Kichler Lighting 44360DWG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
IS-44360-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
4) Pass xture wire through loop of safety cable[R]. Slip
loop of safety cable[R] over end of threaded pipe
protruding from inside of canopy.
5) Pass xture wire through lockwasher[E]. Thread
lockwasher onto end of threaded pipe
6) Pass xture wire through hexnut[F]. Thread hexnut onto
end of threaded pipe.
7) Find the appropriate threaded holes on mounng
strap[G]. Assemble mounng screws[H] into threaded
holes.
8) Aach mounng strap to outlet box[I] using the strap
mounng screws[L]. Mounng strap can be adjusted to
suit posion of xture.
9) Aach inspecon cable[R] to the mounng strap or to
the inside of the outlet box.
10) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a
hole and two raised dimples, wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread
into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided,
aach ground wire from outlet box under cupped
washer and green ground screw, then thread into
mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture
ground wire to outlet box ground wire with wire
connector aer following the above steps. Never connect
ground wire to black or white power supply wires.
11) Make wire connecon. Reference chart below for correct
connecons and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.)
Neutral Wire
12) Push xture to ceiling, carefully passing mounng screws
through holes in canopy. NOTE: Be certain wires do not
get pinched between canopy and ceiling.
13) Use knobs[J] and lockwashers[K] to secure canopy.
Tighten to secure.
14) Insert the wood arms[M] into the correct posion and
secure into place using the knurled screws[N] as shown,
NOTE: two (2) per arm.
15) Take the lower body cap[O] over the lower body and take
the threaded spacer and thread into place.
16) Thread the decorave crystal[P] into the hole in the
previous assembled spacer.
17) Insert recommended bulb (Not supplied).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
a
b
Fixture Diagram
Parts List
[A] Stems
[B] Short
Threaded
Tubes
[C] Swivel
[D] Canopy
[E] Lockwasher
[F] Hexnut
[G] Mounting
Strap
[H] Mounting
Screws
[I] Outlet Box
[J] Knobs
[K] Lockwashers
[L] Strap
Mounting
Screws
[M] Wood Arms
[N] Knurled
Screws
[O] Lower Body
Cap
[P] Decorative
Crystal
[Q] Fixture Body
[R] Safety Cable
/ Inspection
Cable
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance
with the Naonal Electrical Code (NEC) and all local code
specicaons. If you are not familiar with code requirements,
installaon by a cered electrician is recommended.
Installaon Instrucons
1) Pass xture wire through desired amount of stems[A]
and screw stems together using supplied short threaded
tubes[B]. Thread the assembled stems into the top of
the xture body[Q].
NOTE: Thread locking compound must be applied to
all stem threads as noted with (4) symbol to prevent
accidental rotaon of xture during cleaning, relamping,
etc.
2) Pass xture wire through end of swivel[C] without
threaded pipe. Thread that end of swivel onto end of last
stem. Note the direcon of swivel in accordance with
ceiling.
3) Pass xture wire through hole in canopy[D]. Pass
threaded pipe on end of swivel up through hole in
canopy.
Installaon Instrucons (connued)
I
G
D
H
K
J
L
A
B
C
E
F
N
M
Q
O
P
R
IS-44360-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
3) Pasar del luminario a través del oricio en el escudete[D].
Pasar tubo roscado en el extremo del eslabón giratorio a
través del oricio en el escudete.
4) Pasar el cable a través del anillo del cable de seguridad[R].
Deslice el anillo del cable de seguridad[R] sobre el extremo del
tubo roscado que sobresale desde el interior de la escudete.
5) Pasar el cable a través de la arandela de seguridad[E]. Coloque
la arandela de seguridad en el extremo del tubo roscado.
6) Pasar el cable a través de la tuerca hexagonal[F]. Enrosque la
tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado.
7) Encuentre los oricios roscados adecuados en la correa de
montaje[G]. Montar los tornillos de montaje[H] en los oricios
roscados.
8) Fije la correa de montaje a la caja de salida[I] con los tornillos
de montaje de la correa[L]. La correa de montaje puede
ajustado para adaptarse a la posición del aparato.
9) Conecte el cable de inspección[R] a la correa de montaje o al
interior de la caja de salida.
10) Instrucciones de conexión a erra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen el eje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados, enrollar el alambre a
erra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde
y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el alambre
a erra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela
acoada y tornillo verde, y paser por el eje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el alambre a
erra de la lámpara al alambre a erra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres espués de seguir
los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a erra a los
alambres eléctros negro o blanco.
11) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia
de abajo indica las conexiones correctas y los alambres
correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo
y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado
y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
12) Empuje el artefacto al techo, pasando cuidadosamente los
tornillos de montaje a través de los agujeros en el escudete.
NOTA: Conrme que todos los cables queden dentro del
escudete, y que el borde de éste no los apriete contra el techo.
13) Ulice las perillas[J] y las arandelas de seguridad[K] para
asegurar el escudete. Apriete para asegurar.
14) Inserte los brazos de madera[M] en la posición correcta y
asegúrelos en su lugar usando los tornillos moleteados[N]
como se muestra, NOTA: dos (2) por brazo.
15) Coloque la tapa de la parte inferior del cuerpo[O] sobre la
parte inferior del cuerpo y coloque el espaciador roscado y
enrosque en su lugar.
16) Enrosque el cristal decoravo[P] en el oricio del espaciador
previamente montado.
17) Inserte la bombilla recomendada (No suministrada).
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] Tallos
[B] Tubos
Roscados
Cortos
[C] Giratorio
[D] Escudete
[E] Arandela de
Seguridad
[F] Tuerca
Hexagonal
[G] Correa de
Montaje
[H] Tornillos de
Montaje
[I] Caja de Salida
[J] Perillas
[K] Arandelas de
Seguridad
[L] Tornillos de
Montaje de la
Correa
[M] Brazos de
Madera
[N] Tornillos
Moleteados
[O] Tapa de la
Parte Inferior
del Cuerpo
[P] Cristal
Decorativo
[Q] Cuerpo del
Artefacto
[R] Cable de
Seguridad
/ Cable de
Inspección
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes de
comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
Instrucciones de Instalación
1) Pase el cable del accesorio a través de la candad deseada
de tallos[A] y el tornillo se unen ulizando tubos roscados
cortos suministrados[B]. Enrosque los vástagos ensamblados
en la parte superior del cuerpo del artefacto[Q]. NOTA: El
compuesto de bloqueo de rosca debe aplicarse a todos los
hilos del vástago como se indica con el símbolo de echa (4)
para evitar la rotación accidental del disposivo durante la
limpieza, relamping, etc.
2) Pasar del luminario al alambre a través del extremo del
eslabón giratorio[C] sin tubo. Ese extremo del eslabón
giratorio en el extremo del úlmo vástago del hilo de rosca.
Nota dirección de giro de conformidad con el techo.
Instrucciones de instalación (connuación)
I
G
D
H
K
J
L
A
B
C
E
F
N
M
Q
O
P
R
IS-44360-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour Lassemblage et L’installaon Au Canada
1) Passer le l de xaon à travers la quanté souhaitée de
ges[A] et la visdérive en ulisant des tubes à letage
court fournis[B]. Vissez les ges assemblées sur la pare
supérieure du luminaire[Q]. REMARQUE : le composé
de verrouillage de letage doit être appliqué à tous les
ls de la ge comme indiqué avec un symbole éché
(4) pour empêcher la rotaon accidentelle du luminaire
pendant le neoyage, la relamping, etc.
2) Passer le l de xaon à travers l’extrémité de
pivotement sans tuyau leté[C]. Enlez l’extrémité de
pivotement sur l’extrémité de la dernière ge.
Remarque pivotante en conformité avec le plafond.
3) Faire passer le l de xaon à travers le trou dans la
canopée[D]. Passez tuyau leté sur l’extrémité de pivot
dans le trou de la canopée.
4) Faire passer le l de xaon dans le trou la boucle
du câble de sécurité[R]. Glissez la boucle du câble de
sécurité[R] par-dessus l’extrémité du tuyau leté qui sort
de l’intérieur du canoe.
5) Faire passer le l de xaon dans le trou de la rondelle
d’arrêt[E]. Enler la rondelle d’arrêt sur l’extrémité du
tuyau leté.
6) Faire passer le l de xaon dans le trou du écrou
hexagonal[F]. Enlez écrou hexagonal sur lextrémité du
tuyau leté.
7) Trouvez les trous taraudés appropriés sur sangle de
xaon[G]. Monter les vis de montage dans les trous
letés[H].
8) Aachez la sangle de xaon à la boîte de sore[I]
à laide des vis de xaon de la sangle[L]. Sangle de
xaon peut être ajustée en foncon de la posion de
montage.
9) Fixez le câble d’inspecon[R] à la sangle de xaon ou à
l’intérieur du boîe de sore.
10) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour
faire les connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite
Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse)
*Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
11) Pousser le luminaire contre le plafond, en passant
avec soin les vis de montage à travers les trous dans le
canopée. REMARQUE : Vous assurer que tous les ls
sont dans le canopée et ne se retrouvent pas pincés
entre le canopée et le plafond.
12) Ulisez les boutons de verrouillage[J] et rondelles
d’arrêt[K] pour sécuriser la canopée. Serrez pour
sécuriser.
13) Insérez les bras en bois[M] dans la posion correcte et
xez-les à laide des vis moletées[N] (voir illustraon).
REMARQUE : Deux (2) par bras.
14) Posez le cache de la pare inférieure[O] sur la pare
inférieure du luminaire et xez à l’aide de l’entretoise
letée.
15) Vissez le cristal décoraf[P] dans le trou de lentretoise
installée précédemment.
16) Installer les ampoules recommandées (non fournies).
Diagramme d’appareils
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installaon.
ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes
d’électricité naonaux (NEC) et sasfaire toutes les
spécicaons des codes locaux. Si vous ne connaissez pas
les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
Liste des Pièces
Précauons
[A] Tiges
[B] Tubes à
Filetage Court
[C] Pivotement
[D] Canopée
[E] Rondelle
d’Arrêt
[F] Écrou
Hexagonal
[G] Sangle de
Fixation
[H] Filetés
[I] Boîte de
Sortie
[J] Boutons de
Verrouillage
[K] Rondelle
d’Arrêt
[L] Vis de
Fixation de la
Sangle
[M] Bras en Bois
[N] Vis Moletées
[O] Cache de
la Pare
Inférieure
[P] Cristal
Décoraf
[Q] Luminaire
[R] Câble de
Sécurité
/ Câble
D’inspecon
Instrucons d’installaon
I
G
D
H
K
J
L
A
B
C
E
F
N
M
Q
O
P
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler Lighting 44360DWG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur