Trumpf TruTool S 350 (1A2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel opérateur
français
TruTool S 350 (1A2)
2 Table des matières E322FR_03.DOC
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................3
1.1 Consignes générales de sécurité ........................................3
1.2 Consignes de sécurité spécifiques ......................................3
2. Description.........................................................................5
2.1 Utilisation conforme .............................................................6
2.2 Caractéristiques techniques ................................................7
3. Réglages.............................................................................8
3.1 Sélection du couteau ...........................................................8
3.2 Réglage du jeu de coupe...................................................10
Jeu de coupe ................................................................11
3.3 Réglage de la hauteur du couteau du coulisseau .............12
4. Manipulation.....................................................................14
4.1 Travail avec TruTool S 350................................................14
5. Entretien ...........................................................................15
5.1 Changement du couteau ...................................................16
Retournement ou remplacement du couteau
pour le coulisseau.........................................................16
Retournement ou remplacement du couteau
pour la table de coupe ..................................................16
5.2 Assurance de l'alimentation en énergie et de la
lubrification.........................................................................17
5.3 Remplacement des palettes d'aube ..................................18
5.4 Nettoyage du tamis............................................................18
6. Accessoires d'origine et pièces d'usure.......................19
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
E322FR_03.DOC Sécurité 3
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
¾ Avant de mettre la machine en service, veuillez lire entière-
ment le manuel opérateur et les consignes de sécurité (n° de
commande 0373678) et respecter rigoureusement les instruc-
tions qui y figurent.
¾ Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Lors du travail avec la machine, ne touchez pas les conduites
électriques. La machine n'est pas isolée.
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à une manipulation non conforme !
¾ Veuillez retirer le flexible à air comprimé avant tout travail
d'entretien sur la machine.
¾ Avant toute utilisation, contrôlez que le flexible à air
comprimé, l'accouplement de raccordement et la machine
sont exempts de tout endommagement.
¾ Portez toujours des lunettes de protection, un protège-
oreilles, des gants de protection et des chaussures de travail
pendant l'exploitation.
¾ Ne raccordez l'air comprimé que lorsque la machine est
coupée.
¾ Conduisez le flexible à air comprimé toujours vers l'arrière de
la machine.
1.2 Consignes de sécurité spécifiques
Avertisse-
ment
Risque de blessure des mains !
¾ Ne placez pas vos mains dans le parcours d'usinage.
¾ Maintenez la machine des deux mains.
4 Sécurité E322FR_03.DOC
Avertisse-
ment
Risque de blessures dû aux copeaux chauds et tranchants !
¾ Utilisez un repousseur de copeaux.
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à une manipulation non conforme !
¾ Lors du travail avec la machine, veillez à en assurer une
stabilité optimale.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Ne manipulez jamais la machine en direction du corps
pendant le travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
Attention
Dommages matériels dus à une manipulation non conforme !
La machine risque alors d'être endommagée ou détruite.
¾ Acheminez toujours le flexible à air comprimé par l'arrière de
la machine et ne le tirez pas sur des arêtes saillantes.
¾ Les réparations et inspections d'outils à air comprimé
actionnés manuellement doivent être effectuées par des
spécialistes dûment formés. Utilisez uniquement des
accessoires d'origine TRUMPF.
E322FR_03.DOC Description 5
2. Description
6
5s
Z
1s
5t 1t 2 3
34
32
43
1s Vis de fixation pour le couteau
du coulisseau
1t Vis de fixation pour le couteau
de la table de coupe
2 Vis d'ajustage
3 Table de coupe
5s Couteau du coulisseau
5t Couteau de la table de coupe
6 Coulisseau
32 Poignée
34 Repousseur de copeaux
(protection manuelle)
43 Interrupteur MARCHE/ARRET
Z Filet de fixation de l'anneau
d'attelage (en option)
Cisaille TruTool S 350
Fig. 15513
6 Description E322FR_03.DOC
2.1 Utilisation conforme
Avertisse-
ment
Risque de blessure !
¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et avec les
matériaux décrits dans "Utilisation conforme".
La cisaille TruTool S350 TRUMPF est une machine manuelle fonc-
tionnant à l'air comprimé, conçue pour les applications suivantes :
Refendage et détourage sans copeau des pièces à usiner en
plaque en acier, aluminium, matière plastique etc.
Usinage des bords extérieurs droits ou courbés et des coupes
intérieures.
Refendage d'après tracé.
Refendage de Coils.
E322FR_03.DOC Description 7
2.2 Caractéristiques techniques
Autres pays USA
Valeur Valeur
Epaisseur max. :
Acier 400 N/mm²
Acier 600 N/mm²
Acier 800 N/mm²
Aluminium 250 N/mm²
3.5 mm
(Coil 3.0 mm)
3.0 mm
(Coil 2.5 mm)
2.0 mm
(Coil 1.5 mm)
4.0 mm
0.138 pouce
(0.118 pouce)
0.118 pouce
(0.098 pouce)
0.079 pouce
(0.079 pouce)
0.157 pouce
Vitesse de travail 4-5 m/min 13.123-16.404 ft/min
Rayon minimum pour des
sections courbées 30 mm 1.181 pouce
Largeur de fente de coupe 11 mm 0.433 pouce
Puissance d'entrée nominale 1 100 W 1 100 W
Fréquence de coups en charge
nominale 1 350/min 1 350/min
Poids 6.3 kg 13.889 lbs
Pression de service max.
(pression d'écoulement) 6 bars 87 psi
Consommation d'air à 6 bars 1.7 m³/min 60.036 ft³/min
Diamètre intérieur du flexible à
air comprimé 18 mm 0.7 pouce (3/4")
Vibrations Valeurs mesurées d'après
EN 50144
Vibrations de la main/du bras 2.7 m/s²
Les valeurs de mesure ont été mesurées lors du refendage d'une
tôle d'acier de 400 N/mm² avec l'épaisseur max.
Emissions de bruit Valeurs mesurées d'après
EN 50144
Niveau de pression acoustique
pondéré en A LWA
90 dB
Niveau de puissance acoustique
pondéré en A au poste de travail LPA
98 dB
Les valeurs d'émission de bruit indiquées sont calculées en addit-
ionnant les valeurs de mesure et les incertitudes correspondantes.
Elles représentent une limite supérieure des valeurs qui peuvent
apparaître lors des mesures.
Tabl. 1
Tabl. 2
Tabl. 3
8 Réglages E322FR_03.DOC
3. Réglages
3.1 Sélection du couteau
Attention
Dommages matériels dus à la sélection incorrecte du
couteau !
La qualité de coupe est fortement diminuée et les différents
outils doivent supporter une contrainte trop élevée.
¾ Utilisez uniquement des outils adéquats.
Le couteau se caractérise par les points suivants :
Le couteau du coulisseau (supérieur) et le couteau de la table
de coupe (inférieure) ont la même forme et peuvent être
utilisés aussi bien en haut qu'en bas.
Tous les couteaux possèdent 2 arêtes vives.
Ce sont des "couteaux renversables doubles" non aiguisables.
Remarque
Selon l'épaisseur ou la résistance de la pièce à usiner, deux types
différents de couteau peuvent être sélectionnés pour l'usinage (voir
Tabl. 4, p. 9).
K
K
R
R
SCr
Cr Le couteau en acier chromé est
identifié avec Cr
S Le couteau standard pour dure-
tés de matériau < 400 N/mm²
ne présente aucun marquage
particulier
R Rayon de 0.2 mm sur l'arête
coupante du couteau en acier
chromé
K Arête coupante vive pour le
couteau standard
Couteau avec identification du type
Remarque
Les couteaux standard pour matériaux avec une résistance à la
traction de 400 N/mm² ne disposent d'aucun marquage parti-
culier. Les couteaux en acier chromé sont identifiés avec "Cr".
Fig. 14843
E322FR_03.DOC Réglages 9
Remarque
Il est impérativement recommandé pour ces raisons d'utiliser les
outils uniquement d'après les indications figurant dans le tableau.
Type de couteau Domaine
d'épaisseur du
matériau en mm
Type de
matériau et
résistance à la
traction
N° de
commande
Standard 0.5 - 4.0 Aluminium
250 N/mm²
140451
Standard 0.5 - 3.5
Coil 0.5 - 3.0
Acier de
construction
400 N/mm²
140451
Standard 0.5 - 1.5
Coil 0.5 - 1.0
Acier spécial
600 N/mm²
140451
Standard1 1.5 - 3.0
Coil 1.9 - 2.5
Acier spécial
600 N/m²
140451
Cr 1.5 - 3.0 Acier spécial
600 N/mm²
140452
Cr 0.5 - 2.0
Coil 0.5 - 1.5
Acier spécial
800 N/mm²
140452
1 Utilisation possible avec une usure supérieure
Tabl. 4
10 Réglages E322FR_03.DOC
3.2 Réglage du jeu de coupe
5s
1s
3
5
t
2
1
t
a Jeu de coupe
(écart des couteaux)
1s Vis de fixation pour le couteau
de la table de coupe
1t Vis de fixation pour le couteau
du coulisseau
2 Vis d'ajustage
3 Table de coupe
5t Couteau de la table de coupe
5s Couteau du coulisseau
1. Actionnez le levier plusieurs fois jusqu'à ce que le couteau du
coulisseau (5s) ait atteint le point mort inférieur.
2. Retirez le flexible à air comprimé de la machine.
3. Vissez légèrement le couteau pour la table de coupe (5t) avec
une vis de fixation (1t).
4. Réglez le couteau pour la table de coupe (5t) sur le jeu de
coupe désiré avec la vis de réglage (2).
5. Contrôlez le jeu de coupe avec la jauge du réglage du jeu.
6. Serrez la vis de fixation (1t).
7. Serrez légèrement la vis d'ajustage (2).
Fig. 14844
E322FR_03.DOC Réglages 11
Jeu de coupe
Le jeu de coupe "a" doit s'élever à 0.2 x l'épaisseur de matériau à
couper.
Exemples :
Epaisseur s en mm Jeu de coupe (écart des couteaux) a
en mm
0.5 0.1
1.0 0.2
2.0 0.4
3.0 0.6
3.5 0.7
Tabl. 5
12 Réglages E322FR_03.DOC
3.3 Réglage de la hauteur du couteau du
coulisseau
Afin d'obtenir un comportement de coupe optimal aussi bien pour
le refendage de feuilles de tôle que pour la découpe de courbes :
Adaptez la distance entre le couteau pour le coulisseau et le
couteau pour la table de coupe (profondeur de pénétration
dans la tôle) à la tâche de coupe prévue et à l'épaisseur du
matériau.
5s
X
5t
27
38
6
3
1
2
12
1 Sens de rotation 1 : cote de
réglage x diminue
2 Sens de rotation 2 : cote de
réglage x augmente
3 Table de coupe
5s Couteau du coulisseau
(couteau supérieur)
5t Couteau de la table de coupe
(couteau inférieur)
6 Coulisseau
27 Poignée rotative avec échelle
graduée de réglage en hauteur
du couteau pour le coulisseau
(exemple pour une épaisseur de
matériau de 3.5 mm)
38 Point fixe de l'échelle graduée
x Cote de réglage (distance en
hauteur entre les couteaux
supérieur et inférieur)2
Réglage en hauteur du couteau pour le coulisseau
2 Le coulisseau se trouve dans le point mort supérieur.
Fig. 14845
E322FR_03.DOC Réglages 13
Pour modifier la distance en hauteur entre le couteau pour
coulisseau et le couteau pour la table de coupe :
1. Enfoncez et tournez la poignée rotative (27) lorsque la
machine fonctionne ou lorsqu'elle est à l'arrêt.
La poignée rotative s'encliquète lorsque vous la relâchez.
3. Des points de repère, qui doivent être réglés en fonction de
l'épaisseur du matériau et le cas d'application, sont placés sur
la poignée rotative (27).
4. Grâce à cette modification de la distance des deux couteaux,
le comportement de coupe peut être optimisé en fonction de
l'application.
Remarque3
(+) Niveau intermédiaire dans le sens de rotation 2
(–) Niveau intermédiaire dans le sens de rotation 1
Matériau en mm Réglage de la
poignée rotative
pour la coupe de
courbes
Réglage de la
poignée rotative
pour la coupe
droite
Réglage de la
poignée rotative
pour la coupe de
Coils
3.5 3 (+) 3 (+) -
3.0 3 (+) 3 1
2.5 3 2 (+) 1
2.0 2 (+) 2 1
1.5 2 1 (+) 1
1.0 1 (+) 1 1
0.5 1 1 (-) 1 (-)
3 Les réglages énoncés dans le tableau sont des valeurs de référence.
Modifier la distance
en hauteur
Tabl. 6
14 Manipulation E322FR_03.DOC
4. Manipulation
4.1 Travail avec TruTool S 350
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à une manipulation non conforme !
¾ Lors du travail avec la machine, veillez à en assurer une
stabilité optimale.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Ne manipulez jamais la machine en direction du corps
pendant le travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
1
1 Levier
¾ Poussez le levier (1) contre le carter du moteur.
1. Attendez que la machine ait atteint la vitesse maximale avant
de l'approcher de la pièce à usiner.
2. Usinez le matériau.
Conduisez la machine dans un angle de 80 à 90° par
rapport à la surface de tôle.
80°- 90°
¾ Lâchez le levier (1).
Le levier revient en position de départ, l'air comprimé est
interrompu.
Mettre TruTool S 350
en marche
Fig. 15480
Fonctionnement continu
Travailler avec TruTool S 350
Fig. 15481
Mettre TruTool S 350 à l'arrêt
E322FR_03.DOC Entretien 15
5. Entretien
Avertisse-
ment
Risque de blessure entraîné par des mouvements incon-
trôlés de la machine !
¾ En cas de changement d'outil et avant tout travail d'entretien
sur la machine débranchez le flexible à air comprimé.
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
¾ Les réparations doivent être effectuées uniquement par du
personnel qualifié.
Attention
Dommages matériels entraînés par des outils émoussés !
Surcharge de la machine.
¾ Vérifiez toutes les heures si le tranchant du poinçon est
émoussé. Des poinçons bien affûtés apportent une bonne
performance de coupe et n'endommagent pas la machine.
Remplacez le poinçon à temps.
Point d'entretien Procédure et intervalle Lubrifiants recommandés N° de
commande
du lubrifiant
Guidage du coulisseau Lubrifier toutes les 20 heures de service Graisse "G1" 0139440
Engrenage et
mécanisme de la tête
Faire lubrifier toutes les 300 heures de
service par une personne qualifiée ou
remplacer la graisse.
Graisse "G1" 0139440
Dispositif de
lubrification par
pulvérisation
Entretien quotidien conformément aux
indications du fabricant (voir "Assurance
de l'alimentation en énergie et en
lubrification", page 17)
- -
Palettes d'aube En cas de besoin, faire contrôler et
remplacer par un spécialiste.
- -
Filtres Nettoyer toutes les 10 heures de service
ou en cas de perte de puissance.
- -
Tableau de maintenance
Tabl. 7
16 Entretien E322FR_03.DOC
5.1 Changement du couteau
Retournement ou remplacement du couteau
pour le coulisseau
1. Placez la poignée rotative (27) sur le niveau "o" (coulisseau en
position inférieure).
2. Desserrez la vis de fixation (1s).
3. Tournez le couteau pour le coulisseau (5s) de 180° et
remontez-le (ou montez un nouveau couteau).
4. Vissez la vis de fixation (1s) et serrez-la. (voir Fig. 14844,
p. 10).
Retournement ou remplacement du couteau
pour la table de coupe
1. Desserrez la vis de fixation (1t).
2. Tournez le couteau pour la table de coupe (5t) de 180° et
serrez à nouveau la vis de fixation (1t).
Remarque
Respectez le jeu de coupe.
E322FR_03.DOC Entretien 17
5.2 Assurance de l'alimentation en énergie
et de la lubrification
Attention
Dommages matériels dus à une manipulation non conforme !
Panne du moteur à air comprimé.
¾ Ne dépassez pas la pression de service maximale.
¾ Lubrifiez régulièrement le moteur à air comprimé. Montez un
dispositif de lubrification par pulvérisation dans la conduite
d'air comprimé.
Condition
La soupape de réglage de pression et le filetage de raccorde-
ment sont conçus de façon correspondante.
1 Filetage de raccordement
2 Graisseur de vapeur d'huile
3 Soupape de réglage de pression
4 Filtre et purgeur
5 Diamètre intérieur min. du
flexible à air comprimé 18 mm
ou 3/4"
Alimentation en air comprimé
1. Montez le filtre et le purgeur (4).
2. Contrôlez/videz le purgeur tous les jours.
Remarques
Pour assurer l'alimentation en air comprimé, la section des
tubes dans l'ensemble du système de conduites doit être 2 à
3 fois plus large que le diamètre intérieur du flexible à air com-
primé.
Assurez le flexible à air comprimé contre des mouvements
involontaires avec une protection d'air comprimé.
Alimenter en air comprimé
Fig. 52385
18 Entretien E322FR_03.DOC
¾ Avec le moteur en marche, tenez un morceau de papier devant
l'ouverture d'air d'échappement dans le carter du moteur.
En cas de formation de taches d'huile, l'alimentation d'huile est
suffisante.
5.3 Remplacement des palettes d'aube
En cas d'usure des palettes d'aube la puissance de la machine est
réduite.
¾ Au besoin, faites contrôler et remplacer le jeu de palettes
d'aube par une personne compétente.
Remarque
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et respectez
les indications de la plaque signalétique.
5.4 Nettoyage du tamis
Le rendement de la machine diminue lorsque le tamis est
encrassé. Nettoyez toutes les 10 heures de service le tamis vissé
dans l'élément de raccordement (328). (Figure des positions 328
(= "raccordement") et 329 (= "nipple") voir liste des pièces de
rechange.)
1. Dévissez le tamis et purgez-le avec de l'air comprimé.
2. Revissez le tamis.
Contrôler l'alimentation
en huile
E322FR_03.DOC Accessoires d'origine et pièces d'usure 19
6. Accessoires d'origine et pièces
d'usure
TruTool S 350 Accessoires
d'origine
compris dans la
livraison
Pièces d'usure Options N° de
com-
mande
2 couteaux standard pour l'usinage de l'acier de
construction
+ + 0140451
2 couteaux en acier chromé pour l'usinage de tôles
très résistantes
+ 0140452
2 couteaux standards (couteau pour le coulisseau
et couteau pour la table de coupe, montés)
+ 0140451
Raccord rapide (pièce côté machine) + 0114094
Raccord rapide (pièce côté flexible) + 0114095
Clé à cheville hex. DIN 911-3 + 0067830
Clé à cheville hex. DIN 911-5 + 0067857
Jauge d'épaisseur + 0056856
Graisse "G1" + 0139440
Pompe à graisse avec graisse "G1" + 1369906
Manuel opérateur + 0141238
Consignes de sécurité (en rouge) + 0373678
Anneau d'attelage + 0107668
Coffret + 0982541
Jeu de palettes d'aube (4 exemplaires) + 0119972
Afin de garantir une livraison rapide et correcte des pièces
d'origine et des pièces d'usure :
1. Indiquez le numéro de commande.
2. Inscrivez les autres données nécessaires à la commande :
Données relatives à la tension.
Nombre de pièces.
Type de machine.
3. Indiquez toutes les informations relatives à l'expédition :
Adresse correcte.
Le type d'expédition souhaité (p. ex. par avion, par porteur
spécial, par colis express, avec les marchandises
ordinaires, par un service de livraison des colis).
4. Envoyez votre commande à votre filiale TRUMPF. Les
adresses des services après-vente TRUMPF figurent dans une
liste située à la fin de ce document.
Tabl. 8
Commander les pièces
d'origine et les pièces
d'usure
20 Accessoires d'origine et pièces d'usure E322FR_03.DOC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Trumpf TruTool S 350 (1A2) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur