Manuel Du Propriétaire
Lisez les étiquettes de l’extincteur
entièrement avant de lire le manuel
du propriétaire.
Quel Extincteur Utiliser
Il y’a deux genres d’extincteurs communs
sur le marché. Un extincteur ABC pour
combattre les feux de bois, tissues,
papier, liquides inflammables en plus
du matériel électrique. Un extincteur
BC pour combattre les feux de liquides
inflammables et de matériel électrique.
Pour déterminer quelle classe ou classes
de feu votre extincteur est destiné à
lutter, trouvez les symboles d’usage
du code sur l’étiquette sur le devant
de l’extincteur.
L’utilisation d’un mauvais extincteur sur
un feu pourrait donner plus de mauvais
résultats que de bons. Soyez sûr de com-
prendre quel extincteur est approprié
pour chaque classe de feu. Pour protec-
tion contre TOUTE CLASSE ORDINAIRE
DE FEUX, vous devez choisir un extincteur
de type ABC.
Owner’s Manual
Read fire extinguisher labels completely
before you read this owner’s manual.
Which Extinguisher to Use
There are two common types of fire
extinguishers. Type ABC extinguishers
fight wood, paper and cloth fires, plus
flammable liquid and electrical fires.
Type BC extinguishers are for flammable
liquids and electrical fires.
To determine which class or classes of
fire your extinguisher is designed to
fight, locate the use code symbols on
the front extinguisher label.
Using the wrong extinguisher on a
fire could do more harm than good. Be
sure you understand which extinguisher
is appropriate for each class of fire.
For protection against ALL COMMON
CLASSES OF FIRES, you must choose
a type ABC extinguisher.
FASTEN TAG TO EXTINGUISHER
BEFORE MOUNTING UNIT
ATTACHEZ ÉTIQUETTE À L’EXTINCTEUR
AVANT DE DE L’INSTALLER
DO NOT REMOVE THIS TAG
INSPECTION RECORD
N’ENLEVEZ PAS CETTE ÉTIQUETTE
D’ENREGISTREMENT D’INSPECTION
Kidde Canada Inc.
www.kiddecanada.com
800-565-1976
Date By Pressure Weight Physical Condition
Date Par Pression Poids Condition Physique
DO NOT TEST BY
PARTIALLY DISCHARGING.
LOSS OF PRESSURE
WILL OCCUR.
Six, or Ten-Year Limited
Warranty (see below for
10-year applicable models)
KIDDE will repair or replace this product
to the original owner free of charge, if
defective in material or workmanship.
This warranty does not apply to damage
resulting from accident, alteration, abuse
or failure to follow instructions supplied.
KIDDE, at its option, may refund the
purchase price in lieu of replacement or
repair. ANY AND ALL IMPLIED WARRAN-
TIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO A PERIOD OF SIX (6) YEARS FROM
DATE OF PURCHASE. Kidde, its dealers
and distributors shall not be responsible
or in any way liable for any special or
consequential damages for breach of
any warrant or implied warranty.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Ten (10)-Year Warranty applies only to
these models: E5, M5C, BC5GD, Décor 5,
Décor 110, E110, Full Home 110, FX210R
NE TESTEZ PAS EN
DÉCHARGEANT PARTIELLE-
MENT. UNE PERTE DE PRES-
SION EN RÉSULTERA.
Garantie Limitée De Six Ans ou dix ans
(voir la liste ci-jointe pour les modèles
de 10 ans de garantie)
KIDDE réparera ou remplacera ce produit
gratuitement pour le propriétaire
d’origine, s’il est défectueux en tant
que matériel ou fabrication. Cette ga-
rantie ne s’applique pas aux dommages
resultant d’un accident, d’une altération,
d’un abus ou d’un manque d’avoir suivi
les instructions fournies.
KIDDE, selon son option, peut rem-
bourser le prix de l’achat au lieu de
remplacer ou de réparer gratuitement cet
appareil. TOUTE GARANTIE IMPLIQUÉE, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU DE CONVENANCE
POUR UNE RAISON PARTICULIÈRE DEVRA
ÊTRE LIMITÉE À UNE PERIODE DE SIX (6)
ANS, À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT.
Kidde, ses fournisseurs et ses dis-
tributeurs ne seront pas responsables ou
redevables d’une façon ou d’une autre
pour dommages particuliers ou indirects
pour violation de toute autorisation ou
de toute garantie impliquée.
Cette garantie vous donne des droits
légaux specifiques, et vous pouvez
aussi avoir des droits qui varient d’une
province à l’autre.
Garantie de 10 ans s’applique aux modèles
suivants: E5, M5C, BC5GD, Décor 5, Décor
110, E110, Full Home 110, FX210R.
Fire Classifications (types of fire)
Common
Combustibles
Wood, paper, textiles,
plastic, rubber, etc.
Combustible
Commun
Bois, papier,
tissue, plastique
et caoutchouc
Flammable
Liquids
Gasoline, oil,
kerosene
Liquides
Inflammables
Essence, huile,
kérosène
Electrical
Equipment
Computers,
copiers, etc.
Matériel
Électrique
Ordinateur,
télécopieur, etc.
Inspection and Maintenance
To insure that your fire extinguisher will
be ready when needed:
and in owner’s manual.
a month—more frequently if exposed
to weather or possible tampering.
Pointer on pressure gauge MUST be
in green section. If pointer is in red
or white section extinguisher is NOT
ready for use.
dents, scratches, corrosion or any other
damage.
it is clean a free of obstructions.
if the extinguisher is a hose type.
Inspection et Entretien
Pour vous assurer que votre extincteur
sera prêt quand vous en aurez besoin:
sur l’étiquette et dans le manuel
du propriétaire.
fois par mois—plus fréquemment s’il
est exposé aux intempéries ou s’il y a
possiblilité de vandalisme.
L’aiguille de la jauge de pression DOIT
être dans la partie verte. Si l’aiguille est
dans la partie rouge ou la partie blanche,
l’extincteur n’est pas prêt à être utilisé.
solidement en place.
votre extincteur pour la rouillure,
bosselure ou tous autres dommages.
qu’il soit propre et sans obstructions.
c’est un extincteur à tuyau.
Classifications de Feu (Genres de Feu)
Kidde Canada Inc.
www.kiddecanada.com
800-565-1976
How To Use Your
Kidde Extinguisher
Follow instructions
shown on the front label
of your fire extinguisher.
After the fire is out, clean up dry chemical
powder immediately to avoid corrosion.
CAUTION: Under certain fire and heat
conditions, the dry chemical powder
in this extinguisher (and similar units)
will cause damage, or prove extremely
difficult to remove from oven surfaces,
including self-cleaning models. Do not
use self-cleaning feature to remove
ABC Powder.
CAUTION: Avoid inhaling the dry
chemical agent. The agent contained
in this extinguisher is not toxic, but may
cause skin irritation. In case of contact,
flush affected area with clean, cool water.
If irritation persists, contact a physician
immediately. Chemical name of agent is
printed on extinguisher label.
Comment Utiliser
Votre Extincteur
Suivre les instructions
sur l’étiquette
de l’extincteur
Une fois que le feu est éteint, nettoyez la
poudre chimique sèche immédiatement
pour éviter la corrosion.
ATTENTION: Sous certaines conditions
avec le feu et la chaleur, la poundre
chimique séche de cet extincteur
(et d’unités semblables) causera des
dommages et sera extrémement difficile
à enlever sur les surfaces de cuisinières, y
compris les modèles à nettoyage automa-
tique. N’utilisez pas d’appareils autonet-
toyeurs pour enlever la Poudre ABC.
ATTENTION: Evitez d’aspirer l’agent
chimique sec. L’agent contenu dans cet
extingteur n’est pas toxique, mais peut
causer une irritation de la peau. En cas
de contact, rincez la partie affectée avec
de l’eau propre et fraîche. Si L’irritation
persiste, contactez un medecin immédi-
atement. Le nom de l’agent chimique est
imprimé sur l’étiquette de l’extincteur.
SERVICE/INSPECTION RECORD TAG
(REQUIRED FOR UL LISTING)
ETTIQUETTE D’ENREGISTREMENT
D’INSPECTION/DE SERVICE
(OBLIGATOIRE POUR LA CLASSIFICATION UL)
MODEL NO: No. DU MODELE:
SERIAL NO: No. DU SERIE:
YEAR OF MFG: DATE MFG:
REPLACE OR RECHARGE IMMEDIATELY AFTER USE
REMPLACEZ ET RECHARGEZ IMMEDIATEMENT APRES USAGE
FOR RECHARGE INFORMATION CALL 1-800-848-2292
POUR INFORMATIONS POUR RECHARGE APPELEZ 1-800-848-2292
IMPORTANT: To insure fire extinguisher will be ready when needed
follow inspection and maintenance instructions in manual and
familiarize yourself with operating instructions on the nameplate.
Protect tag and extinguisher if exposed to weather.
IMPORTANT: Pour être sûr que l’extincteur sera prêt en cas de besoin,
suivez les instructions d’inspection dans le manuel et familiarisez-vous
avec le instructions s’appliquant au fonctionnement sur la plaque
d’identification. Protégez l’étiquette et l’extincteur s’ils sont exposés
aux intempéries.
DO NOT REMOVE OR ALTER THIS TAG.
TEAR ALONG PERFORATIONS AND REMOVE.
NE PAS ENLEVER, NI ALTÉRER CETTE ÉTIQUETTE.
DÉCHÉRER LE LONG DES PERFORATIONS POUR ENLEVER.
Plastic Strap Bracket Instructions
Instructions pour l’Installation du
Support avec Courroies en Plastiques
.2.1 Fasten bracket to wall
with appropriate fastens
(not included).
Fixer le support au mur avec
des vis et écrous appropriés.
(non-incluses).
Place Extinguisher into
bracket. Buckle straps
together to lock in place.
Installer l’extincteur sur
le support. Boucler les
courroies ensembles.
IF YOUR EXTINGUISHER WAS SHIPPED
WITH A PLASTIC BRACKET AND METAL
STRAP, then mount your extinguisher
as follows:
1. Fasten bracket to suitable surface
using a screw in the upper bracket
mounting hole.
2. Mount the metal strap provided with
your extinguisher in the lower bracket
mounting hole using another screw.
3. Place extinguisher into bracket and
latch the strap to hold the extinguisher
securely in place.
If your extinguisher was shipped with a
hose and hose strap, then slide the hose
strap over the bottom of the cylinder,
and secure the nozzle end of the hose
to the hose strap before placing your
extinguisher in service.
SI VOUS AVEZ LE SUPPORT EN PLASTIQUE
AVEC LES COURROIES EN MÉTAL, SUIVEZ
LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
1. Installer le support sur la surface
désirée en fixant une vis dans le
premier trou du support.
2. Installer la courroie de métal incluse
avec votre extincteur en fixant une vis
dans le deuxième trou du support.
3. Installer l’extincteur dans le support
en sécurisant les courroies autour
du cylindre.
Si votre extincteur posséde un tuyau
et une courroie pour tuyau, il suffit de
glisser la courroie à partir du bas du
cylindre et sécuriser le tuyau à la courroie
avant de placer l’extincteur en service.
Installation de Votre Extincteur
S’il-vous-plaît suivres les instructions
et le diagramme au-bas afin d’installer
le support compris à l’extincteur.
L’approbation de la “US Coast Guard”
est valide seulement si l’extincteur est
installé avec le support marine indiqué
sur l’étiquette de l’extincteur.
Metal strap bracket
Support avec courroies en métal
Plastic wall hangar
Support mural en plastique
Metal wall hangar
Support mural en métal
Mounting Your Extinguisher
Please follow the instructions and diagrams
below for mounting the bracket that was
supplied with your fire extinguisher.
US. Coast Guard approval is valid only
with the marine mounting bracket
specified on the instruction or manifest
label of your extinguisher.
Pull pin. Hold Aim at the Squeeze lever Sweep from
unit upright. base of fire. and handle. side to side.
Tirez la goupille. Visez la Appuyez sur le levier et
Tenez l’appareil base feu. balayez d’un côté à l’autre.
verticalement.
366610H