Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3418-869RevB
Tondeusegrandrendement
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
demodèle22295—N°desérie402110000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3418-869*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslaSection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Reportez-vousàl'informationduconstructeurdu
moteurfournieaveclamachine.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g226623
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Déposedesprotège-câbles.............................6
2Montageduguidon..........................................6
3Posedesprotège-câbles.................................7
4Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................8
5Pleind'huilemoteur.........................................8
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
6Montagedubacàherbe..................................9
7Réglagedel'autopropulsion...........................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Démarragedumoteur.......................................15
Arrêtdumoteur.................................................16
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................16
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................19
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............19
Nettoyagedudessousdelamachine................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................21
Entretiendultreàair.......................................22
Vidangedel'huilemoteur..................................23
Entretiendelabougie.......................................23
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Entretiendelalame..........................................24
Réglageducâbledufreindelame....................26
Nettoyagesouslecouvercledecourroie...........26
Nettoyagedesroues.........................................27
Remisage...............................................................28
Préparationdusystèmed'alimentation.............28
Préparationdumoteur......................................28
Informationsgénérales.....................................28
Remiseenserviceaprèsremisage...................28
Dépistagedesdéfauts............................................29
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.1–2012.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant
àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes
responsablesquiontprisconnaissancedes
instructionsetphysiquementaptessontautorisées
àutiliserlamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decal94-8072
94-8072
decal116-7583
116-7583
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectionsd'objetsn'utilisezpaslamachine
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herbe.
6.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdansle
sensdelapente,maistransversalement;coupezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
decal117-2718
117-2718
4
decal125-8406
125-8406
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime
decal130-6722
130-6722
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
decal130-9670
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsparla
lamenevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Déposedesprotège-câbles
Aucunepiècerequise
Procédure
g235164
Figure3
6
2
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g235013
Figure4
7
3
Posedesprotège-câbles
Aucunepiècerequise
Procédure
g235163
Figure5
4
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
g235010
Figure6
8
5
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lemoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
g235721
Figure7
9
6
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g235791
Figure8
7
Réglagedel'autopropul-
sion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâble
d'autopropulsionavantlatoutepremière
utilisationdelamachine.VoirRéglagede
l'autopropulsion(page23).
10
Vued'ensembledu
produit
g024163
Figure9
1.Guidon
7.Bougie
2.Barredecommandedes
lames
8.Levierdehauteurde
coupe(4)
3.Commanded'accélérateur
9.Bouchonde
remplissage-jauge
4.Déecteurarrière
10.Bacàherbe
5.Bouchonduréservoirde
carburant
11.Poignéedulanceur
6.Filtreàair
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujourssileslames,lesboulonsde
lameetl'ensembledecoupenesontpasusésou
endommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
quipourraitêtreprojetéparlamachineougêner
sonfonctionnement.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
tablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
11
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesousourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant,n'essayez
pasdedémarrerlemoteur.Évitezdecréer
dessourcesd'inammationjusqu'àdissipation
complètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence
toutessaisons.Mélangezlestabilisateuràde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3,8L(1,0gallonaméricain).
12
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour—Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure10
13
Réglagedelahauteurdecoupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi
vosmainstouchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
g234297
Figure11
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement),et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
14
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainpeuventprovoquerleretournementdela
machineouvousfaireperdrel'équilibre.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslames
sivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacezlespiècesuséesouendommagéespar
lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
verslehautouverslebas.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
g236733
Figure12
15
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame.Le
moteuretlalamedoivents'arrêterenmoinsde
3secondes.Sicen'estpaslecas,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant
entournantlelevier(Figure12)verslagauchesi
vousneprévoyezpasdedémarrerlemoteurtoutde
suiteaprès.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:
1(petitevitesse),2(vitessemoyenne)ou3(haute
vitesse);ellecomporteaussiunepositionpointmort
(N).Lelevierdecommanded'autopropulsionestsitué
sousetderrièreleréservoirdecarburant(Figure13).
g024167
Figure13
1.Levierdecommanded'autopropulsion
1.Amenezlelevierdecommanded'autopropulsion
àlavitessededéplacementvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidon
enpositionMARCHE/DÉPLACEMENT(Figure14).
g024168
Figure14
1.Guidon
3.Barredecommandede
lalameàlaposition
MARCHE/CHANGEMENTà
environ2,5cm(1po)sous
leguidon
2.Barredecommandede
lalameàlaposition
MARCHE/DÉPLACEMENT.
4.Barredecommandedela
lameàlapositionARRÊT
Important:Nechangezpasde
vitesselorsquevousserrezlabarre
decommandecontreleguidonen
positionMARCHE/DÉPLACEMENTaurisque
d'endommagerlatransmission.Placez
labarredecommandeenposition
MARCHE/CHANGEMENT(Figure14)pour
changerdevitessededéplacement.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
decommandedelalameduguidon.Abaissez
labarredecommandepourralentirquand
voustournezousilamachineavancetrop
rapidementàvotregoût.Sivousbaisseztrop
labarredecommande,lamachinen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandedu
guidonpouraccroîtrelavitessededéplacement.
Lorsquevousmaintenezlabarredecommande
serréecontreleguidon,lamachinesedéplace
àlavitessemaximale.Amenezlelevierde
commanded'autopropulsionàlapositionPOINT
MORTlorsquevousutilisezlamachinelelongde
bordurespourdesimplesrattrapagesdecoupe.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Pourpréparerlamachineaurecyclage:
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;(AdeFigure15).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,saisissez-leparlapoignée,relevezlevoletarrièreet
insérezl'obturateurdanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillages'enclenche
enposition(BdeFigure15).
16
g236734
Figure15
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerlesdéchetsd'herbesansavoirmisl'obturateuren
place,desobjetspeuventêtreéjectésdansvotredirectionoucelled'autrespersonnes.Un
contactavecleslamesestégalementpossible.Laprojectiond'objetsoulecontactavecune
lamepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage.
N'engagezjamaisleslamessil'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasinstallé
surlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
vousoudespersonnesàproximité,etinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvousblessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure16).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(BetCdeFigure16).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetbasculezlebacd'avant
enarrièrepourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbienengagéesaufonddesdeuxcrans
(DdeFigure16).
5.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
17
g236745
Figure16
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetéspartouteouverturedanslecarterdela
machine.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecuneforcesufsanteversvousoud'autres
personnesetinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrezjamaislemoteuravantd'avoirinstallé
l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
N'ouvrezjamaisledéecteurarrièredelamachinequandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Relevezledéecteurarrière.
3.Sortezlatigedubacàherbedescransàlabaseduguidon(AdeFigure15).
4.Installezl'obturateurd'éjection(BdeFigure15).
5.Abaissezledéecteurarrière(CdeFigure15).
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezquela
machinen'estpasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
18
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchez
lalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedudessousdela
machine(page20).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève
plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele
ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapideque
leréglaged'usineprévu,lamachine
peutprojeterunéclatdelameouun
morceaudumoteurdansvotredirection
oucelled'autrespersonnesetcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurest
supérieuràlanormale.
Latonte
L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférable
deréglerlahauteurdecoupeà64mm(2,5po),
76mm(3po)ou89mm(3,5po).Netondez
l'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à64mm(2,5po),saufsil'herbeestclairseméeou
àlandel'automnequandlapoussecommence
àralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidons
decarburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Sécuritérelativeautransport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
Empêchezlamachinederouler.
19
Nettoyagedudessousde
lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessous
delamachinedoitresterpropre.Veilleztout
particulièrementàdébarrasserlesdéecteurs
«kickers»detoutdébris(Figure17).
g024254
Figure17
1.Déecteurs«kickers»
Nettoyageaujetd'eau
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde
souslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue
plane,prèsd'untuyaud'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure18).
g002275
Figure18
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauet
nettoielesdébrisd'herbeaccumulés.Laissez
l'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe
souslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
6.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherle
dessousdelamachine.
Nettoyageparraclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine,
ducarburantpeuts'échapperdu
carburateurouduréservoir.Lecarburant
estextrêmementinammableetexplosif
etpeutcauserdesblessuresoudes
dommagesmatérielsdanscertaines
conditions.
Pouréviterderépandreducarburant,
laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
leréservoiravecunepompemanuelle;
nesiphonnezjamaislecarburant.
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés
àl'aided'unracloirenbois.Prenezgardeaux
bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
6.Branchezleldelabougie.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur