Dyson DC28 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
OPERATING MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty.
ENREGISTREMENT
3 façons faciles de vous enregistrer
pour bénéficier d’une garantie de 5 ans.
2
1clik
clik
WASH FILTERS
Wash filters with cold water
at least every 3 months.
LAVER LES FILTRES

moins tous les 3 mois.
months
mois
3
A
B
https://manual-hub.com/
Do not pull on
the cord. Do not store near
heat sources. Do not use near
 Do not run over
the cord. Do not pick up
water or liquids. Do not pick up
burning objects. Do not use above
you on the stairs. Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum
cleaner is in use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
Do not leave the vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.1.
Do not use outdoors or on wet surfaces.2.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.3.
Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments.4.
Do not use with damaged cord or plug. If the vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, 5.
damaged, left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline.
Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp 6.
edges or corners. Do not run the vacuum cleaner over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.7.
Do not handle plug or the vacuum cleaner with wet hands.8.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, 9.

 10.
such as the brush bar.
Turn off all controls before unplugging.11.
Use extra care when cleaning on stairs.12.
 13.
may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.14.
Do not use without the clear bin15. TM
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).


2
https://manual-hub.com/
Ne pas tirer sur
le cordon. 
proximité de
sources de chaleur.

proximi
d’une flamme.
Ne pas faire passer
l’aspirateur sur le
cordon.
Ne pas aspirer
d’eau ou de liquides. Ne pas aspirer
d’objets qui brûlent. Ne pas mettre
l’aspirateur au-dessus
de vous lorsque vous
nettoyez des escaliers.
Ne pas mettre vos
mains près de la brosse
lorsque l’aspirateur est
en marche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes :
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
Ne pas laisser l’aspirateur branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’effectuer 1.
des réparations.
2.
Cet appareil nest pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on lutilise près d’enfants ou si ceux-ci s’en servent.3.
Utiliser l’aspirateur seulement de la façon décrite dans ce guide. N’utiliser que les accessoires Dyson recommandés.4.
Ne pas le tirer ni le transporter par le cordon. Si laspirateur fonctionne mal, s’il est tombé, endommagé, a été laissé 5.

Ne pas le tirer ni le transporter par le cordon, ou utiliser le cordon comme une poignée, ni le coincer dans une 6.
porte ou le tirer sur des bords et des angles pointus. Ne pas passer laspirateur sur le cordon. Éloigner le cordon des
surfaces de chaleur.
7.
8.
Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée; enlever la poussière, les 9.
peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait entraver la circulation de l’air.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles, 10.
comme la brosse.
Fermer toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.11.
Faire très attention durant le nettoyage dun escalier.12.
13.
ces liquides peuvent être présents.
Ne pas aspirer d’objets qui brûlent ou qui fument tels que des cigarette, des allumetts ou de la cendre.14.
Ne pas utiliser lorsque le collecteur transparent15. MC
CONSERVER CES CONSIGNES
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
INSTRUCTIONS DE POLARISATION


pas entièrement dans la prise, l’inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un électricien

3
https://manual-hub.com/
clik
clik
2
1clik
clik
2 31 2 31
p
i
l
e
D
e
e
p
p
i
l
e
M
e
d
p
i
l
e
S
h
o
r
t
f
l
o
o
r
B
a
r
e
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
MEDIUM PILE
ÉPAISSEUR MOYENNE
DEEP PILE
FORTE ÉPAISSEUR
SHORT PILE
PETITE ÉPAISSEUR
BARE FLOOR
PLANCHER NU
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
REMARQUE :
Se reporter à la page
10 pour les réglages
recommandés pour les
différents revêtements
de sol.
Using your Dyson vacuum cleaner 
Clear binTM emptying MC
Looking for blockages Clearing brush bar obstructions 
4
Flat OutTM head MC
https://manual-hub.com/
clik
clik
2
1clik
clik
2 31 2 31
p
i
l
e
D
e
e
p
p
i
l
e
M
e
d
p
i
l
e
S
h
o
r
t
f
l
o
o
r
B
a
r
e
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
MEDIUM PILE
ÉPAISSEUR MOYENNE
DEEP PILE
FORTE ÉPAISSEUR
SHORT PILE
PETITE ÉPAISSEUR
BARE FLOOR
PLANCHER NU
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
REMARQUE :
Se reporter à la page
10 pour les réglages
recommandés pour les
différents revêtements
de sol.
Looking for blockages 
High-reach cleaning 
5
Turbine maintenance 
Please refer to the ‘Clearing brush bar
obstructions’ section.*

des obstructions sur la brosse ».**


Régler de nouveau le mode tapis en sélectionnant un type

correspondant au type de sol souhaité.**
Re-set the vacuum by turning it off for at
least 30 seconds then on again.*
Redémarrer l’aspirateur; pour cela, le
mettre hors tension pendant 30 secondes
au moins puis le remettre sous tension.**
Diagnostics 
https://manual-hub.com/
B
A
clik
'JMUFSƶ'JMUSF
'JMUFSƶ'JMUSF
B
A
IMPORTANT! 3
WASH FILTERS
LAVER LES FILTRES
months
mois
6
https://manual-hub.com/
B
A
clik
'JMUFSƶ'JMUSF
'JMUFSƶ'JMUSF
B
A

to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water runs
clear.

taper fermement pour retirer les accumulations de particules.



months
mois
7
https://manual-hub.com/
8
ASSEMBLY
Stand the vacuum cleaner up straight and slide the hose into guides at the back of the  vacuum cleaner and click into place.
Attach wand into top of hose and click. Click the wand handle into the top of the vacuum cleaner.   Attach the tools to the vacuum cleaner and wind the cord counter-clockwise around cord  hooks and secure with clip.
USING YOUR DYSON VACUUM CLEANER
Unwind the cord and insert the plug into a suitable socket.
Hold the cleaner head down with your foot and pull the handle downwards.
To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power button in front of the handle.
CAUTION:
 room temperature before operating.
Do not allow the vacuum cleaner to be used by anyone who may not be able to operate it  safely.
The use of an extension cord is not recommended. Always switch off and unplug before performing maintenance on your vacuum cleaner.  When returning to the upright position ensure the wand and clear bin™ assembly are  vertical.
 button or shake the vacuum cleaner while carrying or it could fall and cause injury.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cord  coiled safely, to prevent tripping hazards.
Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – electric shock  could occur.
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that  shown in this Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.

This vacuum cleaner is intended for household use only.  Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips,  etc. They may damage the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner may be used inside a garage only when used with the Model 08909  Dyson Car Cleaning Kit accessories.
If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth  
 


When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin TM.
These are entirely harmless and are not associated with the mains supply. To minimize any
effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear binTM unless you
TM cleaning’ section).
CARPET SETTINGS AND BARE FLOORS






FOR THE BEST CLEANING PERFORMANCE
DYSON RECOMMENDS THE FOLLOWING CLEANER SETTINGS:
Setting 
Deep pile Plush, multi-styles and shag
Medium pile Level-loops, lighter plush
Short pile Commercial grade carpets and Wilton styles
 



HIGH-REACH CLEANING
CAUTION:
Switch ‘OFF’ the vacuum cleaner before changing tools. Powerful suction can cause the hose to ‘pull back’ – please take care.  Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you  on the stairs. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.


To release the wand, open the wand cap and pull the red tube until the wand releases from  the vacuum cleaner. Tools can be attached to either the hose or wand.
The brush bar will not rotate when the vacuum cleaner is in an upright position. 
CLEAR BINTM EMPTYING
CAUTION:
Switch ‘OFF’ the vacuum cleaner and unplug before emptying the clear bin TM.

 To remove clear bin, press red button under the red power button. Press same button  
Do not use the vacuum cleaner without the clear bin TM in place.

CLEAR BINTM CLEANING
To remove clear bin, press red button under the red power button. Press same button  
A grey release catch is exposed at back of clear bin. Press and hold grey button while  holding handle. Pull and twist cyclone away.
To replace cyclone unit onto the clear bin™, align grey button at reverse and push together.  Check ridge at front of clear bin™ has also clicked evenly into place.
CAUTION:
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.  TM is completely dry before replacing.

Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin TM.
Do not put clear bin TM in a dishwasher.
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.
WASHING YOUR FILTERS

CAUTION:
 

 
performance.
After washing please leave for 24 hours to dry completely.  
  
DIAGNOSTICS
Fingertip buttons Action required
Red on/off button

Indicates an obstruction. The brush bar will automatically stop
if it becomes obstructed. Please refer to the ‘Clearing brush bar
obstructions’ section.
One white button



fails, check for obstructions by referring to the ‘Clearing brush bar
obstructions’ section.
One white button

off button
Indicates an obstruction. Please refer to the ‘Clearing brush bar
obstructions’ section.

buttons only Re-set the vacuum cleaner by turning it off for at least 30 seconds
then on again.
Four white lights


Re-set the vacuum cleaner by turning it off for at least 30 seconds
then on again.

for further assistance.
LOOKING FOR BLOCKAGES
CAUTION:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before checking for blockages. Failure to do  so could result in personal injury.
Please ensure the vacuum cleaner is upright and switched off before removing hose or  airway inspection parts.
 

Clearing blockages is not covered by your vacuum cleaner’s limited warranty.  becomes blocked, it may overheat and automatically cut-out. Switch ‘OFF’ and unplug the

for blockages.
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS
CAUTION:
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before clearing brush bar obstructions.  Failure to do so could result in personal injury.
Check for obstructions along the length of the brush bar and around the end mountings.   Depress the red on/off button to turn the vacuum on again.

Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum cleaner’s limited warranty.
https://manual-hub.com/
9
DYSON CUSTOMER CARE

If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, please call the Dyson Helpline:
1-877-397-6622 with your serial number and details of where/when you bought the
vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on
the main body of the vacuum behind the clear bin. Most questions can be solved over
the phone or by email with one of our Dyson Helpline staff. If your vacuum cleaner needs
a service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options. If your vacuum
cleaner is under warranty, and the repair is covered, it will be repaired at no cost.
DYSON HELPLINE
Dyson Helpline: 1-877-397-6622 toll free, 6 days a week
PLEASE REGISTER AS A DYSON OWNER
Thank you for choosing to buy a Dyson vacuum cleaner. To help us ensure you receive

There are three ways to do this:
online at www.dyson.com by calling the Dyson Helpline: 1-877-397-6622 toll free  by completing and returning the attached Warranty Form to us by mail 
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY

WHAT IS COVERED


household purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at
no extra cost to you, all labour and parts to place your vacuum cleaner in proper operating
condition during the warranty period. This warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson Canada Limited shall not be liable for costs incurred as a result of:
 Clearing blockages from your vacuum cleaner.  failure to turn brush bar off when necessary.
Use of parts not in accordance with the Operating Manual. Careless operation or handling, misuse and/or lack of maintenance or use not in  accordance with the Operating Manual.
 Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents. Use of the vacuum cleaner other than for normal domestic purposes within the country of  purchase, e.g. for commercial or rental purposes.
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson  Canada Limited.
 assembly, and power cord (or where external damage or abuse is diagnosed).
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson  Canada Limited.
WARRANTY SERVICE
  Helpline with your model name/number, serial number, date and place of purchase.
Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this information.
The serial number is found on the vacuum’s rating plate, which is on the main body of the
vacuum cleaner behind the clear bin™.
All work will be carried out by Dyson Canada Limited or their authorized agents. Any replaced defective parts will become property of Dyson Canada Limited. Service under this warranty will not extend the period of this warranty. If your vacuum cleaner is not functioning properly, please call the Dyson Helpline on  
Helpline staff. If this is not possible, Dyson Canada Limited will arrange for your vacuum
cleaner to be repaired and returned in full working order at no extra cost to you.
Any replaced defective parts will not extend the period of this warranty.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Any representations, warranties or conditions relating to your vacuum cleaner, express or  implied, statutory or otherwise, including but not limited to warranty of merchantability or

This limitation is not allowed by some States or provinces and so this limitation may not
apply to you.
 Dyson Canada Limited will not be liable for any consequential damages or incidental
damages you may incur in connection with your purchase and use of your vacuum cleaner.
This limitation is not allowed by some States or provinces and so this limitation may not
apply to you.
 State or province.
This warranty is not transferable.
SUMMARY OF COVER
The warranty becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this is  later).
 vacuum cleaner. Without this proof, any work carried out will be chargeable to you.
Please keep your receipt or delivery note.
All work will be carried out by Dyson Canada Limited or its authorized agents. Any parts which are replaced will become the property of Dyson Canada Limited. The repair or replacement of your vacuum cleaner under warranty will not extend the  period of warranty.
 rights as a consumer.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION

Limited so that we can assist you more quickly in our Dyson Helpline. From time to time,
Dyson Canada Limited may send you special offers and news of our latest innovations.
PRODUCT INFORMATION

Please note: Small details may vary from those shown.
This product is protected by the following intellectual property rights:









https://manual-hub.com/
10
ASSEMBLAGE
 l’aspirateur et bien lenclencher.
 se fasse entendre.
 S’assurer que le tuyau souple est bien droit et faire glisser le tube-rallonge dans ce dernier. Placer les accessoires sur l’aspirateur et rembobiner le cordon dans le sens contraire des  aiguilles d’une montre autour des crochets et sécuriser avec une pince.
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR DYSON

Tenir la tête de l’aspirateur en bas avec le pied et tirer la poignée vers le bas.

la poignée.
ATTENTION :
 
le faire fonctionner.
Ne pas laisser une personne utiliser l’aspirateur si elle est incapable de le faire fonctionner  correctement.
Nous déconseillons lutilisation d’une rallonge électrique. Toujours mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant d’effectuer tout entretien. Lorsque vous redressez l’aspirateur, assurez-vous que le tube-rallonge et le collecteur  transparentMC
S’assurer que le cyclone est bien enclenché sur laspirateur. Ne pas appuyer sur le bouton  de déclenchement du cyclone ou secouer l’aspirateur durant le transport car il pourrait
tomber et causer des blessures.
 
 autre liquide – un choc électrique pourrait se produire.
 indiqués dans ce guide ou recommandés par le service d’assistance téléphonique Dyson.

Cet aspirateur est conçu pour un usage domestique seulement.  aspirées qu’en petites quantités.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets, des  épingles, des trombones, etc. Ils peuvent endommager l’aspirateur.
 la trousse de nettoyage pour voiture de Dyson, modèle 08909, sont utilisés.
 
les cailloux qui pourraient endommager les revêtements de sol délicats.
Consulter les instructions du fabricant avant de passer l’aspirateur sur un plancher, un  tapis ou une moquette. Des peluches se formeront sur certaines moquettes si une brosse
rotative est utilisée. Si cela se produit, nous vous recommandons de passer l’aspirateur en
mode de plancher nu, et de consulter le fabricant de votre plancher.
Lorsque vous passez laspirateur, certains tapis peuvent générer de petites charges  électrostatiques dans le collecteur transparentMC. Ces charges sont complètement

minimum, ne pas placer votre main ou insérer d’objet dans le collecteur transparentMC

MC »).
RÉGLAGES EN FONCTION DE LÉPAISSEUR DES TAPIS ET
PLANCHERS NUS


sur le bouton correspondant au type de sol traité pendant que l’aspirateur est sous





POUR OBTENIR LA MEILLEURE PERFORMANCE DE NETTOYAGE,
DYSON RECOMMANDE LES MODES DE RÉGLAGE SUIVANTS :
Mode de réglage 
Forte épaisseur 
Épaisseur moyenne 
Petite épaisseur Tapis de catégorie commerciale et textures Wilton
Plancher nu 
résine vinylique
Suivez toujours les instructions recommandées par le fabricant du revêtement de


NETTOYAGE DES ENDROITS EN HAUTEUR
ATTENTION :
Mettre l’aspirateur hors tension avant de changer d’accessoire.  Faire très attention pendant le nettoyage d’un escalier; ne pas placer l’aspirateur sur une  marche d’escalier située plus haute que vous. Ne pas placer l’aspirateur sur une chaise,
une table, etc.


Pour dégager le tube-rallonge, ouvrir lembout de ce dernier et tirer sur le tube rouge  
tuyau ou au tube-rallonge.
La brosse ne tourne pas lorsque laspirateur se trouve en position verticale. 
COLLECTEUR TRANSPARENTMC
ATTENTION :
Éteindre l’aspirateur et le débrancher avant de vider le collecteur transparent MC.

 Pour retirer le collecteur transparent MC, appuyer sur le bouton rouge situé sous le bouton
interrupteur rouge. Appuyer de nouveau fermement sur le même bouton pour vider le
collecteur transparentMC.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le collecteur transparent MC.
Dans le cas des personnes souffrant d’allergies, nous conseillons de vider le contenu du  collecteur dans un sac.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENTMC
Pour retirer le collecteur transparent MC, appuyer sur le bouton rouge situé sous le bouton
interrupteur rouge. Appuyer de nouveau fermement sur le même bouton pour vider le
collecteur transparentMC.
 transparentMC. Appuyer sur le bouton gris et le maintenir enfoncé tout en tenant la poignée.
Pour retirer le cyclone, lui faire effectuer une rotation.
Pour replacer le cyclone sur le collecteur transparent MC, proder de manière inverse en

MC est elle aussi bien enclenchée.
ATTENTION :
 S’assurer que le collecteur transparent MC est entièrement sec avant de le remettre en place.

Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur  transparentMC.
Ne pas mettre le collecteur transparent MC dans le lave-vaisselle.
 la poussière.
LAVER VOS FILTRES

ATTENTION :
 

 
conforment aux instructions pour que l’aspirateur continue de bien fonctionner.
Après les avoir lavés, les laisser sécher complètement pendant 24 heures.  
  
DIAGNOSTICS

actionnement au
doigt

Seulement le bouton
rouge Marche/Arrêt
clignote
Indique qu’il y a une obstruction. La brosse s’arrête automatique-

des obstructions sur la brosse ».
Seulement un bouton
blanc clignote
Régler de nouveau le mode tapis en sélectionnant le bouton




Un bouton
blanc clignote
simultanément avec
le bouton rouge
Marche/Arrêt


Seulement quatre
boutons blancs
clignotent
Redémarrer l’aspirateur; pour cela, le mettre hors tension pendant
30 secondes au moins puis le remettre sous tension.
Quatre boutons
blancs clignotent
simultanément avec
le bouton rouge
Marche/Arrêt
Redémarrer l’aspirateur; pour cela, le mettre hors tension pendant
30 secondes au moins puis le remettre sous tension.

léphonique Dyson pour obtenir de l’aide.
VÉRIFIER LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
ATTENTION :
 d’obstructions. Ne pas le faire peut entraîner des blessures.
S’assurer que l’aspirateur est en position verticale et éteint avant de retirer le tuyau souple  ou les éléments en U.
Faire attention aux objets pointus lorsque vous retirez des obstructions. 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de l’aspirateur.  Si une obstruction se forme dans n’importe quelle partie de l’aspirateur, ce dernier
peut surchauffer et s’arrêter automatiquement. Mettre l’aspirateur hors tension et le

la présence d’obstructions.
ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS SUR LA BROSSE
ATTENTION :
Éteindre et débrancher l’aspirateur avant de retirer les obstructions sur la brosse. Ne pas  le faire peut entraîner des blessures.
 Faire attention aux objets pointus au moment de l’élimination des obstructions.  Appuyer sur le bouton rouge Marche/Arrêt pour remettre laspirateur sous tension.

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de l’aspirateur.
https://manual-hub.com/
11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON

Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, communiquez avec le service
d’assistance téléphonique de Dyson en composant le 1-877-397-6622. Ayez en main votre

par l’entremise du site Web de Dyson. Le numéro de série se trouve sur le corps principal
de l’aspirateur, derrière le collecteur transparentMC. La plupart des problèmes peuvent
être réglés au téléphone ou par courriel avec laide d’un de nos représentants au service
d’assistance téléphonique. Si votre aspirateur nécessite une réparation, composez le
numéro de la ligne d’assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les choix

cette dernière, votre aspirateur sera réparé sans frais.
SERVICE D’ASSISTANCE TÉPHONIQUE DE DYSON
Service d’assistance téléphonique de Dyson : Par téléphone, en composant le numéro sans
frais 1-877-397-6622, disponible six jours par semaine.
VEUILLEZ VOUS ENREGISTRER EN TANT QUE PROPRTAIRE D’UN
ASPIRATEUR DYSON



  (sans frais);
en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous le renvoyant par voie postale. 
sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

CE QUI EST COUVERT


normal, conformément au guide dutilisation. Cette garantie vous offre, sans frais, les

riode de garantie. La garantie est soumise aux conditions suivantes :
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Dyson Canada Limited ne saurait être tenue responsable des frais découlant :
d’un aspirateur acheté auprès d’un détaillant non autorisé; de l’élimination des obstructions dans votre aspirateur; des dommages aux tapis causés par le non-respect des instructions du fabricant du  revêtement de plancher ou l’omission de désactiver la brosse au besoin;
de l’utilisation de pièces non recommandées par le guide d’utilisation; d’une utilisation ou manipulation négligente, dune mauvaise utilisation, d’un manque  d’entretien ou d’un emploi non conforme au guide d’utilisation;
de facteurs externes, comme les intempéries;   
d’une utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou recommandés par  Dyson Canada Limited;
  la brosse, le tuyau souple et le cordon d’alimentation (ou si l’on constate des dommages
externes);
d’une utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou recommandés par  Dyson Canada Limited.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
 
Les conditions de la garantie stipulent que vous devez, avant que soit faite la réparation,  composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson en ayant en main le



apposée sur le corps principal de l’aspirateur, derrière le collecteur transparentMC.
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses  représentants autorisés.
Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada Limited.  la présente garantie.
Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service  d’assistance téléphonique de Dyson en composant le 1-877-397-6622. La plupart des
problèmes peuvent être réglés au téléphone avec l’aide dun membre du personnel

Canada Limited prendra les mesures nécessaires pour que votre aspirateur soit réparé et
retourné en parfait état de marche sans aucuns frais supplémentaires.
Le remplacement de toute pièce défectueuse effectué sous garantie ne se prolongera pas  
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE
 en vertu d’une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s’y limiter, la garantie de la

présente garantie. Cette limitation n’est pas permise dans certaines provinces et pourrait

 aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited décline toute responsabili

utilisation. Cette limitation n’est pas permise dans certaines provinces et pourrait ne pas

 d’autres droits selon la province dans laquelle vous résidez.
Cette garantie est incessible.
RÉSUMÉ DE LA GARANTIE
 est ultérieure).
 votre aspirateur. Sans présentation de cette preuve, toute réparation effecte vous sera

Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses  représentants autorisés.
Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada Limited. La réparation ou le remplacement de votre aspirateur pendant la période de garantie  n’allonge pas la période de ladite garantie.
La présente garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucune incidence sur vos  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA PROTECTION
DES DONNÉES



autre, Dyson Canada Limited peut vous envoyer des offres sciales et des nouvelles au
sujet de ses plus récentes innovations.
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT


Ce produit est protégé par les droits de propriété intellectuelle suivants :
NUMÉROS DE BREVET OU DE DEMANDE DE BREVET







Des brevets, demandes de brevets et des modèles déposés équivalents existent dans dautres pays.
https://manual-hub.com/
12
https://manual-hub.com/
13
https://manual-hub.com/

JN.23308 PN.16283-05-02 03.12.08
Dyson Customer Care
1-877-397-6622


1-877-397-6622
Sans frais, 6 jours par semaine
3

months
mois
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVER LES FILTRES
https://manual-hub.com/
 

Friends / Family
Website
In-store
Newspaper / Magazine
Other
 
Check all that apply.
Compact storage Cleaning performance
Advanced technology Product features
Style / Design Special offer / Price
Warranty Other
 
Dyson  
Dirt Devil 
 
Hoover Kenmore
Miele Panasonic
Shark Other
4. Does anyone in your household suffer from dust

None Dust allergy
Pet allergy Asthma
Pollen allergy Other
 
None Dog
Cat Other
 
16-24 25-34 35-44
45-54 55-64 65+
 
Single family home Town home
Condominium Apartment
Other
 
$15,000 – $25,999 $26,000 – $35,999
$36,000 – $45,999 $46,000 – $59,000
$60,000 – $79,000 $80,000 – $99,999
$100,000 – $149,999 $150,000 +
 

Télévision / Radio
Ami(e)s / Famille
Site web

Autre journal / Magazine
Autre
 
Cochez toutes les réponses qui s’appliquent.
Rangement compact Rendement du nettoyage
Technologie avancée Caractéristiques du produit
Style / Design Offre / Prix spécial
 Autre
 
Dyson  
Dirt Devil 
 
Hoover Kenmore
Miele Panasonic
Shark Autre
4. Quelqu’un dans votre domicile souffre-t-il d’allergies

Personne n’en souffre 
Asthme Allergie aux animaux domestiques
Allergie aux pollens Autre
 
Cochez tout ce qui s’applique.
Aucun Chien
Chat Autre
 
16-24 25-34 35-44
45-54 55-64 65+
 
Maison unifamiliale Maison en rangée
Copropriété Appartement
Autre
 
15 000 – 25 999 $ 26 000 – 35 999 $
36 000 – 45 999 $ 46 000 – 59 000 $
60 000 – 79 000 $ 80 000 – 99 999 $
100 000 – 149 999 $ 150 000 $ et plus
QUESTIONNAIRE • QUESTIONNAIRE
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.


https://manual-hub.com/
Surname | Nom
Title | Titre
First name | Prénom
Telephone | Téléphone
e-mail | Courriel
Zip Code | Code postal
Address | Adresse




technologies et des nouveaux services de Dyson ou obtenir votre opinion


3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 FAÇONS DE S’ENREGISTRER FACILEMENT
Date of purchase | Date d’achat
Place of purchase | Lieu d’achat
/ /
Serial number | Numéro de série
WARRANTY FORM FORMULAIRE DE GARANTIE
MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
PAR COURRIER
Remplir le formulaire fourni et le

cet effet.
PHONE
Just call our Helpline on
1-877-397-6622. Its open
from 8am – 7pm Monday to

PAR TÉLÉPHONE

d’assistance téléphonique au
1-877-397-6622. Le service est



ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com
EN LIGNE
Pratique et instantané.
www.dyson.com
https://manual-hub.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dyson DC28 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues