ProfiCook PC-KW 1271 Mode d'emploi

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Mode d'emploi
PC-KW1271_IM 24.05.23
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Bambus-Küchenwaage PC-KW 1271
Bamboo Kitchen Scale Bamboe keukenweegschaal Balance de cuisine en bambou
Balanza de cocina de bambú Bilancia da cucina in bambù Bambusowa waga kuchenna
Bambusz konyhai mérleg • Бамбуковые кухонные весы •
2
PC-KW1271_IM 24.05.23
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch immer alle dazugehöri-
gen Unterlagen mit.
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck.
Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen)
und scharfen Kanten fern.
Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus und lassen
Sie es nicht fallen. Dies könnte die empndliche Elektro-
nik beschädigen.
Die Küchenwaage ist für ein Höchstgewicht bis 5 kg
(11.0 lb) ausgelegt.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich
immer an einen autorisierten Fachmann.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Umgang mit Batterien
Batterien nicht auaden!
Batterien nicht öffnen!
Batterien nicht kurzschließen!
Von Kindern fernhalten!
Polarität (+ / −) beachten!
Explosionsgefahr!
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus.
Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen
Sie die Batterien.
Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die
Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die
Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen.
Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Ungleiche Batterietypen und neue und gebrauchte Batte-
rien dürfen nicht zusammen verwenden werden.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie ver-
brauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder
beim Händler ab.
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transport-
schäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Nehmen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es
umgehend zum Händler zurück.
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs AAA / R03 ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
- Verwenden Sie keine wiederauadbaren Batte-
rien / Akkus.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Erscheint die Anzeige im Display, müssen die Batte-
rien alsbald gewechselt werden.
3
PC-KW1271_IM 24.05.23
Anwendungshinweise
Die Küchenwaage wurde entwickelt, um das Gewicht von
Lebensmitteln und Zutaten anzuzeigen.
Anzeigen im Display
Alle Segmente im
Display erscheinen kurz
Selbsttest
Bereit zum Messen
gGramm
kg Kilogramm
lb:oz Britisches Pfund : Britische
Unze
ml Milliliter
:oz Flüssigunze
WEIGHT Gewicht abwiegen
MILK Milch abwiegen
WATER Wasser abwiegen
Minuszeichen
Batterie vollständig geladen
Überladung
Benutzung des Gerätes
Einschalten
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine ebene, glatte
Fläche.
2. Drücken Sie 2 Sekunden lang leicht auf die Waage. Im
Display werden kurzzeitig alle Segmente eingeblendet.
Maßeinheit auswählen
Diese Küchenwaage misst sowohl in Masseneinheit
(kg / g / lb:oz) als auch in Volumeneinheit (ml / :oz).
Milch und Wasser sind bei gleicher Milliliter Zahl unter-
schiedlich schwer. Daher können Sie bei dieser Waage
Milch und Wasser getrennt anzeigen lassen.
Für die Auswahl der passenden Maßeinheit beachten Sie
auch die Tabelle „ Anzeigen im Display “.
Wählen Sie mit der Taste MODE die gewünschte Maß-
einheit aus.
Das Gerät startet in der zuletzt ausgewählten Maßein-
heit.
Wiegen
1. Warten Sie, bis die Küchenwaage auf „ “ steht.
2. Legen Sie die Ware bzw. stellen Sie ein Gefäß auf die
Mitte der Waage.
- Wenn Sie ein Gefäß zum Abwiegen Ihrer Zutaten ver-
wenden, berühren Sie jetzt die Taste TARE / OFF.
- Fügen Sie die Zutaten in das Gefäß.
3. Bleibt der angezeigte Wert unverändert, ist die Messung
abgeschlossen. Lesen Sie jetzt den Messwert ab.
Zuwiegefunktion (Tara)
Sie möchten Ihrer ersten Zutat eine weitere hinzufügen und
diese auswiegen?
1. Berühren Sie die Taste TARE / OFF.
2. Die Küchenwaage wird auf „ “ zurück gestellt.
3. Wenn Sie nun weitere Zutaten auegen, wird Ihnen
deren Gewicht angezeigt.
Ausschalten
Durch die Abschaltautomatik schaltet sich die Waage
nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.
Möchten Sie die Waage vorher ausschalten, berühren
Sie die Taste TARE / OFF so lange, bis das Display
erlischt.
Reinigung
ACHTUNG:
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen! Dies könnte die
Elektronik zerstören.
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, nicht
nassen, Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtig-
keit bzw. Flüssigkeit ins Gerät eindringt!
Als Zusatzmittel können Sie ein handelsübliches Spül-
mittel oder eine einfache Seife verwenden.
Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem
trockenen, weichen Tuch gut ab.
- Wird die Waage nicht richtig oder nicht vollständig
abgetrocknet, dringt Feuchtigkeit in die Fasern ein.
Dies kann zu Schimmelbildung und / oder Materialver-
formung führen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen
Ort auf.
4
PC-KW1271_IM 24.05.23
Technische Daten
Modell: ................................................................PC-KW 1271
Nettogewicht: .........................................................ca. 0,33 kg
Batterie: ............................................. 2 × 1,5 V Typ AAA / R03
Messbereich des Gerätes:
Minimalgewicht: ................................................ 3 g (0.1 oz)
Maximalgewicht: .............................................5 kg (11.0 lb)
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Batterieentsorgung
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet,
gebrauchte Batterien / Akkus zurückzugeben.
Ihr Gerät enthält Batterien. Sind diese Batterien
verbraucht, beachten Sie Folgendes:
ACHTUNG:
Batterien / Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden!
Die Batterien müssen aus dem Gerät entnommen
werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sam-
melstellen oder beim Händler ab.
Informationen über öffentlichen Sammelstellen erhalten
Sie in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rücknahme des Altgerätes verpichtet.
PC-KW1271_IM 24.05.23
5
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Safety Information
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternal packing. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
The appliance is intended for private use only and not for
commercial use.
Only use the appliance for its intended purpose.
Keep it away from heat, direct sunlight, moisture (never
immerse it in liquids) and sharp edges.
Do not apply pressure to the appliance or drop it. This
could damage the sensitive electronics.
The kitchen scale is designed for a maximum weight of
up to 5 kg (11.0 lb).
Do not repair the appliance by yourself. Always contact
an authorized technician.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
In order to ensure your children’s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil.
There is a danger of suffocation!
Handling Batteries
Do not charge batteries!
Do not disassemble batteries!
Do not short-circuit batteries!
Keep away from children!
Observe polarity (+ / −)!
Danger of explosion!
Do not expose batteries to intense heat, such as
sunshine, re or similar.
Batteries can leak battery acid. If the appliance will not
be used for a longer period of time, remove the batteries.
If a battery leaks, do not rub the liquid into the eyes or
mucous membranes. In case of contact, wash hands,
rinse eyes with clean water. Seek medical attention if any
discomfort persists.
Different battery types and new and used batteries must
not be used together.
Batteries are not to be disposed of together with do-
mestic wastes. Return used batteries to the responsible
collection points or to the dealer.
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material, such as foils, lling
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the appliance for possible transport damage to
avoid hazards. Do not operate a damaged appliance.
Return it to the dealer immediately.
Inserting the Batteries
(Batteries not included)
1. Open the battery compartment on the underside.
2. Insert 2 batteries of type AAA / R03. Please ensure
that the polarity is correct (see the oor of the battery
compartment)!
- Do not use rechargeable batteries / accumulators.
3. Close the battery compartment again.
If appears in the display, then the batteries must be
replaced at once.
Notes for Use
The kitchen scale is designed to display the weight of food
and ingredients.
Indications in the Display
All segments in the
display appear briey
Self-test
Ready to measure
gGram
kg Kilogram
lb:oz British pound : British ounce
ml Millilitre
PC-KW1271_IM 24.05.23
6
:oz Liquid ounce
WEIGHT Measuring weight
MILK Measuring milk
WATER Measuring water
Minus sign
Battery fully charged
Overload
Using the Appliance
Switching On
1. Place the kitchen scale on a at, smooth surface.
2. Press lightly on the scale for 2 seconds. All segments are
briey shown in the display.
Select Unit of Measurement
This kitchen scale measures in both mass units
(kg / g / lb:oz) and volume units (ml / :oz).
Milk and water have different weights if they have the same
number of millilitres. Therefore, you can display milk and
water separately on this scale.
To select the appropriate unit of measurement, also refer to
the table “ Indications in the Display “.
Select the desired unit of measurement with the MODE
button.
The appliance starts in the last unit of measurement
selected.
Weighing
1. Maintain until the kitchen scale is at “ ”.
2. Place the product or a container on the centre of the
scale.
- If you are using a container to measure your ingredi-
ents, touch the TARE / OFF button now.
- Add the ingredients to the container.
3. If the displayed value remains unchanged, the measure-
ment is complete. Now read off the measured value.
Tare Weight Function
You want to add another ingredient to your rst ingredient
and weigh it out?
1. Touch the TARE / OFF button.
2. The kitchen scale is reset to “ ”.
3. If you now add more ingredients, their weight will be
displayed.
Switching Off
The automatic switch-off function switches the scale off
automatically after approx. 60 seconds.
If you want to switch off the scale rst, touch the
TARE / OFF button until the display goes out.
Cleaning
CAUTION:
Do not immerse the appliance in water! This could
destroy the electronics.
Do not use a wire brush or other abrasive objects.
Do not use any sharp or abrasive cleaning agents.
Clean the appliance with a slightly damp, not wet,
cloth. Make sure that no moisture or liquid enters the
appliance!
You can use a commercially available washing-up liquid
or a simple soap as an additive.
After cleaning, dry the appliance well with a dry, soft
cloth.
- If the scale is not dried properly or completely, mois-
ture will penetrate the bres. This can cause mould
growth and / or material deformation.
Storage
Store the appliance in a clean, dry place.
Technical Data
Model:.................................................................PC-KW 1271
Net weight: ..................................................... approx. 0.33 kg
Battery: .............................................. 2 × 1,5 V Typ AAA / R03
Measuring range of the appliance:
Minimum weight: .............................................. 3 g (0.1 oz)
Maximum weight: ...........................................5 kg (11.0 lb)
The right to make technical and design modications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Battery Disposal
As a consumer you are obliged by law to return old
batteries / accumulators.
Your appliance contains batteries. If these batter-
ies are spent, follow the instructions below:
CAUTION:
Batteries / rechargeable batteries must not be disposed of
with household waste!
PC-KW1271_IM 24.05.23
7
The batteries must be removed from the appliance.
Take spent batteries to the appropriate collection point
or to a dealer.
Your town or local authority can provide information
about public collection points.
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
PC-KW1271_IM 24.05.23
8
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Als u het apparaat aan een
derde doorgeeft, voeg dan altijd alle relevante documenten
bij.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
Houd het uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vocht
(dompel het nooit onder in vloeistoffen) en scherpe
randen.
Oefen geen druk uit op het apparaat en laat het niet
vallen. Dit kan de gevoelige elektronica beschadigen.
De keukenweegschaal is ontworpen voor een maximaal
gewicht van 5 kg (11.0 lb).
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op
met een erkende monteur.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te
zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
Omgaan met batterijen
Batterijen niet opladen!
Haal batterijen niet uit elkaar!
Batterijen niet kortsluiten!
Uit de buurt van kinderen houden!
Let op de polariteit (+ / −)!
Explosiegevaar!
Stel batterijen niet bloot aan intense hitte, zoals
zon, vuur en dergelijke
Batterijen kunnen accuzuur lekken. Verwijder de batte-
rijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
Als een batterij lekt, wrijf de vloeistof dan niet in de ogen
of slijmvliezen. In geval van contact, handen wassen,
ogen spoelen met schoon water. Zoek medische hulp als
het ongemak aanhoudt.
Verschillende soorten batterijen en nieuwe en gebruikte
batterijen mogen niet samen worden gebruikt.
Batterijen mogen niet samen met huisvuil worden
weggegooid. Lever gebruikte batterijen in bij de verant-
woordelijke inzamelpunten of bij de dealer.
Het apparaat uitpakken
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer het apparaat op eventuele transportschade
om gevaren te voorkomen. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik. Breng het onmiddellijk terug
naar de dealer.
Plaatsen van de batterijen
(Batterijen niet inbegrepen)
1. Open het batterijencompartiment aan de onderkant.
2. Plaats 2 batterijen van het type AAA / R03. Let op de
juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje)!
- Gebruik geen oplaadbare batterijen / accu’s.
3. Sluit het batterijvak weer.
Als op het scherm verschijnt, vervang dan alle batte-
rijen tegelijk.
Opmerkingen voor het gebruik
De keukenweegschaal is ontworpen om het gewicht van
voedsel en ingrediënten weer te geven.
Indicaties op het display
Alle segmenten op het
display verschijnen kort
Zelftest
Klaar om te meten
gGram
kg Kilogram
lb:oz Brits pond : Britse ounce
PC-KW1271_IM 24.05.23
9
ml Milliliter
:oz Vloeibare ounce
WEIGHT Gewicht meten
MILK Melk meten
WATER Water meten
Minus teken
Batterij volledig opgeladen
Overbelasting
Gebruik van het apparaat
Inschakelen
1. Plaats de keukenweegschaal op een vlakke, gladde
ondergrond.
2. Druk gedurende 2 seconden lichtjes op de weegschaal.
Alle segmenten worden kort op het display weergege-
ven.
Maateenheid kiezen
Deze keukenweegschaal meet zowel in massa-eenheden
(kg / g / lb:oz) als in volume-eenheden (ml / :oz).
Melk en water hebben verschillende gewichten als ze
hetzelfde aantal milliliters hebben. Daarom kunt u melk en
water afzonderlijk weergeven op deze weegschaal.
Raadpleeg ook de tabel “ Indicaties op het display “ om de
juiste maateenheid te kiezen.
Selecteer de gewenste meeteenheid met de MODE
toets.
Het apparaat start in de laatst gekozen maateenheid.
Wegen
1. Aanhouden tot de keukenweegschaal op “ staat.
2. Plaats het product of een container in het midden van de
weegschaal.
- Als u een container gebruikt om uw ingrediënten te
meten, raakt u nu de TARE / OFF toets aan.
- Voeg de ingrediënten toe aan de container.
3. Als de weergegeven waarde ongewijzigd blijft, is de
meting voltooid. Lees nu de gemeten waarde af.
Functie tarragewicht (Tare)
U wilt een ander ingrediënt toevoegen aan uw eerste ingre-
diënt en dit afwegen?
1. Raakt u de toets TARE / OFF aan.
2. De keukenweegschaal wordt op “ gezet.
3. Als u nu meer ingrediënten toevoegt, wordt het gewicht
ervan weergegeven.
Uitschakelen
De automatische uitschakelfunctie schakelt de weeg-
schaal na ong. 60 seconden automatisch uit.
Als u de weegschaal eerst wilt uitschakelen, raakt u de
toets TARE / OFF aan tot het display uitgaat.
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan de
elektronica vernielen.
Gebruik geen staalborstel of andere schurende
voorwerpen.
Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaak-
middelen.
Reinig het apparaat met een licht vochtige, niet natte,
doek. Zorg ervoor dat er geen vocht of vloeistof in het
apparaat komt!
U kunt een in de handel verkrijgbaar afwasmiddel of een
eenvoudige zeep als toevoeging gebruiken.
Droog het apparaat na het schoonmaken goed af met
een droge, zachte doek.
- Als de schaal niet goed of volledig wordt gedroogd,
dringt er vocht in de vezels. Dit kan schimmelvorming
en / of materiaalvervorming veroorzaken.
Bewaren
Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats.
Technische gegevens
Model:.................................................................PC-KW 1271
Nettogewicht: ...................................................... ong. 0,33 kg
Batterij: .............................................. 2 × 1,5 V Typ AAA / R03
Meetbereik van het apparaat:
Minimum gewicht: ............................................ 3 g (0.1 oz)
Maximaal gewicht::.........................................5 kg (11.0 lb)
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Verwijdering van batterijen
Als consument bent u wettelijk verplicht om oude
batterijen / accu’s terug te brengen.
Uw apparaat bevat batterijen. Als deze batterijen
leeg zijn, volg dan de onderstaande instructies:
PC-KW1271_IM 24.05.23
10
LET OP:
Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet met huishou-
delijk afval weggegooid worden!
De batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden.
Gooi gebruikte batterijen weg bij een verzamelpunt of
breng ze naar uw verkooppunt.
Uw gemeente kan u informatie verschaffen over verza-
melpunten voor batterijen.
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.
PC-KW1271_IM 24.05.23
11
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Informations de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous transmettez l’appareil à un tiers, joignez
toujours tous les documents pertinents.
L’appareil est destiné à un usage privé et non à un
usage commercial.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
Conservez l’appareil à l’abri de la chaleur, des rayons
directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez jamais dans
un liquide) et des arêtes vives.
N’exercez pas de pression sur l’appareil et ne le faites
pas tomber. Cela pourrait endommager les composants
électroniques sensibles.
La balance de cuisine est conçue pour un poids maximal
de 5 kg (11.0 lb).
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez tou-
jours un technicien agrée.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm
plastique. Il y a risque d’étouffement !
Manipulation des piles
Ne pas charger les piles !
Ne pas démonter les batteries !
Ne pas court-circuiter les piles !
Garder hors de portée des enfants !
Respecter la polarité (+ / −) !
Risque d’explosion !
N’exposez pas les piles à une chaleur intense,
comme le soleil, le feu ou autre.
Les piles peuvent laisser échapper de l’acide de batterie.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolon-
gée, retirez les piles.
Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide dans les yeux ou
les muqueuses. En cas de contact, se laver les mains,
rincer les yeux à l’eau claire. Consultez un médecin si un
malaise persiste.
Les différents types de piles et les piles neuves et usa-
gées ne doivent pas être utilisées ensemble.
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Rapportez les piles usagées aux points de
collecte compétents ou à votre revendeur.
Déballage de l’appareil
1. Sortez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage, tels que les
feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de
câbles et les emballages en carton.
3.
Vériez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant
le transport an d’éviter tout danger. N’utilisez pas un
appareil endommagé. Retournez-le immédiatement à
votre revendeur.
Installez les piles
(Piles non incluses)
1. Ouvrez le compartiment à piles sur la surface inférieure.
2. Introduisez 2 piles de type AAA / R03. Veillez à respecter
la polarité (voir indications au fond du compartiment) !
- N’utilisez pas batteries rechargeables / d’accumula-
teurs.
3. Refermez le compartiment des piles.
Si apparaît à l’écran, remplacez les piles immédiate-
ment.
PC-KW1271_IM 24.05.23
12
Notes d’utilisation
La balance de cuisine est conçue pour afcher le poids des
aliments et des ingrédients.
Indications à l’écran
Tous les segments de
l’afchage apparaissent
brièvement
Auto-test
Prêt à mesurer
gGramme
kg Kilogramme
lb:oz Livre britannique : once
britannique
ml Millilitre
:oz Once liquide
WEIGHT Mesure du poids
MILK Mesure du lait
WATER Mesure de l’eau
Signe moins
Batterie entièrement chargée
Surcharge
Utilisation de l’appareil
Mise en marche
1. Placez la balance de cuisine sur une surface plane et
lisse.
2. Appuyez légèrement sur la balance pendant 2 secondes.
Tous les segments sont brièvement afchés à l’écran.
Sélection de l’unité de mesure
Cette balance de cuisine mesure à la fois en unités de
masse (kg / g / lb:oz) et en unités de volume (ml / :oz).
Le lait et l’eau ont des poids différents s’ils ont le même
nombre de millilitres. Par conséquent, vous pouvez afcher
le lait et l’eau séparément sur cette balance.
Pour sélectionner l’unité de mesure appropriée, repor-
tez-vous également au tableau « Indications à l’écran ».
Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée à l’aide du
bouton MODE.
L’appareil démarre dans la dernière unité de mesure
sélectionnée.
Pesée de
1. Maintenez jusqu’à ce que la balance de cuisine soit à
« ».
2. Placez le produit ou un récipient au centre de la balance.
- Si vous utilisez un récipient pour mesurer vos ingré-
dients, touchez maintenant le bouton TARE / OFF.
- Ajoutez les ingrédients dans le récipient.
3. Si la valeur afchée reste inchangée, la mesure est
terminée. Lisez alors la valeur mesurée.
Fonction de pesée de tare
Vous voulez ajouter un autre ingrédient au premier et le
peser ?
1. Touchez le bouton TARE / OFF.
2. La balance de cuisine est remise à « ».
3. Si vous ajoutez maintenant d’autres ingrédients, leur
poids s’afchera.
Mise à l’arrêt
La fonction d’arrêt automatique éteint la balance automa-
tiquement au bout d’environ 60 secondes.
Si vous souhaitez d’abord éteindre la balance, touchez le
bouton TARE / OFF jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Cela pourrait
détruire les composants électroniques.
N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets
abrasifs.
N’utilisez pas de produits de nettoyage tranchants ou
abrasifs.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide,
pas mouillé. Veillez à ce qu’aucune humidité ou liquide
ne pénètre dans l’appareil !
Vous pouvez utiliser un liquide vaisselle disponible dans
le commerce ou un simple savon comme additif.
Après le nettoyage, séchez bien l’appareil avec un
chiffon sec et doux.
- Si la balance n’est pas séchée correctement ou
complètement, l’humidité pénètre dans les bres. Cela
peut entraîner la formation de moisissures et / ou la
déformation du matériau.
Stockage
Stockez l’appareil dans un endroit propre et sec.
PC-KW1271_IM 24.05.23
13
Données techniques
Modèle : .............................................................PC-KW 1271
Poids net : ............................................................env. 0,33 kg
Piles : ................................................. 2 × 1,5 V Typ AAA / R03
Plage de mesure de l’appareil :
Poids minimum : ............................................... 3 g (0.1 oz)
Poids maximum :............................................5 kg (11.0 lb)
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc-
tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les
dernières réglementations en matière de sécurité.
Élimination
Élimination des piles
En tant que consommateur, vous êtes tenu de
rapporter les piles / batteries rechargeables usa-
gés.
Votre appareil contient des piles. Si ces piles
sont usées, suivez les consignes suivantes :
ATTENTION :
Ne jetez pas les piles / batteries rechargeables avec les
déchets ménagers !
Enlevez les piles de l’appareil.
Rapportez les piles usagées au point de collecte appro-
prié ou à votre détaillant.
La ville ou l’autorité locale du lieu de votre domicile peut
vous donner des informations sur les points de collecte
publics.
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté. Votre revendeur
et partenaire contractuel est également tenu de reprendre
gratuitement l’ancien appareil.
PC-KW1271_IM 24.05.23
14
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
Indicaciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste
bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Si
entrega el aparato a un tercero, incluya siempre todos los
documentos pertinentes.
El aparato está destinado exclusivamente al uso privado
y no al uso comercial.
Utilice el aparato sólo para los nes previstos.
Manténgalo alejado del calor, la luz solar directa, la
humedad (nunca lo sumerja en líquidos) y los bordes
alados.
No presione el aparato ni lo deje caer. Podría dañar los
sensibles componentes electrónicos.
La balanza de cocina está diseñada para un peso
máximo de hasta 5 kg (11.0 lb).
No repare el aparato usted mismo. Diríjase siempre a un
técnico autorizado.
Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el
aparato.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
¡Existe peligro de asxia!
Manejo de las pilas
¡No cargue las pilas!
¡No desmonte las pilas!
¡No cortocircuite las pilas!
¡Manténgalas fuera del alcance de los niños!
¡Respete la polaridad (+ / −)!
¡Peligro de explosión!
No exponga las pilas a un calor intenso, como el del
sol, el fuego o similares.
Las pilas pueden tener fugas de ácido. Si no va a utilizar
el aparato durante un periodo prolongado de tiempo,
retire las pilas.
En caso de fuga de una pila, no se frote los ojos ni las
mucosas con el líquido. En caso de contacto, lávese las
manos y enjuáguese los ojos con agua limpia. Acuda al
médico si persisten las molestias.
No deben utilizarse juntos distintos tipos de pilas ni pilas
nuevas y usadas.
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos
domésticos. Devuelva las baterías usadas a los puntos
de recogida responsables o al distribuidor.
Desembalaje del aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el
material de relleno, las bridas para cables y el embalaje
de cartón.
3. Compruebe si el aparato ha sufrido daños durante el
transporte para evitar riesgos. No utilice un aparato
dañado. Devuélvalo inmediatamente al distribuidor.
Introducir baterías
(Baterías no incluidas)
1. Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior.
2. Introduzca 2 baterías del tipo AAA / R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo
del compartimento de baterías)!
- No use baterías / acumuladores recargables.
3. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
Si aparece en la pantalla, las baterías deben cam-
biarse de inmediato.
Notas de uso
La balanza de cocina está diseñada para mostrar el peso
de los alimentos y los ingredientes.
Indicaciones en la pantalla
Todos los segmentos
de la pantalla aparecen
brevemente
Autochequeo
Listo para medir
gGramo
PC-KW1271_IM 24.05.23
15
kg Kilogramo
lb:oz Libra británica : Onza británica
ml Mililitro
:oz Onza líquida
WEIGHT Medir el peso
MILK Medir la leche
WATER Medir el agua
Signo menos
Batería completamente cargada
Sobrecarga
Utilización del aparato
Encendido
1. Coloque la balanza de cocina sobre una supercie plana
y lisa.
2. Pulse ligeramente la báscula durante 2 segundos. En la
pantalla aparecen brevemente todos los segmentos.
Seleccione la unidad de medida
Esta balanza de cocina mide tanto en unidades de masa
(kg / g / lb:oz) como en unidades de volumen (ml / :oz).
La leche y el agua tienen pesos diferentes si tienen el
mismo número de mililitros. Por lo tanto, puede mostrar la
leche y el agua por separado en esta báscula.
Para seleccionar la unidad de medida adecuada, consulte
también la tabla “ Indicaciones en la pantalla “.
Seleccione la unidad de medida deseada con el botón
MODE.
El aparato se inicia en la última unidad de medida
seleccionada.
Pesaje
1. Mantenga hasta que la balanza de cocina esté en “ “.
2. Coloque el producto o un recipiente en el centro de la
báscula.
- Si utiliza un recipiente para medir los ingredientes,
toque ahora el botón TARE / OFF.
- Añada los ingredientes al recipiente.
3. Si el valor mostrado no cambia, la medición se ha com-
pletado. Lea ahora el valor medido.
Función de peso de tara
¿Desea añadir otro ingrediente al primer ingrediente y
pesarlo?
1. Toque el botón TARE / OFF.
2. La balanza de cocina se pone a “ “.
3. Si ahora añade más ingredientes, se mostrará su peso.
Apagado
La función de desconexión automática apaga la báscula
automáticamente transcurridos aprox. 60 segundos.
Si desea apagar primero la báscula, toque el botón
TARE / OFF hasta que se apague la pantalla.
Limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja el aparato en agua. Podría destruir el
sistema electrónico.
No utilice cepillos de alambre ni otros objetos abra-
sivos.
No utilice productos de limpieza cortantes o abrasivos.
Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido,
no mojado. ¡Asegúrese de que no entre humedad ni
líquido en el aparato!
Puede utilizar un detergente líquido comercial o un jabón
sencillo como aditivo.
Después de la limpieza, seque bien el aparato con un
paño seco y suave.
- Si la balanza no se seca correctamente o por com-
pleto, la humedad penetrará en las bras. Esto puede
provocar la aparición de moho y / o la deformación del
material.
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Datos técnicos
Modelo: ..............................................................PC-KW 1271
Peso neto: ........................................................ aprox. 0,33 kg
Batería: .............................................. 2 × 1,5 V Typ AAA / R03
Rango de medición del aparato:
Peso mínimo: ................................................... 3 g (0.1 oz)
Peso máximo: ................................................5 kg (11.0 lb)
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las
directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las
últimas normas de seguridad.
Eliminación
Eliminación de baterías
Como consumidor está obligado por la ley a reco-
ger pilas / acumuladores gastados.
Su aparato contiene baterías. Si las baterías están
gastadas, siga las instrucciones siguientes:
PC-KW1271_IM 24.05.23
16
ATENCIÓN:
Las baterías / baterías recargables usados no deben
desecharse con los residuos domésticos.
Las baterías deben sacarse del aparato.
Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida
adecuado o a un comercio.
Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre
los puntos de recogida públicos.
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
Su distribuidor y socio contractual también está obligado a
recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
PC-KW1271_IM 24.05.23
17
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
Avvertenze di sicurezza
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se si cede l’apparecchio a terzi, includere sempre
tutti i documenti pertinenti.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso privato
e non a quello commerciale.
Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto.
Tenere l’apparecchio lontano da calore, luce solare di-
retta, umidità (non immergerlo mai in liquidi) e spigoli vivi.
Non esercitare pressione sull’apparecchio e non farlo
cadere. Ciò potrebbe danneggiare l’elettronica sensibile.
La bilancia da cucina è progettata per un peso massimo
di 5 kg (11.0 lb).
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato.
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che
giochino con l’apparecchio.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di
plastica. Pericolo di soffocamento!
Manipolazione delle batterie
Non caricare le batterie!
Non smontare le batterie!
Non cortocircuitare le batterie!
Tenere lontano dai bambini!
Rispettare la polarità (+ / −)!
Pericolo di esplosione!
Non esporre le batterie a fonti di calore intenso,
come sole, fuoco o simili.
Le batterie possono perdere acido. Se l’apparecchio
non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie.
Se una batteria perde, non strofinare il liquido negli occhi
o sulle mucose. In caso di contatto, lavarsi le mani e
sciacquare gli occhi con acqua pulita. Rivolgersi a un
medico se i disturbi persistono.
Non è consentito utilizzare insieme tipi diversi di batterie
e batterie nuove e usate.
Le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
domestici. Restituire le batterie usate ai centri di raccolta
competenti o al rivenditore.
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Togliere l’apparecchio dal suo imballaggio.
2. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, come pelli-
cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di
cartone.
3. Controllare che l’apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto per evitare pericoli. Non mettere in
funzione un apparecchio danneggiato. Restituirlo imme-
diatamente al rivenditore.
Inserimento delle batterie
(Batterie non incluse)
1. Aprire il vano batterie sul lato posteriore.
2. Inserire 2 batterie del tipo AAA / R03. Fare attenzione ad
inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie)!
- Non utilizzare batterie ricaricabili / accumulatori.
3. Richiudere il vano batterie.
Se sul display compare è necessario sostituire al più
presto le batterie.
Note per l’uso
La bilancia da cucina è progettata per visualizzare il peso
degli alimenti e degli ingredienti.
Indicazioni sul display
Tutti i segmenti del
display appaiono bre-
vemente
Autotest
Pronta per la misurazione
gGrammo
kg Chilogrammo
PC-KW1271_IM 24.05.23
18
lb:oz Libbra britannica : Oncia
britannica
ml Millilitro
fl:oz Oncia liquida
WEIGHT Misurare il peso
MILK Misurare il latte
WATER Misurare l’acqua
Segno meno
Batteria completamente carica
Sovraccarico
Utilizzo dell’apparecchio
Accensione
1. Posizionare la bilancia da cucina su una superficie piana
e liscia.
2. Premere leggermente sulla bilancia per 2 secondi. Tutti i
segmenti vengono visualizzati brevemente sul display.
Selezionare l’unità di misura
Questa bilancia da cucina misura sia in unità di massa
(kg / g / lb:oz) sia in unità di volume (ml / fl:oz).
Il latte e l’acqua hanno pesi diversi se hanno lo stesso
numero di millilitri. Pertanto, è possibile visualizzare il latte e
l’acqua separatamente su questa bilancia.
Per selezionare l’unità di misura appropriata, consultare
anche la tabella “ Indicazioni sul display ”.
Selezionare l’unità di misura desiderata con il tasto
MODE.
L’apparecchio si avvia con l’ultima unità di misura
selezionata.
Pesatura
1. Mantenere la bilancia da cucina su “ ”.
2. Posizionare il prodotto o un contenitore al centro della
bilancia.
- Se si utilizza un contenitore per misurare gli ingre-
dienti, toccare ora il tasto TARE / OFF.
- Aggiungere gli ingredienti al contenitore.
3. Se il valore visualizzato rimane invariato, la misurazione
è completa. Leggere ora il valore misurato.
Funzione di tara
Volete aggiungere un altro ingrediente al primo e pesarlo?
1. Toccare il tasto TARE / OFF.
2. La bilancia da cucina viene riportata a “ ”.
3. Se ora si aggiungono altri ingredienti, il loro peso verrà
visualizzato.
Spegnimento
La funzione di spegnimento automatico spegne automa-
ticamente la bilancia dopo circa 60 secondi.
Se si desidera spegnere prima la bilancia, toccare il tasto
TARE / OFF finché il display non si spegne.
Pulizia
ATTENZIONE:
Non immergere l’apparecchio in acqua! Ciò potrebbe
distruggere l’elettronica.
Non utilizzare spazzole metalliche o altri oggetti
abrasivi.
Non utilizzare detergenti taglienti o abrasivi.
Pulire l’apparecchio con un panno leggermente umido,
non bagnato. Assicurarsi che l’umidità o i liquidi non
penetrino nell’apparecchio!
È possibile utilizzare un detersivo per piatti disponibile in
commercio o un semplice sapone come additivo.
Dopo la pulizia, asciugare bene l’apparecchio con un
panno asciutto e morbido.
- Se la bilancia non viene asciugata correttamente o
completamente, l’umidità penetra nelle fibre. Ciò può
causare la formazione di muffe e / o la deformazione
del materiale.
Conservazione
Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Dati tecnici
Modello: ..............................................................PC-KW 1271
Peso netto: .............................................................ca. 0,33 kg
Batteria: ............................................. 2 × 1,5 V Typ AAA / R03
Campo di misura dell’apparecchio:
Peso minimo: ................................................... 3 g (0.1 oz)
Peso massimo: ...............................................5 kg (11.0 lb)
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le
direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme
di sicurezza.
Smaltimento
Smaltimento batterie
I consumatori sono tenuti per legge a restituire bat-
terie / accumulatori scarichi.
Il dispositivo contiene batterie. Se queste batterie
sono esaurite, seguire le seguenti istruzioni:
PC-KW1271_IM 24.05.23
19
ATTENZIONE:
Le batterie / batterie ricaricabili non devono essere smal-
tite con i rifiuti domestici!
La batteria devono essere rimosse dal dispositivo.
Consegnare le batterie esaurite presso gli appositi centri
di raccolta o presso il proprio rivenditore.
L’autorità locale o comunale può fornire informazioni su
centri di raccolta pubblici.
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato
a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.
PC-KW1271_IM 24.05.23
20
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych
wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą-
dzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
Zasady bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz
z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości
również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Jeżeli
przekazujesz urządzenie osobom trzecim, dołącz zawsze
wszystkie istotne dokumenty.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
prywatnego, a nie do użytku komercyjnego.
Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Trzymaj urządzenie z dala od ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego, wilgoci (nigdy nie zanurzaj go
w płynach) i ostrych krawędzi.
Nie należy wywierać nacisku na urządzenie ani go
upuszczać. Może to spowodować uszkodzenie wrażli-
wych układów elektronicznych.
Waga kuchenna jest przeznaczona dla maksymalnej
wagi do 5 kg (11.0 lb).
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze kontak-
tuj się z autoryzowanym technikiem.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządze-
niem.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Postępowanie z bateriami
Nie ładuj baterii!
Nie demontować baterii!
Nie doprowadzać do zwarcia baterii!
Trzymać z dala od dzieci!
Przestrzegać biegunowości (+ / −)!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wystawiać baterii na działanie intensywnego
ciepła, np. słońca, ognia lub podobnych czynników.
Z baterii może wyciekać kwas akumulatorowy. Jeśli
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie.
Jeśli bateria wycieknie, nie należy wcierać płynu do oczu
lub błon śluzowych. W przypadku kontaktu należy umyć
ręce, przepłukać oczy czystą wodą. Zwrócić się o pomoc
do lekarza, jeśli dyskomfort utrzymuje się.
Nie wolno używać razem różnych typów baterii oraz
nowych i zużytych baterii.
Baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami
domowymi. Zużyte baterie należy oddać do odpowie-
dzialnych punktów zbiórki lub do sprzedawcy.
Rozpakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie,
materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania
kartonowe.
3. Sprawdź urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń
transportowych, aby uniknąć zagrożeń. Nie używaj
uszkodzonego urządzenia. Natychmiast zwróć urządze-
nie do sprzedawcy.
Założenie baterii
(Baterie poza zestawem)
1. Otworzyć przegródkę na baterie u spodu.
2. Proszę umieścić w środku 2 baterii typu AAA / R03.
Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz na spód
kieszeni na baterie)!
- Nie używaj baterii / akumulatorów wielokrotnego
ładowania.
3. Proszę ponownie zamknąć kieszeń na baterie.
Pojawienie się symbolu na wyświetlaczu informuje
o konieczności wymiany baterii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProfiCook PC-KW 1271 Mode d'emploi

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Mode d'emploi