Trumpf TruTool S 350 (1A1) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions de service
français
TruTool S 350 (1A1)
2 Sécurité E464FR_04.DOC
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................3
2. Description .........................................................................5
2.1 Utilisation conforme aux dispositions ..................................6
2.2 Caractéristiques techniques de TruTool S 350 ...................7
3. Réglages.............................................................................8
3.1 Modification de la fréquence de coups ................................8
3.2 Poste de travail (option).......................................................9
3.3 Sélection de la lame ..........................................................11
3.4 Réglage du jeu de coupe...................................................13
Jeu de coupe ................................................................14
3.5 Réglage de la hauteur du couteau pour le
coulisseau ..........................................................................15
4. Commande .......................................................................17
Travail avec TruTool S 350 ..........................................18
5. Entretien ...........................................................................19
5.1 Changement du couteau ...................................................21
Retournement ou remplacement du couteau
pour le coulisseau.........................................................21
Retournement ou remplacement du couteau
pour la table de coupe ..................................................21
5.2 Remplacement des balais de charbon ..............................21
6. Pièces d'usure..................................................................22
7. Accessoires d'origine......................................................23
8. Options .............................................................................23
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
E464FR_04.DOC Sécurité 3
1. Sécurité
¾ Avant la mise en service de la machine, veuillez entièrement
lire le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de référence 1239438, document rouge). Respectez à la
lettre les instructions qu'elles contiennent.
¾ Avant la mise en service de la machine, veuillez entièrement
lire le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de référence 125699, document rouge). Respectez à la
lettre les instructions qu'elles contiennent.
¾ Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux
travaux d'entretien sur la machine.
¾ Vérifiez que fiches, câbles et machine sont exempts de tout
endommagement avant l'utilisation de cette dernière.
¾ Installez la machine à un emplacement sec et ne l'exploitez
pas dans des pièces humides.
¾ Lors de l'utilisation de l'outil électrique à l'extérieur, branchez
en amont un disjoncteur de protection à courant de défaut
avec courant de 30 mA max.
Avertis-
sement
Risque de blessure en raison d'une utilisation non
conforme !
¾ Portez toujours des lunettes de protection, un protège-
oreilles, des gants de protection et de solides chaussures
pendant le travail.
¾ Introduisez la fiche uniquement lorsque la machine est à
l'arrêt. Débranchez la fiche de contact après chaque
utilisation.
Avertis-
sement
Risque de blessure aux mains !
¾ Ne placez pas la main dans le parcours d'usinage.
¾ Maintenez la machine à deux mains.
USA/CAN
Autres pays
4 Sécurité E464FR_04.DOC
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
¾ Ne portez pas la machine par le câble.
¾ Conduisez le câble toujours vers l'arrière de la machine et ne
le tirez pas en passant par des bords saillants.
¾ La réparation et l'inspection d'appareils électriques portatifs
doivent être effectuées par des spécialistes formés. Utilisez
uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
Avertis-
sement
Risque de blessure par les copeaux !
¾ Utilisez un repousseur de copeaux.
E464FR_04.DOC Description 5
2. Description
9
14
10
12
13
11
8
5
6
7
4
2 13
1 Table de coupe
2 Vis d'ajustage
3 Vis de fixation pour le couteau
pour la table de coupe
4 Couteau pour la table de coupe
5 Vis de fixation pour le couteau
pour le coulisseau
6 Filet de fixation de l'anneau
d'attelage (option)
7 Couteau pour le coulisseau
8 Coulisseau
9 Axe
10 Interrupteur marche/arrêt
11 Poignée
12 Régulateur de vitesse
13 Voyant rouge (DEL)
"surcharge du moteur"
14 Repousseur de copeaux
(protection manuelle)
TruTool S 350
Fig. 28474
6 Description E464FR_04.DOC
2.1 Utilisation conforme aux dispositions
Avertis-
sement
Risque de blessure !
¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et avec les
matériaux décrits dans "Utilisation conforme aux prescrip-
tions".
La cisaille à main de TRUMPF TruTool S 350 est une machine
manuelle à fonctionnement électrique conçue pour les applications
suivantes :
Refendage sans copeau et détourage de pièces à usiner en
forme de plaques en acier, aluminium, métal lourd non-ferreux
et matière plastique.
Usinage des bords extérieurs droits ou courbés et des coupes
intérieures.
Refendage d'après tracé.
Refendage de Coils.
E464FR_04.DOC Description 7
2.2 Caractéristiques techniques de
TruTool S 350
Autres pays Etats-Unis
Valeurs Valeurs Valeurs Valeurs
Tension 230 V 120 V 110 V 120 V
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Acier
400 N/mm²
Acier
600 N/mm²
Acier
800 N/mm²
Aluminium
250 N/mm²
3.5 mm
(Coil
3.0 mm)
3.0 mm
(Coil
2.5 mm)
2.0 mm
(Coil
1.5 mm)
4.0 mm
3.5 mm
(Coil
3.0 mm)
3.0 mm
(Coil
2.5 mm)
2.0 mm
(Coil
1.5 mm)
4.0 mm
3.5 mm
(Coil
3.0 mm)
3.0 mm
(Coil
2.5 mm)
2.0 mm
(Coil
1.5 mm)
4.0 mm
0.138 in
0.12 in
0.12 in
0.1 in
0.079 in
0.06 in
0.16 in
Vitesse
de travail
4-6 m/min 4-6 m/min 4-6 m/min 13-20 ft./min
Puissance d'en-
trée nominale
1400 W 1200 W 1140 W 1200 W
Fréquence
coups en mar-
che à vide
1640/min 1480/min 1480/min 1480/min
Poids 5.6 kg 5.6 kg 5.6 kg 12.4 lbs
Rayon le plus
petit pour des
découpes de
droite à gauche
16 mm 16 mm 16 mm 0.623 in
Diamètre du trou
de départ
50 mm 50 mm 50 mm 1.97 in
Double isolation Classe II Classe II Classe II Classe II
Caractéristiques techniques
Bruit et vibrations Valeurs mesurées d'après
EN 50144
Niveau de pression acoustique
évalué A
Habituellement 86 dB (A)
Niveau de puissance acoustique
évalué A
Habituellement 94 dB (A)
Vibrations au niveau de la main/du
bras
Habituellement inférieures à 2.7 m/s²
Valeurs de mesure du bruit et des vibrations
Remarque
Les valeurs indiquées ci-dessus peuvent être dépassées pendant
l'usinage.
Tabl. 1
Tabl. 2
8 Réglages E464FR_04.DOC
3. Réglages
3.1 Modification de la fréquence de coups
1
1 Roue de réglage du régulateur
de vitesse
Régulateur de vitesse
¾ Tournez la roue de réglage du régulateur de vitesse dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Une fréquence de coups réduite améliore le résultat du travail :
Lors d'un usinage précis d'après tracé.
Lors de l'usinage de rayons.
Lors de l'usinage d'acier ayant une résistance à la traction
>400 N/mm² (meilleure durée d'utilisation).
Fig. 27948
Réduire la fréquence
de coups
E464FR_04.DOC Réglages 9
3.2 Poste de travail (option)
Attention
Endommagement matériel dû à une utilisation incorrecte !
¾ Poussez la pièce à usiner dans la machine seulement
lorsque la machine est mise en marche et qu'elle a atteint sa
vitesse maximale.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Retirez la fiche de la prise de courant lors du changement
d'outil et avant de procéder à tous les travaux d'entretien sur
la machine.
"
" ! N " 
)
5
" "  $ N
" !
41 Coffrage
42 Coffrage avant
43 Vis de fixation de la machine
dans le poste de travail
44 2x3 vis de liaison du coffrage
A Evidement pour l'interrupteur
marche/arrêt
s Socle du poste de travail
Poste de travail
Fig. 17461
10 Réglages E464FR_04.DOC
Exemple : Usinage d'une pièce à usiner
Le poste de travail (n° de commande 979371) dans lequel la
machine est fixée permet l'usinage de petites pièces à usiner. Ce
poste de travail peut être vissé grâce à des alésages de fixation
sur une table (établi) ou
sur un socle (n° de commande 003677).
1. Vissez l'étrier et le repousseur de copeaux.
2. Placez la machine dans le coffrage (41).
3. Fixez-la avec les vis (43).
4. Fixez la machine avec les vis (43 et 44) dans le coffrage.
5. Fixez le poste de travail sur un établi ou sur le socle TRUMPF
(n° de commande 003677) avec 4 vis.
Fig. 17464
E464FR_04.DOC Réglages 11
3.3 Sélection de la lame
Attention
Dommages matériels dus à la sélection incorrecte du
couteau !
La qualité de coupe est fortement diminuée et les différents
outils doivent supporter une contrainte trop élevée.
¾ N'utilisez que les outils adéquats.
Le couteau se caractérise par les points suivants :
Le couteau pour le coulisseau (couteau supérieur) et le
couteau pour la table de coupe (couteau inférieur) ont la même
forme et peuvent être utilisés aussi bien en haut qu'en bas.
Tous les couteaux possèdent 2 arêtes vives.
Ce sont des "couteaux renversables doubles" non aiguisables.
Remarque
Selon l'épaisseur ou la résistance de la pièce à usiner, deux types
différents de couteau peuvent être sélectionnés pour l'usinage
(voir Tabl. 3, p. 12).
12 Réglages E464FR_04.DOC
K
K
R
R
SCr
K Arête coupante vive pour la
lame standard
S Lame standard
Cr Lame en acier chromé
R Rayon de 0.2 mm sur l'arête
coupante de la lame en acier
chromé
Lame avec identification du type
Remarque
Les couteaux standards avec une résistance à la traction de
400 N/mm² ne disposent d'aucun marquage particulier. Les
couteaux en acier chromés sont marqués avec "Cr".
Remarque
Il est recommandé pour ces raisons d'utiliser les outils uniquement
d'après les indications du tableaux.
Type de couteau Domaines
d'épaisseur de
tôle [mm]
Type de
matériau et
résistance à la
traction
N° de référence
Standard 0.5 - 4.0 Aluminium
250 N/mm²
140451
Standard 0.5 - 3.5
Coil 0.5 - 3.0
Acier de
construction
400 N/mm²
140451
Standard 0.5 - 1.5
Coil 0.5 - 1.0
Acier spécial
600 N/mm²
140451
Standard1 1.5 - 3.0
Coil 1.9 - 2.5
Acier spécial
600 N/m²
140451
Cr 1.5 - 3.0 Acier spécial
600 N/mm²
140452
Cr 0.5 - 2.0
Coil 0.5 - 1.5
Acier spécial
800 N/mm²
140452
1 Utilisation possible avec une usure supérieure
Fig. 14843
Tabl. 3
E464FR_04.DOC Réglages 13
3.4 Réglage du jeu de coupe
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Retirez la fiche de la prise de courant lors du changement
d'outil et avant de procéder à tous les travaux d'entretien sur
la machine.
5s
1s
3
5t
2
1t
a
a Ecart de lame = jeu de coupe
1s Vis de fixation du couteau pour le
coulisseau
1t Vis de fixation du couteau pour la
table de coupe
2 Vis d'ajustage
3 Table de coupe
5s Couteau pour le coulisseau
5t Couteau pour la table de coupe
1. Actionnez plusieurs fois l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce
que le couteau pour le coulisseau (5s) ait atteint le point mort
inférieur.
2. Vissez légèrement le couteau pour la table de coupe (5t) avec
une vis de fixation (1t).
3. Réglez le couteau pour la table de coupe (5t) sur le jeu de
coupe désiré avec la vis de réglage (2) (à contrôler avec une
jauge du réglage du jeu).
4. Serrez la vis de fixation (1t).
5. Serrez légèrement la vis d'ajustage (2).
Fig. 14844
14 Réglages E464FR_04.DOC
Jeu de coupe
Le jeu de coupe doit s'élever à 0.2 x l'épaisseur de tôle à couper.
Exemples :
Epaisseur de tôle "s" [mm] Ecartement des couteaux
= jeu de coupe "a" [mm]
0.5 0.1
1.0 0.2
2.0 0.4
3.0 0.6
3.5 0.7
Tabl. 4
E464FR_04.DOC Réglages 15
3.5 Réglage de la hauteur du couteau pour
le coulisseau
Afin d'obtenir un rapport de coupe optimal aussi bien lors du
refendage de feuilles de tôle que pour la coupe de courbes, la
distance entre le couteau pour le coulisseau et le couteau pour la
table de coupe (profondeur de pénétration dans la tôle) doit être
adaptée à la tâche de coupe prévue et à l'épaisseur de tôle.
5s
X
5t
27
38
6
3
1
2
12
1 Sens de rotation 1 : cote de
réglage x diminue
2 Sens de rotation 2 : cote de
réglage x augmente
3 Table de coupe
5s Couteau pour le coulisseau
(lame supérieure)
5t Couteau pour la table de coupe
(lame inférieure)
6 Coulisseau
27 Poignée rotative avec échelle
graduée de réglage en hauteur
du couteau pour le coulisseau
(exemple pour une épaisseur de
tôle de 3.5 mm)
38 Point fixe de l'échelle graduée
x Cote de réglage (distance en
hauteur entre les lames
supérieure et inférieure)2
Réglage en hauteur du couteau pour le coulisseau
2 Le coulisseau se trouve dans le point mort supérieur.
Fig. 14845
16 Réglages E464FR_04.DOC
1. Enfoncez et tournez la poignée rotative lorsque la machine
fonctionne ou lorsqu'elle est à l'arrêt.
2. La poignée rotative s'encliquète lorsque vous la relâchez.
3. Des points de repère, qui doivent être réglés en fonction de
l'épaisseur de la tôle et le cas d'application, sont placés sur la
poignée rotative (27).
4. Grâce à cette modification de la distance des deux lames, le
comportement de coupe peut être optimisé en fonction de
l'application.
Remarque3
(+) Niveau intermédiaire dans le sens de rotation 2
(-) Niveau intermédiaire dans le sens de rotation 1
Epaisseur de
tôle [mm]
Réglage de la
poignée rotative
pour la coupe de
courbes
Réglage de la
poignée rotative
pour la coupe
droite
Réglage de la
poignée rotative
pour la coupe de
Coils
3.5 3 (+) 3 (+) -
3.0 3 (+) 3 1
2.5 3 2 (+) 1
2.0 2 (+) 2 1
1.5 2 1 (+) 1
1.0 1 (+) 1 1
0.5 1 1 (-) 1 (-)
3 Les réglages énoncés dans le tableau sont des valeurs de référence.
Modifier la distance en
hauteur entre le couteau pour
le coulisseau et le couteau
pour la table de coupe
Tabl. 5
E464FR_04.DOC Commande 17
4. Commande
Attention
Dégâts matériels en cas de tension de réseau trop élevée !
Endommagement du moteur
¾ Contrôlez la tension de réseau. La tension de réseau doit
correspondre aux indications figurant sur la plaque
signalétique de la machine.
¾ Lors de l'utilisation d'un câble de prolongement qui est supé-
rieur à 5 m, il faut prendre garde à ce que ce dernier dispose
d'une section métallique d'au moins 2.5 mm².
Avertis-
sement
Risque de blessure en raison d'une utilisation non
conforme !
¾ Lorsque des travaux sont réalisés avec la machine, assurez-
vous que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
En cas d'action prolongée de perturbations électromagnétiques, la
machine peut se mettre hors circuit de façon prématurée. Lorsque
les perturbations n'agissent plus, la machine fonctionne à nou-
veau.
Lorsque la température du moteur est trop élevée, le moteur
s'arrête. Le voyant rouge (DEL) du moteur s'allume.
¾ Laissez la machine marcher à vide jusqu'à ce qu'elle ait
refroidi.
La machine peut être normalement remise en service après qu'elle
ait refroidi.
Interférences
électromagnétiques
Protection du moteur contre
la surcharge
18 Commande E464FR_04.DOC
Travail avec TruTool S 350
¾ Poussez l'interrupteur marche/arrêt vers l'avant.
1
80°-90°
1 Interrupteur marche/arrêt
1. N'approchez la machine de la pièce à usiner qu'une fois que la
vitesse maximale est atteinte.
2. Usinez le matériau.
Conduisez l'appareil dans un angle de 80 à 90° par rapport
à la surface de tôle.
Exigences relatives à la coupe de rayons
Ne pas coincez la machine.
Travaillez seulement avec une avance faible.
Exigences relatives à la coupe sur le bord
Découpez en position inférieure renversée. Cela signifie que la
table de coupe indique vers le haut.
¾ Poussez l'interrupteur marche/arrêt vers l'arrière.
Mettre TruTool S 350 en
marche
Travailler avec TruTool S 350
Fig. 28475
Mettre TruTool S 350 à l'arrêt
E464FR_04.DOC Entretien 19
5. Entretien
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Retirez la fiche de la prise de courant lors du changement
d'outil et avant de procéder à tous les travaux d'entretien sur
la machine.
Attention
Dégâts matériels en raison d'outils émoussés !
Surcharge de la machine.
¾ Vérifiez toutes les heures que le tranchant du couteau ne se
soit pas émoussé. Les couteaux bien affûtés apportent une
bonne performance de coupe et n'endommagent pas la
machine. Echangez le couteau à temps.
Avertis-
sement
Risque de blessure dû à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
¾ Les réparations ne doivent être effectuées que par des
personnes qualifiées.
20 Entretien E464FR_04.DOC
12
6
15
G1
3
3 Table de coupe
6 Coulisseau
12 Boîtier
15 Graisseur
G1 Lubrifiant TRUMPF
n° de référence 139440
Graisseur, guidage du coulisseau
Point de maintenance Procédure à suivre et intervalle Lubrifiants recommandés N° de commande
du lubrifiant
Guidage du coulisseau Toutes les 20 heures de service. Graisse lubrifiante "G1" 139440
Engrenage et mécanisme
de la tête
Faire lubrifier toutes les 300 heu-
res de service par une personne
qualifiée ou remplacer la graisse
de lubrification
Graisse lubrifiante "G1" 139440
Couteau pour la table de
coupe
Tourner si nécessaire - -
Couteau pour la table de
coupe
Echanger si nécessaire - -
Couteau pour le
coulisseau
Tourner si nécessaire - -
Couteau pour le
coulisseau
Echanger si nécessaire - -
Fentes d'aération Nettoyer si nécessaire - -
Points et intervalles de maintenance
Fig. 28476
Tabl. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Trumpf TruTool S 350 (1A1) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur