Gallagher G50405 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Unpacking and Checking
The Gallagher Fence Tester includes a standard
9 volt battery. If the battery needs replacing:
1. Unscrew the 4 large screws from the back
of the Fence Tester, lift the back carefully
(the O-ring may stick), then insert the
battery into position. Be sure to match + to
+ and - to -.
2. Press the button marked PRESS. A decimal
place should appear on the left hand side
of the display. If no decimal place appears
or the battery symbol remains on the display, then
replace the battery.
Do not leave a flat battery in the Fence Tester.
Fault Finding Your Fence
To obtain the best results from your Fence Tester,
Gallagher recommends that you check the current while
the fence is operating without any faults. Then, when you
suspect there is a fault on the fence line, you can compare
the current flow with the “normal” current flow. This will
indicate whether a fault exists and, if so, how much the
fault is affecting the performance of the fence.
Note: The current flow on the fence will vary depending on
the size of your Energizer, any vegetation and the size of
our fence network. With time you will learn normal current
flow on your fence.
1. The arrow on the LCD will indicate which direction the
current is flowing.
2. Following the direction of
the current, take readings
approx. every 50 - 100m or
at junction points along your
fence line.
Note: At a junction point,
follow the wire with the
highest current flow.
3. A fault is indicated by a drop in current flow between
two checkpoints. The fault will be somewhere
between the two checkpoints.
Note: The arrow will still point in the direction of the
current flow if greater than 1A.
4. To narrow down location of the fault, work back
along the fence checking the current flow at shorter
intervals.
5. Correct the fault.
6. After correcting the fault you should see the current
reading drop and the voltage go up. If not, check for
further faults.
Handy Hint: Multi-wire fences connected in
parallel will have similar current flowing in each wire.
To get the total fence current flow, add together the
current flow in each.
Click here to watch a video about fault finding.
Quick Use Instructions
1. Contact fence wire onto measurement slot.
2. Press the black PRESS button.
Approvals and Standards - FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
ATTENTION: This equipment contains components
that can be damaged by electrostatic discharge.
Ensure both you and the equipment are earthed
before replacing the battery.
Direction of
current flow
Fence Voltage
reading (kilo Volts)
Electric current
reading (Amps)
USER INSTRUCTIONS
FENCE TESTER
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand
11/21
PRESS
Specifications
Voltage: 0.2 - 9.9 kV (peak) +/-10%
Current: 1 - 30 Amps (peak)
Important:
Hold the Fence Tester
in your hand as shown,
to make an earth
connection.
Important Notes
To be used for testing electric fences only. Attempting to
measure other high voltages could be extremely dangerous.
The Fence Tester may be damaged if connected to electric
fences with higher than 10KV peak voltage.
Do not open the unit or touch the battery while the Fence
Tester is connected to an electric fence, you may damage
the unit and receive a shock.
To avoid excessive battery use caused by accidental
activation, do not leave the Fence Tester on or near the
energizer or electric fence.
Desempaquetar y verificar
El Probador de cercas Gallagher incluye una
batería estándar de 9 voltios. Si necesita
reemplazar la batería:
1. Destornille los 4 tornillos grandes de la
parte trasera del Probador de cercas,
levante la parte trasera con cuidado (la junta
tórica puede pegarse) y luego inserte la
batería en su posición. Asegúrese de hace
coincidir + con + y - con -.
2. Presione el botón que dice PRESS. Debe
aparecer un decimal en el lado izquierdo de
la pantalla. Si no aparece ningún decimal o el símbolo
de la batería permanece en la pantalla, reemplace la
batería.
No deje una batería agotada dentro del Probador de
cercas.
Búsqueda de fallas en su cerca
Para obtener los mejores resultados con su Probador
de cercas, Gallagher recomienda que revise la corriente
cuando la cerca esté funcionando sin ninguna falla. Luego,
cuando sospeche que hay una falla en la línea de la cerca,
puede comparar el flujo de corriente con el que hay en
condiciones "normales". Esto indicará si hay una falla y, en
caso afirmativo, en qué medida la falla está afectando el
funcionamiento de la cerca.
Nota: El flujo de corriente de la cerca variará según
el tamaño de su energizador, la vegetación que haya
y el tamaño de su sistema de cercado. Con el tiempo,
aprenderá cuál es el flujo de corriente normal de su cerca.
1. La flecha que aparece en la pantalla LCD indicará en
qué dirección fluye la corriente.
2. Siguiendo la dirección de la
corriente, tome las lecturas
aproximadas cada 50 -
100m o en los puntos de
unión a lo largo de su línea
de cerca.
Nota: En los puntos de
unión, siga el alambre que tenga el mayor flujo de
corriente.
3. Una caída en el flujo de corriente entre dos puntos de
control indica una falla, que estará ubicada en aln
lugar entre los dos puntos de control.
Nota: La flecha todavía apuntará en la dirección del
flujo de la corriente si es mayor que 1A.
4. Para ubicar la falla con más precisión, vuelva a
controlar el flujo de corriente en ese tramo de la cerca,
esta vez a intervalos más cortos.
5. Corrija la falla.
6. Desps de corregir la falla, observará que la
lectura de la corriente disminuirá y que la del voltaje
aumentará. Si no es así, fíjese si hay más fallas.
Consejo útil: Las cercas que tienen múltiples alambres
conectados en
paralelo tendrán un flujo de corriente similar en cada
alambre. Para obtener el flujo de corriente total de la
cerca, sume el flujo de corriente de cada uno de los
alambres.
Haga clic aquí para ver un video sobre la localización
de fallas.
Instrucciones de uso rápido
1. Ponga en contacto el alambre de la cerca con la ranura
de medición.
2. Presione el botón negro PRESS.
Aprobaciones y estándares - FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase A, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites esn
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme al manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Es
probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta.
ATENCIÓN: Este equipo contiene componentes que
pueden ser dañados por descargas electrostáticas.
Asegúrese de que tanto usted como el equipo estén
conectados a tierra antes de reemplazar la batería.
Dirección del flujo de
corriente
Lectura del voltaje de la
cerca (kilovoltios)
Lectura de la
corriente eléctrica
(amperios)
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
PROBADOR DE CERCA
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, Nueva Zelandia
11/21
PRESS
Especificaciones
Voltaje: 0.2 - 9.9 kV (pico) +/-10%
Corriente: 1 - 30 amperios (pico)
Importante:
Sostenga el Probador
de cercas en la mano
como se muestra, para
realizar una conexión
a tierra.
Notas importantes
Para ser utilizado para probar las cercas eléctricas
solamente. Intentar medir otros voltajes altos podría ser
extremadamente peligroso.
El Probador de cercas puede resultar dañado si se conecta a
cercas eléctricas con un voltaje pico superior a 10 KV.
No abra la unidad ni toque la batería mientras el Probador de
cercas esté conectado a una cerca eléctrica, puede dañar la
unidad y recibir una descarga.
Para evitar el uso excesivo de la batería causado por una
activación accidental, no deje el Probador de cercas sobre o
al lado del energizador o de una cerca eléctrica.
Déballage et vérification
Le testeur de clôture de Gallagher inclut une pile
standard de 9 volts. Si la pile doit être remplacée :
1. Dévissez les 4 grandes vis à l'arrière du
testeur de clôture, soulevez délicatement le
couvercle (le joint d'étanchéité est parfois
collé), puis insérez la pile. Assurez-vous de
faire correspondre les polarités + et -.
2. Appuyez sur le bouton PRESS. Une décimale
devrait apparaître du cô gauche de l'écran.
Si aucune décimale n'apparaît ou que le
symbole de la pile reste affiché à l'écran,
remplacez la pile.
Ne laissez pas une pile déchargée dans le testeur de
clôture.
Résolution des problèmes de votre
clôture
Pour obtenir les meilleurs résultats de votre testeur de clôture,
Gallagher vous recommande de vérifier l'intensité du courant
pendant que la clôture fonctionne correctement. Ensuite,
lorsque vous soupçonnez la présence d'un problème sur la
clôture, vous pouvez alors comparer l'intensité actuelle du
courant à l'intensité « normale ». Cela indiquera si un défaut
existe et, le cas échéant, dans quelle mesure ce défaut affecte
les performances de la clôture.
Remarque : l'intensité du courant sur votre clôture dépend, entre
autres, de la taille de votre électrificateur, de la végétation et
des dimensions totales de votre clôture. Avec le temps, vous
arriverez à reconnaître l'intensité normale du courant de votre
clôture.
1. La flèche sur l’écran LCD indique le sens de circulation du
courant.
2. En suivant le sens de
circulation du courant,
mesurez l’intensité du courant
à des intervalles d'environ 50
à 100 mètres ou aux points de
jonction de votre clôture.
Remarque : aux points de jonction, suivez le câble où
l'intensité du courant est la plus élevée.
3. Un défaut est indiqué par une baisse de courant entre deux
points de contrôle. Le défaut se situera quelque part entre
les deux.
Remarque : la flèche indiquera toujours la direction du
courant si son intensité est surieure à 1 A.
4. Pour affiner vos recherches du défaut, remontez le long
de la clôture en vérifiant le courant à des intervalles plus
rapprochés.
5. Réparez le défaut.
6. Après avoir corrigé le défaut, vous devriez voir l'intensité du
courant diminuer et la tension augmenter. Si ce n’est pas le
cas, vérifiez la présence d'autres problèmes.
Conseil pratique : les clôtures à plusieurs câbles connectés
en parallèle auront un courant similaire dans chaque câble.
Pour déterminer l'intensité totale du courant de la clôture,
additionnez celles des difrents câbles.
Cliquez ici pour regarder une vidéo sur la recherche des
anomalies.
Démarrage rapide
1. Mettez le câble de la clôture en contact avec la fente de
mesure.
2. Appuyez sur le bouton noir PRESS.
Approbations et normes - FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe A, conforment à la partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement
re, utilise et peut émettre de l'énergie de fquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences
nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
ATTENTION : Cet équipement contient des pièces
susceptibles d'être endommagées par les décharges
électrostatiques. Assurez-vous que vous et
l'équipement êtes mis à la terre avant de remplacer la
pile.
Sens de circulation du
courant
Mesure de la tension
de la clôture (kilovolts)
Mesure du courant
électrique (ampères)
MODE D'EMPLOI
TESTEUR DE CLÔTURE
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, Nouvelle-Zélande
11/21
Caractéristiques
Tension : 0,2 - 9,9 kV (crête) +/-10 %
Intensité : 1 - 30 A (crête)
Important :
Tenez le testeur de
clôture dans votre main
comme indiqué, pour
établir une mise à la
terre.
Remarques importantes
L'appareil est conçu pour tester uniquement les clôtures
électriques. Toute tentative de mesurer d'autres tensions
élevées peut s'avérer extrêmement dangereuse.
Le testeur de clôture peut être endommagé s'il est branché à
des clôtures électriques dont la tension de crête dépasse 10 kV.
N'ouvrez pas l'appareil et ne touchez pas la pile lorsque le
testeur de clôture est connecté à une clôture électrique, vous
risquez d'endommager l'appareil et de subir un électrochoc.
Pour éviter une utilisation excessive de la pile causée par une
activation accidentelle, ne laissez pas le testeur de clôture sur
ou près de l'électrificateur ou de la clôture électrique.
Udpakning og kontrol
Gallagher Hegnstesteren leveres med et normalt
9 V batteri. Hvis batteriet skal udskiftes:
1. Skru de 4 store skruer af bagsiden på
Hegnstesteren, løft forsigtigt bagsiden
(O-ringen skal klistre lidt), og sæt derefter
det nye batteri ind. Sørg for at matche + til
+ og - til -.
2. Tryk på knappen markeret "PRESS".
Et decimaltal bør vises på venstre side
af skærmen. Hvis der ikke vises noget
decimaltal, eller batterisymbolet forbliver på
skærmen, skal batteriet udskiftes.
Efterlad ikke et afladet batteri i Hegnstesteren.
Udførelse af fejlfinding på dit hegn
For at opnå de bedste resultater fra din Hegnstester
anbefaler Gallagher, at du kontrollerer strømflowet, mens
hegnet er i brug, for at undgå fejl. Hvis du så senere
har mistanke om, at der er en fejl i hegnslinjen, kan du
sammenligne det nuværende strømflow med det "normale"
strømflow. Dette vil indikere, om der er en fejl, og hvor
meget den i så fald påvirker hegnets præstation.
Bemærk: Det aktuelle strømflow i hegnet vil afhænge af
størrelsen af din Spændingsgiver, eventuel bevoksning, og
hvor stort dit hegnsnetværk er. Med tiden vil du lære, hvad
det normale strømflow for dit hegn er.
1. Pilen på LCD'en vil indikere, hvilken retning strømmen
bevæger sig i.
2. Følg strømretningen,
og foretag målinger ca.
hver 50-100 m eller ved
samlingspunkter langs din
hegnslinje.
Bemærk: Ved
samlingspunkter skal du
følge tråden med det højeste strømflow.
3. Et fald i strømmen mellem to kontrolpunkter
indikerer en fejl. Fejlen vil være et sted mellem disse
kontrolpunkter.
Bemærk: Pilen vil stadig pege i strømretningen, hvis
den er højere end 1 A.
4. For at indsnævre fejlens placering skal der arbejdes
tilbage langs hegnet, mens strømmen kontrolleres
med kortere intervaller.
5. Afhjælp fejlen.
6. r fejlen er afhjulpet, bør du se, at måletallet for
strømmen falder, og spændingen stiger. Hvis dette
ikke sker, skal du lede efter yderligere fejl.
Nyttigt fif: Hegn med flere tråde, der er forbundet
parallelt, vil have ens strømflow i hver tråd. For at få
det samlede strømflow i hegnet skal strømflowet fra
hver lægges sammen.
Klik her for at se en video om fejlfinding.
Vejledning til hurtig anvendelse
1. Forbind hegnstråden til målesprækken.
2. Tryk på den sorte knap "PRESS".
OBS: Dette udstyr indeholder komponenter, der
kan skades af elektrostatisk afladning. Sørg for,
at både du og udstyret er jordet, før batteriet
udskiftes.
Strømflowets
retning
Måletal for hegnets
spænding (kilo Volt)
Måletal for den elektriske
strøm (Ampere)
BRUGERVEJLEDNING
HEGNSTESTER
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand
11/21
PRESS
Specifikationer
Spænding: 0,2-9,9 kV (spids) +/-10 %
Strøm: 1-30 Amp (spids)
Vigtigt:
Hold Hegnstesteren
i din hånd som
vist for at oprette
jordforbindelse.
Vigtige bemærkninger
Kun til brug til test af elektriske hegn. Forsøg på at måle
andre høje sndinger kan være ekstremt farligt.
Hegnstesteren kan tage skade, hvis den forbindes til et
elektrisk hegn med mere end 10 KV spidsspænding.
Åbn ikke enheden og rør ikke ved batteriet, mens
Hegnstesteren er forbundet til et elektrisk hegn, da du kan
skade enheden og få stød.
For at undgå unødig batteriforbrug grundet utilsigtet
aktivering skal Hegnstesteren ikke efterlades på eller nær
spændingsgiveren eller et elektrisk hegn.
Uitpakken en controleren
De Gallagher Fence Tester wordt geleverd met
een standaard 9 volt-batterij. Ga als volgt te
werk om de batterij te vervangen:
1. Schroef de 4 grote schroeven aan de
achterkant van de Fence Tester los, maak
de achterkant voorzichtig los (de O-ring kan
wat kleven) en plaats de batterij correct in
het apparaat. Zorg ervoor dat de polariteit
(+ en -) overeenkomt.
2. Druk op de knop waarop PRESS staat. Links
in het scherm moet een decimaal getal verschijnen.
Als er geen decimaal getal verschijnt of u blijft het
batterijsymbool zien, vervang dan de batterij.
Laat nooit een lege batterij in de Fence Tester zitten.
Problemen met uw afrastering oplossen
Voor de beste resultaten met uw Fence Tester raadt
Gallagher aan om de stroom te controleren wanneer de
afrastering storingsvrij werkt. Dan kunt u bij enig vermoeden
van een storing in de afrastering de actuele stroomsterkte
vergelijken met de “normale” stroomsterkte. Zo kan worden
vastgesteld of er een storing is en, zo ja, in hoeverre deze van
invloed is op de prestaties van de afrastering.
Opmerking: de stroomsterkte (in ampère) op uw afrastering
is afhankelijk van o.a. de stroomtoevoer, groei van de
vegetatie en de omvang van uw totale afrastering. Na verloop
van tijd krijgt u vanzelf inzicht in de normale stroomsterkte
van uw afrastering.
1. De pijl op het lcd-scherm geeft de richting aan waarin
de stroom vloeit. Het
lcd-scherm toont de stroom
in amre.
2. Volg de richting waarin
de stroom vloeit. Meet de
stroomsterkte ongeveer om
de 50 tot 100 meter of op
de knooppunten in uw afrastering.
Opmerking: volg bij een verbindingspunt de draad met
de hoogste stroomsterkte.
3. Indien de Fence Tester tussen twee opeenvolgende
metingen een aanzienlijk lagere stroomsterkte meet,
ga dan terug en meet opnieuw. Indien de meting weer
omhoog gaat, weet u dat de stroomlekkage zich tussen
de beide meetpunten voordoet.
Let op: de pijl wijst ook bij > 1 A in de stroomrichting.
4. Om de exacte locatie van de storing te achterhalen,
loopt u de afrastering in omgekeerde richting af om de
stroomsterkte op kortere intervallen te controleren.
5. Verhelp de storing.
6. Nadat de storing is verholpen, ziet u de waarde van de
stroomsterkte dalen en de waarde van de spanning
stijgen. Als dit niet het geval is, controleert u of er nog
meer storingen zijn.
Handige tip: bij meerdraadse, parallel geschakelde
afrasteringen heeft elke draad dezelfde stroomsterkte.
Voor de totale stroomsterkte van de afrastering telt u de
stroomsterkte van alle draden bij elkaar op.
Klik hier om een video over het verhelpen van storingen
te bekijken.
Beknopte gebruiksaanwijzing
1. Laat de afrasteringsdraad in contact komen met de
meetuitsparing.
2. Druk op de zwarte knop waarop PRESS staat.
LET OP! Deze apparatuur bevat componenten die
bij een elektrostatische ontlading schade kunnen
oplopen. Zorg ervoor dat zowel uzelf als de apparatuur
correct geaard zijn voordat u de batterij vervangt.
Stroomrichting
Uitlezing spanning op
afrastering (kilovolt)
Uitlezing stroom
(ampère)
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
FENCE TESTER
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, Nieuw-Zeeland
11/21
Specificaties
Voltage: 0,2 - 9,9 kV (piek) +/- 10%
Stroomsterkte: 1 - 30 ampère (piek)
Belangrijk:
Houd de Fence Tester
in uw hand zoals
weergegeven om een
aardverbinding te
realiseren.
Belangrijke opmerkingen
Alleen gebruiken voor het testen van elektrische
afrasteringen. Het kan bijzonder gevaarlijk zijn om andere
hoge spanningswaarden te proberen te meten.
De Fence Tester kan beschadigd raken als u hem aansluit
op elektrische afrasteringen met een piekvoltage van
meer dan 10 kV.
Open het apparaat niet of raak de batterij niet aan
terwijl de Fence Tester met een elektrische afrastering
verbonden is; het apparaat kan beschadigd raken en u
kunt een elektrische schok krijgen.
Om overmatig batterijgebruik door onbedoeld inschakelen
te vermijden, mag u de Fence Tester niet laten liggen
op of in de buurt van de stroombron of de elektrische
afrastering.
Kurzfassung Gebrauchsanweisung
1. Den Zaundraht mit dem Mess-Schlitz in Kontakt
bringen.
2. Drücken Sie die schwarze PRESS-Taste.
Wichtige Anmerkungen
Nur zur Prüfung von Elektrozäunen verwenden. Der
Versuch, andere Hochspannungen zu messen, könnte
äußerst gefährlich sein.
Der Fence Tester kann beschädigt werden, wenn er an
Elektrozäune mit einer Spitzenspannung von mehr als 10
kV angeschlossen wird.
Öffnen Sie das Gerät nicht und berühren Sie die Batterie
nicht, wenn der Fence Tester an einen Elektrozaun
angeschlossen ist; dadurch könnten Sie das Gerät
beschädigen und einen Stromschlag bekommen.
Um einen übermäßigen Batterieverbrauch durch
versehentliche Aktivierung zu vermeiden, lassen Sie den
Fence Tester nicht auf oder in der Nähe des Stromerzeugers
oder des Elektrozauns liegen.
Auspacken und Überprüfen
Der Fence Tester (Elektrozaunprüfgerät) von
Gallagher enthält eine handelsübliche 9-Volt-
Batterie. Wenn die Batterie ausgetauscht
werden muss:
1. Lösen Sie die 4 großen Schrauben auf der
Rückseite des Zaungeräts, heben Sie die
Rückseite vorsichtig an (der O-Ring kann
stecken bleiben) und legen Sie dann die
Batterie ein. Achten Sie darauf, dass Sie die
Batterie richtig einlegen: + zu + und – zu –.
2. Drücken Sie die mit PRESS
gekennzeichnete Taste. Auf der linken Seite der
Anzeige sollte eine Dezimalstelle erscheinen. Wenn
keine Dezimalstelle erscheint oder das Batteriesymbol
auf dem Display bleibt, wechseln Sie die Batterie aus.
Lassen Sie keine leere Batterie im Fence Tester.
Fehlersuche an Ihrem Zaun
Um die besten Resultate mit Ihrem Fence Tester zu
erzielen, empfiehlt Gallagher, dass Sie die Stromstärke
überprüfen, während der Zaun ohne Fehler arbeitet. Dann,
wenn Sie glauben, dass ein Fehler am Zaun ist, können
Sie die Stromstärke mit der „normalen“ Stromstärke
vergleichen. Dies wird zeigen, ob ein Fehler existiert und
wenn ja, wie stark der Fehler das Verhalten des Zaunes
beeinflusst.
Anmerkung: Die Stromstärke (Ampere) an Ihrem Zaun
variiert je nach Größe Ihres Elektrozaungerätes, Bewuchs
und Länge Ihres Zaunsystems. Mit der Zeit lernen Sie die
normale Stromstärke Ihres Zaunes zu erkennen.
1. Der Pfeil in der LCD-Anzeige zeigt die Stromrichtung
an.
2. Folgen Sie dem Stromfluss,
überprüfen Sie den Zaun
etwa alle 50–100 m oder
an Verbindungsstellen Ihrer
Zaunleitung.
Anmerkung: An
Verbindungsstellen folgen Sie dem Draht mit der
höchsten Stromstärke.
3. Ein Fehler wird angezeigt, indem die Stromstärke
zwischen zwei Überprüfungsstellen nach unten geht.
Der Fehler liegt irgendwo zwischen diesen beiden
Stellen.
Anmerkung: Der Pfeil zeigt immer noch in die Richtung
der Stromstärke, wenn sie über 1 Ampere ist.
4. Um die Fehlerstelle zu finden, gehen Sie zurück
und überprüfen Sie die Stromstärke in kürzeren
Abständen.
5. Beheben Sie den Fehler.
6. Nach Beheben des Fehlers sollte die
Stromstärkeanzeige nach unten gehen und die
Spannungsanzeige nach oben. Falls nicht, weitere
Fehler suchen.
Praktische Hinweise: Mehrdrähtige Zäune, die parallel
verbunden sind, haben ähnliche Stromstärken in
jedem Draht. Um die gesamte Zaunstromstärke zu
erhalten, addieren Sie die Stromstärke in jedem Draht.
Klicken Sie hier, um sich ein Video zur Fehlersuche
anzusehen.
ACHTUNG: Dieses Gerät enthält Bauteile, die
durch elektrostatische Entladung beschädigt
werden können. Vergewissern Sie sich, dass
sowohl Sie als auch das Gerät geerdet sind, bevor
Sie die Batterie auswechseln.
Richtung der
Stromstärke
Ablesung der
Zaunspannung (Kilovolt)
Ablesung der
Stromstärke
(Ampere)
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ELEKTROZAUNPRÜFGERÄT
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, Neuseeland
11/21
Angaben
Spannung: 0,2–9,9 kV (Maximum) +/–10 %
Stromstärke: 1–30 Ampere (Maximum)
Wichtig:
Halten Sie den Fence
Tester wie abgebildet
in Ihrer Hand, um
eine Erdverbindung
herzustellen.
Note Importanti
Da usare solo per controllare recinzioni elettriche. Il tentativo
di misurare altre apparecchiature ad alta tensione potrebbe
risultare estremamente pericoloso.
Se si connette il Tester a recinzioni elettriche con tensione
superiore a quella di picco di 10 KV, il dispositivo potrebbe
subire dei danni.
Non aprire il dispositivo e non toccare la batteria mentre il tester
è collegato a una recinzione elettrica: si rischia di danneggiarlo e
di prendere la scossa.
Per evitare un consumo eccessivo della batteria dovuto a
un'attivazione non intenzionale del dispositivo, non lasciare il
Tester per recinzioni sopra l'elettrificatore o la recinzione
elettrica oppure nelle immediate vicinanze.
Apertura della confezione e
controllo
Il Tester per recinzioni Gallagher include una
batteria standard da 9 volt. Nel caso in cui sia
necessario sostituire la batteria:
1. Svitare le 4 viti grandi sul retro del Tester
per recinzioni, sollevare con cautela lo
scomparto posteriore (l'O-ring potrebbe
rimanere attaccato), quindi inserire la batteria.
Rispettare la polarità: + con + e - con -;
2. Premere il pulsante con la scritta PRESS. Sul
lato sinistro dello schermo dovrebbe apparire una cifra
decimale. Se la cifra non appare, o se sullo schermo
rimane il simbolo della batteria, sostituire la batteria.
Non lasciare una batteria scarica nel Tester per
recinzioni.
Rilevazione di guasti nella recinzione
Per ottenere i migliori risultati dal Tester per recinzioni,
Gallagher consiglia di verificare la corrente con recinzione in
funzione e in assenza di guasti. Quindi, quando si sospetta la
presenza di un guasto nella recinzione, è possibile confrontare
il flusso di corrente presente con quello “normale”. In questo
modo è possibile stabilire se sono presenti problemi nella
recinzione e in che misura tali problemi pregiudicano le
prestazioni della recinzione.
Nota: il flusso di corrente sulla recinzione varia in base alle
dimensioni dell'elettrificatore utilizzato, alla presenza di
vegetazione e alle dimensioni della recinzione. Con il tempo si
individuerà la corrente normale della propria recinzione.
1. La Freccia sul display LCD indica la direzione di flusso
della corrente.
2. Seguendo la direzione della
corrente, effettuare letture
a distanza di circa 50- 100
m o in corrispondenza delle
giunzioni lungo la recinzione.
Nota: alle giunzioni seguire il
filo con il flusso di corrente più alto.
3. Quando il valore del flusso è molto inferiore a quello
precedente significa che il guasto è tra questi due ultimi
punti di lettura.
Nota: la freccia è rivolta nella direzione della corrente se
tale flusso è superiore a 1 A.
4. Per restringere il campo di localizzazione del guasto,
verificare nuovamente il flusso di corrente lungo la
recinzione ad intervalli più brevi.
5. Riparare il guasto.
6. Dopo la riparazione, il valore del flusso di corrente
deve abbassarsi ed il voltaggio alzarsi. Se non avviene,
cercare altri guasti.
Consiglio pratico: in recinzioni con più fili collegati in
parallelo il flusso di corrente si distribuisce. L’entità
complessiva del flusso è la somma dei flussi dei singoli
fili.
Fare clic qui per un video su come localizzare i guasti.
Istruzioni rapide per l'uso
1. Collegare la recinzione alla porta di misurazione.
2. Premere il pulsante nero PRESS.
ATTENZIONE: questo dispositivo contiene
componenti che possono subire danni da scariche
elettrostatiche. Prima di sostituire la batteria,
verificare la corretta messa a terra sia dell'utente
che del dispositivo.
Direzione della
corrente
Lettura tensione
della recinzione (kV)
Lettura corrente
elettrica (A)
ISTRUZIONI PER L'USO
TESTER PER RECINZIONI
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, Nuova Zelanda
11/21
PRESS
Specifiche
Tensione: 0,2 - 9,9 kV (picco) +/-10%
Corrente: 1 - 30 A (picco)
Importante:
Per la messa a terra,
tenere il Tester per
recinzioni in mano, nel
modo indicato.
Uppackning och kontroll
Gallagher Fence Tester stängseltestare
inkluderar ett 9 V standardbatteri. För att byta
ut batteri::
1. Skruva loss de fyra stora skruvarna från
stängseltestarens baksida. Lyft försiktigt
bort bakdelen (O-ringen kan sitta fast lite),
och för sedan in batteriet på rätt plats. Se
till att rikta in + mot + och - mot -.
2. Tryck på knappen med texten PRESS. En
decimal ska visas i fönstrets vänstra sida.
Om ingen decimal visas, eller om batterisymbolen
fortfarande visas, ska du byta ut batteriet.
Lämna inte kvar ett urladdat batteri i
stängseltestaren.
Felsöka ditt stängsel
För att behålla bästa resultat från Fence Tester
stängseltestare rekommenderar Gallagher att du
kontrollerar strömflödet när stängslet fungerar felfritt.
Du kan då, när du misstänker att det är något fel på
stängsellinjen, jämföra strömflödet med det ”normala”
strömflöde. Detta indikerar om det förekommer något fel
och, om så är fallet, hur mycket felet påverkar prestandan
för stängslet.
Obs! Strömflödet i stängslet varierar beroende på
storleken på ditt elstängselaggregat, eventuell vegetation
samt storleken på ditt stängsel. Med tiden lär du dig vad
som är normalt strömflöde i ditt stängsel.
1. Pilen i fönstret indikerar riktningen för strömflödet.
2. Följ strömmens riktning,
mät vid var 50:e till var
100:e meter eller vid varje
korsningspunkt längs ditt
stängsel.
Obs! Vid en korsningspunkt
följer du alltid den tråd som
har högst strömflöde.
3. Ett fel indikeras genom att strömflödet minskar mellan
två kontrollpunkter. Felet finner du någonstans mellan
dessa två kontrollpunkter.
Obs! Pilen pekar fortfarande i strömflödets riktning
om det är högre än 1 A.
4. För att begränsa sökningen efter felet, gå tillbaka
längs stängslet och kontrollera strömflödet med
kortare intervall.
5. Åtgärda felet.
6. Efter att felet åtgärdats kan du se att
strömavläsningsvärdet minskar och spänningen ökar.
Om inte, fortsätt leta efter ytterligare fel.
Praktiskt tips: Flertrådiga stängsel som är
parallellkopplade har likvärdigt strömflöde i varje
tråd. För att få fram det totala strömflödet i stängslet
adderar du strömflödet i varje tråd.
Klicka här för att se en video om felsökning.
Snabbinstruktioner
1. Låt stängseltråden komma i kontakt med mätspåret.
2. Tryck på den svarta knappen med texten PRESS.
VARNING! Utrustningen innehåller delar som kan
skadas av elektrostatisk urladdning. Se till att
både du och utrustningen jordats innan du byter ut
batteriet.
Strömflödets
riktning
Stängselspänning
(kilovolt)
Strömavläsning
(ampere)
BRUKSANVISNING
FENCE TESTER
am.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, Nya Zeeland
11/21
PRESS
Specifikationer
Spänning: 0,2–9,9 kV (topp) +/-10 %
Ström: 1–30 A (topp)
Viktigt!
Håll testverktyget i
handen så som visas
på bilden för att skapa
en jordad anslutning.
Viktiga anmärkningar
Får endast användas för testning av elsngsel. Det kan
vara extremt farligt att förka mäta annan högspänning.
Stängseltestaren kan skadas om det kommer i kontakt
med elstängsel med toppsnning på mer än 10 kV.
Öppna inte enheten eller vidrör batteriet medan
stängseltestaren är ansluten till ett elstängsel. Du kan
skada enheten och få en stöt.
För att undvika överdriven batteriförbrukning på
grund av att enheten aktiveras av misstag ska du inte
lämna sngseltestaren på eller nära aggregatet eller
elstängslet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Gallagher G50405 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur