas retirer les pistons lors du démontage des étriers.
• Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la détérioration
résultant d'une utilisation normale.
• Les disques de 203 mm et de 180 mm fournissent une force de freinage plus grande que les
disques de 160 mm. Avant d'utiliser les freins, veiller à bien se familiariser avec les
caractéristiques de freinage.
• Faire très attention de ne pas approcher les doigts du disque de frein à
disque rotatif lors de l'installation ou de l'entretien de la roue. Le disque est
assez coupant pour causer de graves blessures aux doigts si ceux-ci se
trouvent coincés dans les ouvertures du disque en mouvement.
• Les étriers et les disques s'échauffent lorsqu'on actionne les freins; il ne faut donc pas les
toucher lorsqu'on conduit ou tout de suite après avoir conduit la bicyclette, sinon on risquera de
se brûler. S'assurer que les composants du frein ont suffisamment refroidi avant d'entreprendre
le réglage des freins.
• La distance de freinage est plus grande par temps pluvieux.
Réduire la vitesse et actionner les freins plus tôt et en douceur.
• Si la surface de la route est mouillée, les pneumatiques dérapent plus facilement. Si les
pneumatiques dérapent, vous pouvez tomber de la bicyclette. Afin d'éviter cela, réduire la
vitesse et actionner les freins tôt et en douceur.
• Toujours s'assurer du bon fonctionnement des freins avant et arrière avant d'utiliser la bicyclette.
• Si le disque est fissuré ou déformé, veiller à remplacer le disque.
• Si le disque est usé jusqu'à ne faire plus que 1,5 mm d'épaisseur ou que la surface en
aluminium devienne visible, veiller à remplacer le disque.
• Veiller à ce que de l'huile ou de la graisse ne souille pas le disque et les
plaquettes de frein, sinon les freins peuvent ne pas fonctionner
correctement.
• Si de l'huile ou de la graisse souille les plaquettes, veiller à remplacer les
plaquettes. Si de l'huile ou de la graisse souille le disque, il faut nettoyer le
disque, sinon les freins peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Avant de conduire la bicyclette, contrôler que l'épaisseur de chaque
plaquette est supérieure ou égale à 0,5 mm.
• Un grippage par vapeur d'eau risque de se produire si l'on actionne les freins de façon continue.
Pour diminuer l'échauffement, actionner les freins en les relâchant de façon intermittente.
• Utiliser exclusivement de l'huile minérale Shimano d'origine. Si l'on utilise d'autres types d'huile,
le fonctionnement du frein risquera d'être faussé et le système sera alors inutilisable.
• Veiller à utiliser de l'huile provenant d'un récipient fraîchement ouvert seulement, et ne pas
réutiliser de l'huile qui a été évacuée d'un mamelon de purge. De l'huile ancienne ou usagée
peut contenir de l'eau dont la vapeur risque de gripper le système de freinage.
• Veiller à ne pas laisser de l'eau ou des bulles d'air pénétrer dans le système de freinage, sinon
un grippage par vapeur d'eau pourrait se produire. Faire particulièrement attention lors du retrait
des vis de purge.
• Si l'on coupe le tube de frein pour ajuster la longueur du tube, ou lorsqu'on permute le tube de
frein de gauche à droite ou vice versa, veiller à purger l'air du tube en effectuant les étapes (4),
(8) à (12) indiquées dans la section "Ajout de l'huile minérale et purge de l'air" des instructions
de montage.
• Lorsqu'on retourne la bicyclette sens dessus dessous ou sur son côté, des bulles d'air peuvent
se trouver dans le réservoir du système de freinage, qui s'y trouvent encore lorsqu'on replace
les vis de purge ou qui s'accumulent dans différentes parties du système de freinage quand il
est utilisé pendant une période prolongée. Ce système de freinage à disque n'est pas conçu
pour être retourné sens dessus dessous. Si la bicyclette est retournée sens dessus dessous ou
sur son côté, les bulles d'air dans le réservoir peuvent se diriger vers les étriers. Si l'on conduit
la bicyclette dans cet état, les freins risquent de ne pas fonctionner et cela peut entraîner un
accident grave. Si l'on retourne la bicyclette sens dessus dessous ou sur son côté, veiller à faire
fonctionner le levier de frein à plusieurs reprises pour vérifier le fonctionnement normal des
freins avant de conduire la bicyclette. Si les freins ne fonctionnaient pas normalement, les régler
selon la procédure suivante.
• Si des fuites d'huile se produisent, arrêter immédiatement d'utiliser les freins et effectuer les
réparations nécessaires. Si l'on continue à conduire la bicyclette pendant que l'huile fuit, les
freins risquent de ne plus pouvoir fonctionner soudainement.
• Si le levier de libération rapide est placé du même côté que le disque, il risque de gêner le
fonctionnement du disque; veiller donc à ce qu'il ne gêne pas le disque.
• Il est essentiel de comprendre parfaitement le fonctionnement du système de freinage de la
bicyclette. Une mauvaise utilisation du système de freinage est susceptible d'entraîner une
perte de contrôle de la bicyclette ou un accident avec risque de blessures graves. Chaque
bicyclette ayant un système de freinage particulier, veillez à bien apprendre les méthodes de
freinage et de fonctionnement propres à votre bicyclette (telles que la pression adéquate à
appliquer sur le levier de frein et les caractéristiques des commandes de la bicyclette). Pour ce
faire, prenez contact avec votre revendeur de bicyclettes professionnel, consultez le mode
d'emploi de votre bicyclette et entraînez-vous aux techniques de conduite et de freinage.
• Si l'on actionne le frein avant trop fortement, on risquera de bloquer la roue et de faire tomber le
vélo vers l'avant, et des blessures graves risqueront alors de s'ensuivre.
• Les systèmes de freins à disque Shimano ne sont pas compatibles avec les bicyclettes tandem.
Les bicyclettes tandem disposent d’un poids total élevé, la charge imposée au système de
freinage augmente donc lors du freinage. Si des freins à disque hydrauliques sont utilisés avec
des bicyclettes tandem, la température de l’huile augmente de manière excessive et des
blocages ou ruptures occasionnés par la vapeur risquent de survenir dans les flexibles de
freinage, ce qui entraîne une panne des freins.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les pièces. Les
pièces lâches, usées ou endommagées peuvent entraîner le renversement de la bicyclette et
des blessures graves. Nous recommandons vivement d'utiliser uniquement des pièces de
rechange Shimano.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit
sûr pour s'y référer ultérieurement.
• Les plaquettes de frein G01A, G01S, F01A sont conçus de manière à réduire la quantité de
bruit qui est produite entre les plaquettes et le disque lorsque les freins sont actionnés. Une
plus longue période de rodage est nécessaire pour ce type de plaquette par comparaison aux
plaquettes G03S/F03C.
Manipulation de l'huile minérale
• Lors de la manipulation, veiller à porter des lunettes de protection et à éviter tout contact de
l'huile avec les yeux. Sinon, une irritation des yeux pourrait en résulter.
Si de l'huile entre en contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau douce et contacter
immédiatement un médecin.
Le grippage par vapeur d'eau est un phénomène créé par l'échauffement de l'huile dans le
système de freinage, qui provoque l'expansion de l'eau ou des bulles d'air dans le système
de freinage. Ceci peut causer une augmentation brutale de la course du levier de frein.
< Si les freins sont peu efficaces lorsqu'on actionne le levier >
Appuyer doucement sur le levier de frein à plusieurs reprises et attendre que les bulles
retournent dans le réservoir. Il est conseillé de retirer alors les vis de purge et de remplir le
réservoir d'huile minérale jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles d'air.
Si les freins ne fonctionnent toujours pas normalement, purger l'air du système de freinage.
(Se reporter à la section "Ajout de l'huile minérale et purge de l'air".)
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Entretoise de
plaquette (rouge)
Bague à ressort
M666
M666
Broche fendue
Plaquettes de frein
Entretoise de purge
M666
Plaquettes de frein
M666
M666
Bague à ressort
Broche fendue
Instructions de montage SI-8JZ0A-004
Système de frein
Montage du tuyau
Pour les guides en forme de C et le
type de câble habituel, utiliser le
câble butée spécial de Shimano
(vendu séparément) pour fixer,
comme montré dans l'illustration.
Actionner plusieurs fois le levier de frein et vérifier si les freins fonctionnent normalement
ou pas. S'assurer aussi visuellement qu'il n'y ait aucune fuite d'huile.
Couple de serrage:
0,3 - 0,5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
< Guide en forme de C > < Type de câble habituel >
Remplacement des plaquettes de frein
Entretien
Remarque: Ce système de freinage a été conçu de manière qu'au fur et à mesure que
les plaquettes de frein s'usent, les pistons se déplacent progressivement
vers l'extérieur pour ajuster automatiquement l'écart entre le disque et les
plaquettes de frein. Par conséquent, il faut repousser les pistons à leur
position d'origine lorsqu'on remplace les plaquettes de frein.
5. Actionner le levier de frein à plusieurs reprises pour vérifier si l'actionnement du levier
devient raide.
6. Retirer les entretoises de plaquette, monter la roue, puis vérifier s'il n'y a pas
d'interférences entre le disque et l'étrier. S'ils entrent en contact, régler en se reportant à
la section "Montage de l'étrier".
Réglage lorsque les pistons ne fonctionnent pas correctement
Le mécanisme des étriers comprend deux pistons. Si ces pistons ne fonctionnent pas
correctement ou s'ils dépassent irrégulièrement, ou si les plaquettes de frein restent en
contact avec le disque, ajuster les pistons en suivant la procédure suivante.
1. Retirer la roue et les plaquettes de frein. Nettoyer les pistons et le zone autour.
2. Utiliser un outil plat pour repousser les pistons tout droit aussi loin que possible, tout en
veillant à ne pas les tordre. Ne pas pousser les pistons à l'aide d'un outil acéré. Cela
endommagerait les pistons.
3. Monter les plaquettes de frein et les entretoises des plaquettes (rouge).
4. Enfoncer le levier de frein bien à fond, puis l'actionner encore à plusieurs reprises afin
que les deux pistons reviennent tous à leur position initiale.
5. Retirer l'entretoise de plaquette, installer la roue, puis contrôler qu'il n'y a pas
d'interférence entre le disque et les plaquettes de frein. S'ils se touchent, desserrer les
boulons d'installations et les régler de telle sorte qu'ils ne se touchent plus.
Remplacement de l'huile minérale
Il est conseillé de remplacer l'huile du réservoir si elle est très décolorée.
Fixer un tube avec un sac sur le mamelon de purge, puis ouvrir le mamelon de
purge et évacuer l'huile. On peut actionner le levier de frein à ce moment pour
faciliter l'évacuation de l'huile. Après avoir évacué l'huile, refaire le plein d'huile
minérale neuve en se reportant à la section "Ajout de l'huile minérale et purge
de l'air". Utiliser exclusivement de l'huile minérale Shimano d'origine.
Jeter l'huile usagée en se conformant aux règlements en vigueur dans sa région
ou son pays.
Se reporter aux instructions de montage "Ajout de l'huile minérale
et purge d'air" et "Ajout de l'huile minérale et purge d'air (lors de
l'utilisation de la vis de purge de l'étrier)" en conjonction avec ces
instructions de montage.
Pour plus de détails concernant l'installation du tuyau, se reporter aux instructions de montage
du tuyau de frein SM-BH90-SB.
Lors de l'installation, veiller à ce que le tuyau ne soit pas tordu. S'assurer que les étriers et les
leviers sont aux positions indiquées sur l'illustration.
Pour les montures de standard international, fixer les adaptateurs aux étriers pour les
montures de type montant. (Des adaptateurs avant et arrière séparés sont disponibles.)
1. Installer d'abord l'adaptateur, puis fixer temporairement les étriers au cadre. (Les étriers
doivent pouvoir se déplacer latéralement.)
2. Appuyer sur le levier de frein de manière que le disque soit serré par les plaquettes, puis
serrer les boulons de fixation d'étrier.
Boulon de réglage
de la portée
Réglage de la portée
Serrer le boulon de réglage (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour
augmenter la course et le desserrer (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre) pour réduire la course.
< BL-M785 / M666 >
SI-8JZ0A-004-00
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles sous :
http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)
< Pour le levier droit >
Étrier
Levier de frein
< Pour le levier gauche >
Montage des étriers et fixation du
tuyau
• Retirer l'entretoise de purge (jaune), puis
placer la roue munie du disque sur le cadre.
• Installer les plaquettes de frein.
Couple de serrage:
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
Plaquette
avec ailettes
Les plaquettes munies
d'ailettes ont des ailettes à
l'avant et à l'arrière, donc les
installer selon l'illustration.
Placer le ressort de presse-plaquette
comme indiqué sur l'illustration.
(Des repères gauche (L) et droite (R) sont
marqués sur le ressort.)
A l'extrémité du levier de frein A l'extrémité de l'étrier
Tu ya u
Banjo
Joints toriques
Boulon de connexion
Insert du connecteur
Olive
Couvercle
Clé serrage de 8 mm
Ressort de
presse-plaquette
Couple de serrage:
5 - 7 N·m
{50 - 70 kgf·cm}
< Avant > < Arrière >
Couple de serrage:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Etrier
Disque
Adaptateur
Boulons de
fixation d'étrier
Boulons de
fixation d'étrier
Boulons de
fixation
d'adaptateur
Boulons de
fixation
d'adaptateur
Type à montage standard international
Type à montage sur montant
Monter provisoirement l'étrier sur le cadre
(de manière que l'étrier puisse se déplacer
sur le côté), appuyer sur le levier de frein
de manière que le disque soit serré par les
plaquettes, puis serrer les boulons de
fixation d'étrier.
Couple de serrage:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
< Avant >
Boulons de
fixation
d'étrier
Monter les capuchons fournis comme indiqué sur l'illustration pour éviter que les boulons
se desserrent.
< Avant > < Arrière >
Capuchons
Capuchon
Capuchons
Type à montant
1. Détacher la roue du cadre, et retirer les
plaquettes de frein comme indiqué sur
l'illustration.
Si de l'huile adhère aux plaquettes de frein après avoir ajouté de l'huile, ou si les
plaquettes de frein sont usées jusqu'à une épaisseur de 0,5 mm, ou si les ressorts de
presse-plaquette de frein gênent le fonctionnement du disque, remplacer les plaquettes de
frein.
2. Nettoyer les pistons et la zone environnante.
3. Utiliser un outil plat pour repousser les pistons tout
droit aussi loin que possible, tout en veillant à ne pas
les tordre. Ne pas pousser les pistons à l'aide d'un
outil acéré. Cela endommagerait les pistons.
Piston
Couple de serrage:
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
Boulon de réglage
de la portée
< BL-T785 / S700 >
Plaquettes de frein
M666
M666
Broche fendue
Les outils suivants sont nécessaires pour monter ce produit.
Emplacement d'utilisation
Bague de blocage de fixation de disque
Boulon de fixation de levier de frein
Boulon de fixation d'étrier
Arbre de fixation de plaquette de frein
Vis de purge du levier de frein
Support de câble
Boulon de fixation du tuyau de frein
Mamelon de purge
Purge
TL-LR15
Clé Allen de 4 mm
Clé Allen de 5 mm
Boulon de fixation d'adaptateur (type montant)
Clé Allen de 5 mm
Clé Allen de 3 mm / Pinces radio
Clé Allen de 2,5 mm
Tournevis cruciforme #2
Clé serrage de 8 mm / Clé Allen de 3 mm, 4 mm
Clé à douille de 7 mm
SM-DISC, Seringue
Outil
Montage
Montage du disque
SM-RT81L / RT67L (203mm)
SM-RT81M / RT67M (180mm)
SM-RT81S / RT67S (160mm)
Couple de serrage:
40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm}
Bague de blocage
de fixation
de disque
TL-LR15
Attache des rayons de roue
S'assurer que les rayons sont bien attachés comme indiqué sur l'illustration.
Il n'est pas possible d'utiliser un ensemble radial.
Fixer les rayons comme indiqué sur l'illustration 1 ci-dessous pour le côté
gauche de la roue avant (côté où le rotor est installé), et les côtés gauche et
droit de la roue arrière, comme indiqué sur l'illustration 2 ci dessous pour le côté
droit de la roue avant.
Sens de rotation
de la roue
Côté avant
gauche
Côté arrière
gauche
Côté arrière
droit
Côté avant
droit
Illustration 2Illustration 1
Montage du levier de frein
Fixer le levier de frein comme montré dans l'illustration. (S'assurer que le
levier de frein ne gêne pas le fonctionnement du levier de changement
de vitesses. Se reporter également aux Instructions de Montage pour
le levier de changement de vitesses. Certains types peuvent
exiger que le levier de changement de vitesses soit installé en
premier à cause de l'emplacement des boulons de fixation du
levier de changement de vitesses.)
Lors de l'installation de composants sur les
surfaces cadre/guidon en carbone, consulter les
recommandations du fabricant du cadre/des pièces en carbone en matière de couple de serrage
de manière à éviter tout serrage excessif qui pourrait endommager le carbone et/ou tout serrage
insuffisant qui pourrait entraîner un manque de fixation au niveau des composants.
Couple de serrage du levier de
changement de frein:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Vis de réglage de
la course libre
Disque
Plaquette
Contact
Point de contact
de la plaquette
Réglage de la course libre
Lorsque la vis de réglage de la course libre est desserrée, la course libre du
levier de frein augmente. Il est possible de la régler de la manière souhaitée.
< BL-M785 >
Installation du SL-M780-I et du BL-M785/T785/S700/M666
1. Utiliser une clé Allen de 2 mm pour ouvrir la
bande de fixation du levier de frein comme
selon l’illustration.
2. Insérer le crochet du support du levier de changement de vitesse dans
l’orifice du support du levier de frein, puis serrer temporairement l’écrou et le
boulon spéciaux pour l’installer au guidon.
3. Utiliser une clé Allen de 4 mm pour fixer le
levier de changement de vitesse au levier
de frein.
Remarque:
Ne pas installer l'écrou à l'envers.
S'il était monté à l'envers, il ne sera pas
possible de fixer le levier de frein sur le
guidon, et des dommages peuvent survenir.
Crochet
Couple de serrage :
4 N·m {40 kgf·cm}
Pousser
Bande de fixation
1
2
Boulon (M5 x 17,5 mm)
Ecrou
1
2
4. Utiliser une clé Allen de 4 mm pour fixer la
bande de fixation du levier de frein.
Couple de serrage :
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
4. < BR-M785/S700 >
Installer les plaquettes de frein neuves, puis
installer les entretoises des plaquettes
(rouges). A ce moment, veiller à ne pas
oublier d'installer aussi les bagues à ressort.
< BR-M666 >
Poser les nouvelles plaquettes
de frein, puis poser les
entretoises des plaquettes
(rouge). Ensuite, plier la broche
fendue pour l'ouvrir.
Clé Allen de 3 mm
Clé Allen de 4 mm
Couple de serrage
Clé Allen de 3 mm : 5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Clé Allen de 4 mm : 8 - 10 N·m {80 - 100 kgf·cm}
  • Page 1 1

Shimano BR-M666 Service Instructions

Taper
Service Instructions
Ce manuel convient également à