Steba JM 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
www.steba.com
230V~, 50HZ, 21,5W
Joghurt Maker
JM 2
Gebrauchsanweisung 2
Rezepte 7
Instructions for use 9
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
Brugsanvisning 32
2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
umen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ-
lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an.
Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
3
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).
Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen
oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.
Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Hotels,
Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile gründlich reinigen und
trocknen.
Vorsicht! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Un-
terlage stellen und mindestens 70cm Abstand zu brenn-
baren Materialien (z.B. Gardinen) einhalten.
4
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-
se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet
werden.
Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder
Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
Reinigung
Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
Gerät nicht in Wasser tauchen.
Das Gerät mit einem feuchten Tuch mit Spülmittel abwischen
und trocknen lassen.
Die Joghurt-Gläser und -Deckel heiß waschen und trocknen,
oder in der Spülmaschine reinigen.
Keine scheuernden oder säurehaltigen Reinigungsmittel, sowie
Stahlschwämme benutzen.
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B. Herdplatte),
sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage be-
treiben. Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände
in der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt werden
kann oder bei Berührung herunterfällt.
5
Natur-Joghurt...
…ist ein sauermilchartiges Erzeugnis, das unter Einwirkung von Bakterien aus H-Milch
mit einem Fettgehalt von 1,5 – 3,5% gewonnen wird. Die Milch wird mit Joghurt
Kulturen oder frischem Natur-Joghurt geimpft. Bei einer Durchschnittstemperatur
von 42°C vermehren sich die Milchsäurebakterien. Sobald ausreichend Milchsäure
produziert wurde, wird Eiweiß ausgefällt und die Milch wird dick.
Es gibt rechts- und linksdrehende Milchsäurebakterien. Rechtsdrehende Milchsäure-
bakterien spielen für den Kohlenhydratstoffwechsel eine wichtige Rolle, da sie der
Körper besser verwertet. Hatten Sie nach dem Genuss einiger Joghurtsorten Verdau-
ungsprobleme, dann war vielleicht zu viel linksdrehende Milchsäure der Grund, da
diese langsamer abgebaut werden.
Die Festigkeit des Joghurts ist auch vom Fettgehalt der verwendeten Milch abhängig.
Bei einem Fettgehalt von 3,5% wird der Joghurt etwas fester, bei 1,5% weicher. Jede
andere Milch sollte auf 80 – 90°C erhitzt und auf 40°C abgekühlt werden.
Den Joghurt nicht länger als 10 Tage im Kühlschrank aufbewahren.
Zubereitung:
Sie können sowohl H-Milch als auch pasteurisierte Frischmilch verwenden. Bei Ab-
Hof-Milch (Milchautomat/ Milchtankstelle/o.ä.) muss die Milch zwingend erst abge-
kocht und auf mindestens 35°C abgekühlt werden.
Rühren Sie einen Becher Joghurt (125g) in 0,5-1,0 Liter Milch ein und teilen Sie dieses
Gemisch auf die Gläschen auf. Danach gießen Sie die Gläschen bis ca. 1 cm unterhalb
des Randes mit Milch auf. Nun noch mit einen Löffel jedes Glas kurz umrühren und
die Gläschen mit den Deckeln verschließen und in den Joghurtmaker stellen.
Reifezeit:
Die Milchmischung mind. 8 Stunden in dem Gerät reifen lassen. Je länger der Joghurt
reift, desto kräftiger wird der Geschmack. Je kälter die Mischung ist, umso länger
muss die Zeit eingestellt werden. Mit einem Löffel die Konsistenz prüfen und gege-
benenfalls die Zeit verlängern. Bewegen Sie das Gerät während der Reifezeit nicht,
da sonst der Joghurt nicht fest wird. Einen Becher des fertigen Joghurts kann man
wieder als Startkultur benutzen, aber nicht mehr als ca. 20-mal, da mit der Zeit die
Wirkung nachlässt. Fertigen Joghurt immer im Kühlschrank aufbewahren. Zutaten
wie Zucker, Früchte oder Aromen werden erst nachträglich dem Joghurt hinzugefügt.
6
Inbetriebnahme
Die Becher mit der Milchmischung in das Gerät geben und den Deckel auflegen.
Das Gerät anschließen. Im Display leuchtet „00“
Mit der Timer Taste die genschte Zeit einstellen. Jedes einzelne Drücken der
Zeittaste addiert der Zeit eine Stunde hinzu. Längeres Drücken ist der Schnelldurch-
lauf (Max 15h).
Drücken Sie nun die Start Taste. Die gewählte Zeit läuft ab.
Soll die Zeit gestoppt werden, drücken Sie erneut die Start Taste. Im Display leuch-
tet „00“
Soll die Zeit um 1 Stunde verlängert werden, drücken Sie die Timer Taste, im Display
leuchtet 60 Min, anschließend die Start Taste.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät aus.
7
Kiwi-Joghurt
4 Becher Naturjoghurt
3 reife Kiwi
1 EL gehackte Pistazien
Süßstoff oder Zucker nach Belieben
frische Minze
Kiwis schälen und fein zerdrücken. Joghurt, Kiwi und Pistazien vermischen,
mit Zucker oder Süßstoff abschmecken. Mit frischer Minze garnieren.
Erdbeer-Joghurt
4 Becher Naturjoghurt
300 gr. reife Erdbeeren
1 Vanille-Zucker
Saft einer halben Zitrone
Süßstoff oder Zucker nach Belieben
Erdbeeren putzen und pürieren. Joghurt, Erdbeer-Püree, Zitronensaft,
Vanillezucker vermengen, mit Süßstoff oder Zucker abschmecken.
Ananas-Joghurt mit Rum
4 Becher Natur-Joghurt
300 gr. klein gehacktes Ananasfleisch
2 EL brauner Rum
Saft einer Limette oder Zitrone
brauner Zucker oder Süßstoff
Joghurt, Ananas, Rum und Limetten- bzw. Zitronensaft vermengen und mit
Zucker oder Süßstoff abschmecken.
Müsli-Joghurt
4 Becher Natur-Joghurt
1 Banane
1 Apfel
1 Orange
Honig zum Süßen
50 gr. gehackte Nüsse Ihrer Wahl
8 EL Müsli Ihrer Wahl
Obst klein schneiden. Etwas Obst bei Seite legen. Joghurt, Obst, Nüsse und
Müsli vermengen und mit Honig abschmecken. Mit dem restlichen Obst
garnieren.
Rezepte
8
Scharfe Preiselbeer-Sauce
80 gr. Preiselbeeren (Glas)
2 Becher Natur-Joghurt
2 EL Sahne-Meerrettich
Salz
Pfeffer
Preiselbeeren, Joghurt und Meerrettich vermengen und mit Salz und Pfeffer
abschmecken.
Ayran mit Kresse
3 Becher Natur-Joghurt
¼ l kaltes Wasser
1 MSP. Paprikapulver edelsüß
1 MSP. Paprikapulver scharf
Salz
Kresse oder Minze
Kresse fein hacken. Mit einem Mixer Joghurt und Wasser verrühren. Mit
Paprika und Salz abschmecken. Zum Schluss Kresse bzw. Minze
unterheben.
Tsatsiki
4 Becher Natur-Joghurt
1 kleine bis mittlere Salatgurke
1 TL weißer Essig
4 Knoblauchzehen
2 EL gutes Olivenöl
Salz und Pfeffer
Gurken waschen und stifteln. Mit Salz und Essig vermengen. Etwas Ziehen
lassen und die überschüssige Flüssigkeit abgießen. Knoblauch schälen und
pressen. Gurke, Knoblauch, Olivenöl vermischen und mit Salz und Pfeffer
abschmecken.
9
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to anoth-
er person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pack-
aging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning).
Safety information
Connect and operate the appliance in accordance with the
specifications shown on the rating label.
Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
Do not plug with wet hands.
Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
Plug off the appliance after each use or in case of failure.
Do not pull at the cord. Dont pull it over edges and don’t bend
it too much.
Keep the cord away from hot parts.
The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.
Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
10
The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
Never immerse the unit in water.
Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as de-
scribed or a mistake in the handling has been made.
To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.
Only use the device as described in this manual.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working envi-
ronments
o by clients in hotels, motels and other residential type environ-
ments
o bed and breakfast type environments.
Before initial use: clean all parts carefully and leave to dry.
Attention! Do not place the appliance on a sensitive
surface (e.g. painted furniture) and keep a distance of
at least 70cm to burnable materials.
If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.
If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more than 3680 watts due to fire hazard.
Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.
The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.
Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and
mould formation.
11
Cleaning
Attention! Pull the plug before cleaning and allow
the device to cool down.
Never immerse the unit into water.
Clean the device with a damp cloth added some washing-up
liquid and leave to dry.
Cups and cup lids should be rinsed with hot water or can be
cleaned in the dish-washer.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot stoves). Only use it on a
even, stable and a heat resisting surface. It is important that no inflammable items
are near to the device. Do not place the device on the edge of the table so that it
cannot be touched by children or fall down when touched.
Plain yoghurt
… is a sour milk-type product obtained from UHT-milk with a fat content of 1,5 –
3,5% and the influence of bacteria. The milk is inoculated with yoghurt cultures or
fresh plain yoghurt. At an average temperature of 42°C, the lactic acid bacteria multi-
ply. Once enough lactic acid is produced, protein is precipitated and the milk thickens.
There are clockwise and anti-clockwise lactic acid bacteria. Clockwise lactic acid bac-
teria play an important role in carbohydrate metabolism as the body make better use
of it. If you had digestive problems after eating some yoghurt, then maybe too much
anti-clockwise lactic acid was the cause, as they are broken down more slowly.
The consistency of the yoghurt is dependent on the fat content of the milk used. At
a fat content of 3,5% the yoghurt gets a little firmer, with 1,5% softer. Any other
milk should be heated up to 80 – 90°C and cooled down to 40°C. Do not refrigerate
yoghurt for more than 10 days.
Preparation
You can use both UHT milk and pasteurized fresh milk. For off-farm milk (milk dispen-
ser / milk refuelling station), the milk must be boiled first and cooled to at least 35 ° C.
Stir one cup of yoghurt (125gr) into 0,5 – 1,0 litre of milk and fill into the yoghurt glas-
ses. Thin fill up the glasses with milk up to 1cm below the edge of the glass. Stir well
each glass with a spoon and close with the lid. Then, place the glasses in the device
and start the yoghurt program.
12
Mature Time:
The milk mixture should be left in the appliance for at least 8h. The longer the
yoghurt matures, the tastier it becomes. The colder the mixture, the longer the timer
has to be set. Use a spoon to check the consistency and, if necessary, increase the
timer. Do not move the device during the mature time, otherwise the yoghurt might
not thicken.
One cup of the finished Yoghurt can be used as the starter culture, but not more than
approx. 20 times, as the effect is not so good any more. Keep the ready yoghurt
always in the refrigerator. Ingredients such as sugar, fruits or flavours can be added
later to the plain yoghurt.
Usage
Put the cups with the milk mixture in the appliance and put the lid on to the device.
Plug in the device. The display shows “00”
Set the time using the timer button. Each pressing of the time buttons adds one
hour to the time. Pressing the buttons longer will start are fast forward of the time
(Max 15h).
Press the start button. The time begins to count down.
If the time is to be stopped, press the start button again. „00“ lights up in the
display.
If the time should be extended by 1 hour, press the timer button, the display lights
60 min, then the start button.
When the time has run out, the device switches off.
13
Recipes
Kiwi Yoghurt
4 cups plain yoghurt
3 Kiwis
1 tbsp. pistachio, chopped
Sweetener or sugar
Fresh spearmint
Peel the kiwis and mash. Mix kiwi, yoghurt and pistachio and season to taste with
sugar or sweetener. Serve with fresh spearmint.
Strawberry Yoghurt
4 cups plain yoghurt
300g strawberries
Vanilla sugar
Juice of a half lemon
Sweetener or sugar
Clean the strawberries and mash them. Mix yoghurt, strawberries, lemon juice and
vanilla sugar. Season to taste with sweetener or sugar.
Pineapple Yoghurt with rum
4 cups plain yoghurt
300g pineapple, chopped
2 tbsp. brown rum
Juice of one lemon
Brown sugar or sweetener
Mix all ingredients and season to taste with sugar or sweetener.
Müsli Yoghurt
4 cups plain yoghurt
1 banana
1 apple
1 orange
Honey
50g nuts, chopped
8 tbsp. müsli
Chop the fruits. Mix all ingredients and season to taste with honey.
14
Ayran with cress
3 cups plain yoghurt
¼ ltr. cold water
1 pinch paprika sweet
1 pinch paprika spicy
Salt
Cress or spearmint
Chop the cress. Mix the yoghurt and water in a blender. Season to taste with the
other ingredients and add the cress.
Tzatziki
4 cups plain yoghurt
½ cucumber
1 tsp. vinegar
4 cloves of garlic
2 tbsp. olive oil
Salt and pepper
Wash the cucumber and julienne it. Add salt and vinegar. Let it brew for some min-
utes and pour off the excessive liquid. Peel and mash the garlic. Mix all ingredients
and season to taste with salt and pepper.
15
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the
special collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
16
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche dalimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et quelles en
17
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
N‘entreposez pas l‘appareil à lextérieur ou dans une pièce hu-
mide.
Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode demploi.
Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux
et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, mo-
tels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être
nettoyées et séchées minutieusement.
18
Attention ! Ne pas déposez lappareil sur une surface
sensible et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de
place libre des matières inflammables.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou-
jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Nettoyage
Toujours débrancher l´appareil et le laisser complé-
tement refroidir avant de le nettoyer.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avec liquide vais-
selle et laissez sécher.
Lavez les verres et couvercles sous l’eau chaude et laisser sécher,
ou dans le lave-vaisselle.
Ne pas utiliser, les détergents acides abrasifs ou des éponges en
acier.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exem-
ple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un sup-
port plan, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se
trouvent pas à proximité. Ne placez pas lappareil sur le bord de la table afin qu’il ne
puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.
19
Le yaourt nature…
…est un genre de lait caillé, qui est obtenu sous l’effet des bactéries de lait pasteu-
risé avec un teneur en matières grasses entre 1,5 – 3,5%. Des cultures de yaourt ou
yaourt frais sont injeces dans le lait. Les bactéries d’acide lactique exposées à une
temrature moyenne de 42°C. Dès qu’un nombre suffisant de bactéries sont pro-
duites, les protéines se répandent et le lait devient épais.
Il existe des bactéries d’acide lactique dextrogyre ou lévogyre. Les bacries dacide
lactique dextrogyre jouent un rôle important dans le métabolisme des hydrates de
carbone, car elles profitent mieux au corps. Si vous avez eu des probmes de diges-
tion après avoir goûté de yaourt, c’est peut-être en raison d’une haute teneur en bac-
téries d’acide lactique lévogyre, ces dernières sont en effet éliminées plus lentement
et donc moins digeste.
La solidité du yaourt dépend de la teneur en matière grasse du lait utilisé. Avec une
teneur en matière grasse de 3,5%, le yaourt devient un peu plus ferme, avec 1,5%
plus doux. Tout autre lait doit être chauffé à 80 – 90°C et refroidi à 40°C. Ne pas
réfrigérer le yaourt plus de 10 jours.
Préparation du yaourt
Vous avez besoin d’un litre de lait pasteurisé et d’un gobelet de yaourt nature ou de
l’acide lactique dextrogyre que vous trouverez dans les magasins de produits diété-
tiques. Mélangez le lait tiède et la yaourt nature ou le ferment dans une casserole.
Remplir la mixture dans le récipient et fermez le couvercle.
Temps de maturation :
Laisser mûrir la mixture au moins 8 heures dans l’appareil. De plus le yaourt mûri, de
plus le goût sera intense. De plus froide la mixture est, de plus longe la minuterie doit
être régler. Utilisez une cuillère pour vérifier la consistance et, si nécessaire, augmen-
tez la minuterie. Ne déplacez pas l’appareil pendant la période de maturité, sinon
le yaourt ne pourrait pas épaissir. Une tasse de yaourt fini peut être utilisée comme
culture de départ, mais pas plus d’environ 20 fois. Gardez le yaourt pt toujours dans
le réfrigérateur. Des ingrédients tels que le sucre, les fruits ou les saveurs peuvent être
ajoutés après coup au yaourt nature.
20
Utilisation
Poser les gobelets de yaourt à l’intérieur de l’appareil et fermer le couvercle.
Connectez l‘appareil. „00“ s‘allume sur l‘affichage.
Réglez l‘heure souhaitée avec le bouton de la minuterie. Chaque pression sur le
bouton de l‘heure ajoute une heure à l‘heure. Un appui long est la course rapide
(max 15h).
Appuyez maintenant sur le bouton de démarrage. Le délai sélectionné expire.
Si le temps doit être arrêté, appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer. „00“
s‘allume sur l‘affichage.
Si le temps doit être prolongé d‘une heure, appuyez sur le bouton de la minuterie,
l‘affichage s‘allume pendant 60 minutes, puis sur le bouton de démarrage.
Une fois le temps écoulé, l‘appareil s‘éteint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Steba JM 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues